text
stringlengths
1.03k
1.01M
title
stringlengths
2
620
author
stringlengths
0
92
author year of birth
stringclasses
362 values
author year of death
stringclasses
386 values
language
stringclasses
16 values
downloads
stringclasses
862 values
subjects
stringlengths
7
775
document id
stringlengths
3
7
type
stringclasses
1 value
The Magna Carta Contents The Text of Magna Carta Magna Carta 1215 The text of THE MAGNA CARTA A note from Michael Hart, preparer of the 0.1 version. This file contains a number of versions of the Magna Carta, some of which were a little mangled in transit. I am sure our volunteers will find and correct errors I didn’t catch, and that version 0.2 - 1.0 will have significant improvements, as well as at least one more version in Latin. Version 1.0 may contain a dozen different versions. The Text of Magna Carta JOHN, by the grace of God King of England, Lord of Ireland, Duke of Normandy and Aquitaine, and Count of Anjou, to his archbishops, bishops, abbots, earls, barons, justices, foresters, sheriffs, stewards, servants, and to all his officials and loyal subjects, Greeting. KNOW THAT BEFORE GOD, for the health of our soul and those of our ancestors and heirs, to the honour of God, the exaltation of the holy Church, and the better ordering of our kingdom, at the advice of our reverend fathers Stephen, archbishop of Canterbury, primate of all England, and cardinal of the holy Roman Church, Henry archbishop of Dublin, William bishop of London, Peter bishop of Winchester, Jocelin bishop of Bath and Glastonbury, Hugh bishop of Lincoln, Walter Bishop of Worcester, William bishop of Coventry, Benedict bishop of Rochester, Master Pandulf subdeacon and member of the papal household, Brother Aymeric master of the knighthood of the Temple in England, William Marshal earl of Pembroke, William earl of Salisbury, William earl of Warren, William earl of Arundel, Alan de Galloway constable of Scotland, Warin Fitz Gerald, Peter Fitz Herbert, Hubert de Burgh seneschal of Poitou, Hugh de Neville, Matthew Fitz Herbert, Thomas Basset, Alan Basset, Philip Daubeny, Robert de Roppeley, John Marshal, John Fitz Hugh, and other loyal subjects:
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
(1) FIRST, THAT WE HAVE GRANTED TO GOD, and by this present charter have confirmed for us and our heirs in perpetuity, that the English Church shall be free, and shall have its rights undiminished, and its liberties unimpaired. That we wish this so to be observed, appears from the fact that of our own free will, before the outbreak of the present dispute between us and our barons, we granted and confirmed by charter the freedom of the Church’s elections - a right reckoned to be of the greatest necessity and importance to it - and caused this to be confirmed by Pope Innocent III. This freedom we shall observe ourselves, and desire to be observed in good faith by our heirs in perpetuity. TO ALL FREE MEN OF OUR KINGDOM we have also granted, for us and our heirs for ever, all the liberties written out below, to have and to keep for them and their heirs, of us and our heirs: (2) If any earl, baron, or other person that holds lands directly of the Crown, for military service, shall die, and at his death his heir shall be of full age and owe a ‘relief’, the heir shall have his inheritance on payment of the ancient scale of ‘relief’. That is to say, the heir or heirs of an earl shall pay 100 for the entire earl’s barony, the heir or heirs of a knight 100s. at most for the entire knight’s ‘fee’, and any man that owes less shall pay less, in accordance with the ancient usage of ‘fees’
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
(3) But if the heir of such a person is under age and a ward, when he comes of age he shall have his inheritance without ‘relief’ or fine. (4) The guardian of the land of an heir who is under age shall take from it only reasonable revenues, customary dues, and feudal services. He shall do this without destruction or damage to men or property. If we have given the guardianship of the land to a sheriff, or to any person answerable to us for the revenues, and he commits destruction or damage, we will exact compensation from him, and the land shall be entrusted to two worthy and prudent men of the same ‘fee’, who shall be answerable to us for the revenues, or to the person to whom we have assigned them. If we have given or sold to anyone the guardianship of such land, and he causes destruction or damage, he shall lose the guardianship of it, and it shall be handed over to two worthy and prudent men of the same ‘fee’, who shall be similarly answerable to us. (5) For so long as a guardian has guardianship of such land, he shall maintain the houses, parks, fish preserves, ponds, mills, and everything else pertaining to it, from the revenues of the land itself. When the heir comes of age, he shall restore the whole land to him, stocked with plough teams and such implements of husbandry as the season demands and the revenues from the land can reasonably bear.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
(6) Heirs may be given in marriage, but not to someone of lower social standing. Before a marriage takes place, it shall be’ made known to the heir’s next-of-kin. (7) At her husband’s death, a widow may have her marriage portion and inheritance at once and without trouble. She shall pay nothing for her dower, marriage portion, or any inheritance that she and her husband held jointly on the day of his death. She may remain in her husband’s house for forty days after his death, and within this period her dower shall be assigned to her. (8) No widow shall be compelled to marry, so long as she wishes to remain without a husband. But she must give security that she will not marry without royal consent, if she holds her lands of the Crown, or without the consent of whatever other lord she may hold them of. (9) Neither we nor our officials will seize any land or rent in payment of a debt, so long as the debtor has movable goods sufficient to discharge the debt. A debtor’s sureties shall not be distrained upon so long as the debtor himself can discharge his debt. If, for lack of means, the debtor is unable to discharge his debt, his sureties shall be answerable for it. If they so desire, they may have the debtor’s lands and rents until they have received satisfaction for the debt that they paid for him, unless the debtor can show that he has settled his obligations to them.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
(10) If anyone who has borrowed a sum of money from Jews dies before the debt has been repaid, his heir shall pay no interest on the debt for so long as he remains under age, irrespective of whom he holds his lands. If such a debt falls into the hands of the Crown, it will take nothing except the principal sum specified in the bond. (11) If a man dies owing money to Jews, his wife may have her dower and pay nothing towards the debt from it. If he leaves children that are under age, their needs may also be provided for on a scale appropriate to the size of his holding of lands. The debt is to be paid out of the residue, reserving the service due to his feudal lords. Debts owed to persons other than Jews are to be dealt with similarly. (12) No ‘scutage’ or ‘aid’ may be levied in our kingdom without its general consent, unless it is for the ransom of our person, to make our eldest son a knight, and (once) to marry our eldest daughter. For these purposes only a reasonable ‘aid’ may be levied. ‘Aids’ from the city of London are to be treated similarly.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
(13) The city of London shall enjoy all its ancient liberties and free customs, both by land and by water. We also will and grant that all other cities, boroughs, towns, and ports shall enjoy all their liberties and free customs. (14) To obtain the general consent of the realm for the assessment of an ‘aid’ - except in the three cases specified above - or a ‘scutage’, we will cause the archbishops, bishops, abbots, earls, and greater barons to be summoned individually by letter. To those who hold lands directly of us we will cause a general summons to be issued, through the sheriffs and other officials, to come together on a fixed day (of which at least forty days notice shall be given) and at a fixed place. In all letters of summons, the cause of the summons will be stated. When a summons has been issued, the business appointed for the day shall go forward in accordance with the resolution of those present, even if not all those who were summoned have appeared. (15) In future we will allow no one to levy an ‘aid’ from his free men, except to ransom his person, to make his eldest son a knight, and (once) to marry his eldest daughter. For these purposes only a reasonable ‘aid’ may be levied.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
(16) No man shall be forced to perform more service for a knight’s ‘fee’, or other free holding of land, than is due from it. (17) Ordinary lawsuits shall not follow the royal court around, but shall be held in a fixed place. (18) Inquests of novel disseisin, mort d’ancestor, and darrein presentment shall be taken only in their proper county court. We ourselves, or in our absence abroad our chief justice, will send two justices to each county four times a year, and these justices, with four knights of the county elected by the county itself, shall hold the assizes in the county court, on the day and in the place where the court meets. (19) If any assizes cannot be taken on the day of the county court, as many knights and freeholders shall afterwards remain behind, of those who have attended the court, as will suffice for the administration of justice, having regard to the volume of business to be done. (20) For a trivial offence, a free man shall be fined only in proportion to the degree of his offence, and for a serious offence correspondingly, but not so heavily as to deprive him of his livelihood. In the same way, a merchant shall be spared his merchandise, and a husbandman the implements of his husbandry, if they fall upon the mercy of a royal court. None of these fines shall be imposed except by the assessment on oath of reputable men of the neighbourhood.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
(21) Earls and barons shall be fined only by their equals, and in proportion to the gravity of their offence. (22) A fine imposed upon the lay property of a clerk in holy orders shall be assessed upon the same principles, without reference to the value of his ecclesiastical benefice. (23) No town or person shall be forced to build bridges over rivers except those with an ancient obligation to do so. (24) No sheriff, constable, coroners, or other royal officials are to hold lawsuits that should be held by the royal justices. (25) Every county, hundred, wapentake, and tithing shall remain at its ancient rent, without increase, except the royal demesne manors. (26) If at the death of a man who holds a lay ‘fee’ of the Crown, a sheriff or royal official produces royal letters patent of summons for a debt due to the Crown, it shall be lawful for them to seize and list movable goods found in the lay ‘fee’ of the dead man to the value of the debt, as assessed by worthy men. Nothing shall be removed until the whole debt is paid, when the residue shall be given over to the executors to carry out the dead man’s will. If no debt is due to the Crown, all the movable goods shall be regarded as the property of the dead man, except the reasonable shares of his wife and children.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
(27) If a free man dies intestate, his movable goods are to be distributed by his next-of-kin and friends, under the supervision of the Church. The rights of his debtors are to be preserved. (28) No constable or other royal official shall take corn or other movable goods from any man without immediate payment, unless the seller voluntarily offers postponement of this. (29) No constable may compel a knight to pay money for castle-guard if the knight is willing to undertake the guard in person, or with reasonable excuse to supply some other fit man to do it. A knight taken or sent on military service shall be excused from castle-guard for the period of this service. (30) No sheriff, royal official, or other person shall take horses or carts for transport from any free man, without his consent. (31) Neither we nor any royal official will take wood for our castle, or for any other purpose, without the consent of the owner. (32) We will not keep the lands of people convicted of felony in our hand for longer than a year and a day, after which they shall be returned to the lords of the ‘fees’ concerned.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
(33) All fish-weirs shall be removed from the Thames, the Medway, and throughout the whole of England, except on the sea coast. (34) The writ called precipe shall not in future be issued to anyone in respect of any holding of land, if a free man could thereby be deprived of the right of trial in his own lord’s court. (35) There shall be standard measures of wine, ale, and corn (the London quarter), throughout the kingdom. There shall also be a standard width of dyed cloth, russett, and haberject, namely two ells within the selvedges. Weights are to be standardised similarly. (36) In future nothing shall be paid or accepted for the issue of a writ of inquisition of life or limbs. It shall be given gratis, and not refused. (37) If a man holds land of the Crown by ‘fee-farm’, ‘socage’, or ‘burgage’, and also holds land of someone else for knight’s service, we will not have guardianship of his heir, nor of the land that belongs to the other person’s ‘fee’, by virtue of the ‘fee-farm’, ‘socage’, or ‘burgage’, unless the ‘fee-farm’ owes knight’s service. We will not have the guardianship of a man’s heir, or of land that he holds of someone else, by reason of any small property that he may hold of the Crown for a service of knives, arrows, or the like.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
(38) In future no official shall place a man on trial upon his own unsupported statement, without producing credible witnesses to the truth of it. (39) No free man shall be seized or imprisoned, or stripped of his rights or possessions, or outlawed or exiled, or deprived of his standing in any other way, nor will we proceed with force against him, or send others to do so, except by the lawful judgement of his equals or by the law of the land. (40) To no one will we sell, to no one deny or delay right or justice. (41) All merchants may enter or leave England unharmed and without fear, and may stay or travel within it, by land or water, for purposes of trade, free from all illegal exactions, in accordance with ancient and lawful customs. This, however, does not apply in time of war to merchants from a country that is at war with us. Any such merchants found in our country at the outbreak of war shall be detained without injury to their persons or property, until we or our chief justice have discovered how our own merchants are being treated in the country at war with us. If our own merchants are safe they shall be safe too.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
(42) In future it shall be lawful for any man to leave and return to our kingdom unharmed and without fear, by land or water, preserving his allegiance to us, except in time of war, for some short period, for the common benefit of the realm. People that have been imprisoned or outlawed in accordance with the law of the land, people from a country that is at war with us, and merchants - who shall be dealt with as stated above - are excepted from this provision. (43) If a man holds lands of any ‘escheat’ such as the ‘honour’ of Wallingford, Nottingham, Boulogne, Lancaster, or of other ‘escheats’ in our hand that are baronies, at his death his heir shall give us only the ‘relief’ and service that he would have made to the baron, had the barony been in the baron’s hand. We will hold the ‘escheat’ in the same manner as the baron held it. (44) People who live outside the forest need not in future appear before the royal justices of the forest in answer to general summonses, unless they are actually involved in proceedings or are sureties for someone who has been seized for a forest offence.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
(45) We will appoint as justices, constables, sheriffs, or other officials, only men that know the law of the realm and are minded to keep it well. (46) All barons who have founded abbeys, and have charters of English kings or ancient tenure as evidence of this, may have guardianship of them when there is no abbot, as is their due. (47) All forests that have been created in our reign shall at once be disafforested. River-banks that have been enclosed in our reign shall be treated similarly. (48) All evil customs relating to forests and warrens, foresters, warreners, sheriffs and their servants, or river-banks and their wardens, are at once to be investigated in every county by twelve sworn knights of the county, and within forty days of their enquiry the evil customs are to be abolished completely and irrevocably. But we, or our chief justice if we are not in England, are first to be informed. (49) We will at once return all hostages and charters delivered up to us by Englishmen as security for peace or for loyal service. ***here were some strange characters, not completely removed
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
(50) We will remove completely from their offices the kinsmen of Gerard de Ath, Peter, Guy, and Andrew de Chanceaux, Guy de Cigogne, and in future they shall hold no offices in England. The people in question are Engelard de Cigogn, Geoffrey de Martigny and his brothers, Philip Marc and his brothers, with Geoffrey his nephew, and all their followers. * As soon as peace is restored, we will remove from the kingdom all the foreign knights, bowmen, their attendants, and the mercenaries that have come to it, to its harm, with horses and arms. * To any man whom we have deprived or dispossessed of lands, castles, liberties, or rights, without the lawful judgement of his equals, we will at once restore these. In cases of dispute the matter shall be resolved by the judgement of the twenty-five barons referred to below in the clause for securing the peace. In cases, however, where a man was deprived or dispossessed of something without the lawful judgement of his equals by our father King Henry or our brother King Richard, and it remains in our hands or is held by others under our warranty, we shall have respite for the period commonly allowed to Crusaders, unless a lawsuit had been begun, or an enquiry had been made at our order, before we took the Cross as a Crusader. On our return from the Crusade, or if we abandon it, we will at once render justice in full.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
* We shall have similar respite in rendering justice in connexion with forests that are to be disafforested, or to remain forests, when these were first aforested by our father Henry or our brother Richard; with the guardianship of lands in another persons fee, when we have hitherto had this by virtue of a fee held of us for knights service by a third party; and with abbeys founded in another persons fee, in which the lord of the fee claims to own a right. On our return from the Crusade, or if we abandon it, we will at once do full justice to complaints about these matters. * No one shall be arrested or imprisoned on the appeal of a woman for the death of any person except her husband. * All fines that have been given to us unjustly and against the law of the land, and all fines that we have exacted unjustly, shall be entirely remitted or the matter decided by a majority judgement of the twenty-five barons referred to below in the clause for securing the peace together with Stephen, archbishop of Canterbury, if he can be present, and such others as he wishes to bring with him. If the archbishop cannot be present, proceedings shall continue without him, provided that if any of the twenty-five barons has been involved in a similar suit himself, his judgement shall be set aside, and someone else chosen and sworn in his place, as a substitute for the single occasion, by the rest of the twenty-five.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
* If we have deprived or dispossessed any Welshmen of lands, liberties, or anything else in England or in Wales, without the lawful judgement of their equals, these are at once to be returned to them. A dispute on this point shall be determined in the Marches by the judgement of equals. English law shall apply to holdings of land in England, Welsh law to those in Wales, and the law of the Marches to those in the Marches. The Welsh shall treat us and ours in the same way. * In cases where a Welshman was deprived or dispossessed of anything, without the lawful judgement of his equals, by our father King Henry or our brother King Richard, and it remains in our hands or is held by others under our warranty, we shall have respite for the period commonly allowed to Crusaders, unless a lawsuit had been begun, or an enquiry had been made at our order, before we took the Cross as a Crusader. But on our return from the Crusade, or if we abandon it, we will at once do full justice according to the laws of Wales and the said regions.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
* We will at once return the son of Llywelyn, all Welsh hostages, and the charters delivered to us as security for the peace. * With regard to the return of the sisters and hostages of Alexander, king of Scotland, his liberties and his rights, we will treat him in the same way as our other barons of England, unless it appears from the charters that we hold from his father William, formerly king of Scotland, that he should be treated otherwise. This matter shall be resolved by the judgement of his equals in our court. * All these customs and liberties that we have granted shall be observed in our kingdom in so far as concerns our own relations with our subjects. Let all men of our kingdom, whether clergy or laymen, observe them similarly in their relations with their own men. ***Strange characters may have ended here. SINCE WE HAVE GRANTED ALL THESE THINGS for God, for the better ordering of our kingdom, and to allay the discord that has arisen between us and our barons, and since we desire that they shall be enjoyed in their entirety, with lasting strength, for ever, we give and grant to the barons the following security:
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
* The barons shall elect twenty-five of their number to keep, and cause to be observed with all their might, the peace and liberties granted and confirmed to them by this charter. * If we, our chief justice, our officials, or any of our servants offend in any respect against any man, or transgress any of the articles of the peace or of this security, and the offence is made known to four of the said twenty-five barons, they shall come to us - or in our absence from the kingdom to the chief justice - to declare it and claim immediate redress. If we, or in our absence abroad the chief justice, make no redress within forty days, reckoning from the day on which the offence was declared to us or to him, the four barons shall refer the matter to the rest of the twenty-five barons, who may distrain upon and assail us in every way possible, with the support of the whole community of the land, by seizing our castles, lands, possessions, or anything else saving only our own person and those of the queen and our children, until they have secured such redress as they have determined upon. Having secured the redress, they may then resume their normal obedience to us.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
* Any man who so desires may take an oath to obey the commands of the twenty-five barons for the achievement of these ends, and to join with them in assailing us to the utmost of his power. We give public and free permission to take this oath to any man who so desires, and at no time will we prohibit any man from taking it. Indeed, we will compel any of our subjects who are unwilling to take it to swear it at our command. * If one of the twenty-five barons dies or leaves the country, or is prevented in any other way from discharging his duties, the rest of them shall choose another baron in his place, at their discretion, who shall be duly sworn in as they were. * In the event of disagreement among the twenty-five barons on any matter referred to them for decision, the verdict of the majority present shall have the same validity as a unanimous verdict of the whole twenty-five, whether these were all present or some of those summoned were unwilling or unable to appear. * The twenty-five barons shall swear to obey all the above articles faithfully, and shall cause them to be obeyed by others to the best of their power.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
* We will not seek to procure from anyone, either by our own efforts or those of a third party, anything by which any part of these concessions or liberties might be revoked or diminished. Should such a thing be procured, it shall be null and void and we will at no time make use of it, either ourselves or through a third party. We have remitted and pardoned fully to all men any ill-will, hurt, or grudges that have arisen between us and our subjects, whether clergy or laymen, since the beginning of the dispute. We have in addition remitted fully, and for our own part have also pardoned, to all clergy and laymen any offences committed as a result of the said dispute between Easter 1215 AD and the restoration of peace. In addition we have caused letters patent to be made for the barons, bearing witness to this security and to the concessions set out above, over the seals of Stephen archbishop of Canterbury, Henry archbishop of Dublin, the other bishops named above, and Master Pandulf. IT IS ACCORDINGLY OUR WISH AND COMMAND that the English Church shall be free, and that men in our kingdom shall have and keep all these liberties, rights, and concessions, well and peaceably in their fulness and entirety for them and their heirs, of us and our heirs, in all things and all places for ever.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
Both we and the barons have sworn that all this shall be observed in good faith and without deceit. Witness the above mentioned people and many others. Given by our hand in the meadow that is called Runnymede, between Windsor and Staines, on the fifteenth day of June in the seventeenth year of our reign. *** [There were many missing spaces in this one, not sure I got them all] Magna Carta 1215 John, by the grace of God, king of England, lord of Ireland, duke of Normandy and Aquitaine, and count of Anjou, to the archbishops, bishops, abbots, earls, barons, justiciars, foresters, sheriffs, stewards, servants, and to all his bailiffs and liege subjects, greeting. Know that, having regard to God and for the salvation of our soul, and those of all our ancestors and heirs, and unto the honor of God and the advancement of holy church, and for the reform of our realm, by advice of our venerable fathers, Stephen archbishop of Canterbury, primate of all England and cardinal of the holy Roman Church, Henry archbishop of Dublin, William of London, Peter of Winchester, Jocelyn of Bath and Glastonbury, Hugh of Lincoln, Walter of Worcester, William of Coventry, Benedict of Rochester, bishops; of master Pandulf, subdeacon and member of the household of our lord the Pope, of brother Aymeric (master of the Knights of the Temple in England), and of the illustrious men William Marshall earl of Pembroke, William earl of Salisbury, William earl of Warenne, William earl of Arundel, Alan of Galloway (constable of Scotland), Waren Fitz Gerald, Peter Fits Herbert, Hubert de Burgh (seneschal of Poitou), Hugh de Neville, Matthew Fitz Herbert, Thomas Basset, Alan Basset, Philip d’Aubigny, Robert of Roppesley, John Marshall, John Fitz Hugh, and others, our liegemen.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
1. In the first place we have granted to God, and by this our present charter confirmed for us and our heirs for ever that the English church shall be free, and shall have her rights entire, and her liberties inviolate; and we will that it be thus observed; which is apparent from this that the freedom of elections, which is reckoned most important and very essential to the English church, we, of our pure and unconstrained will, did grant, and did by our charter confirm and did obtain the ratification of the same from our lord, Pope Innocent III., before the quarrel arose between us and our barons: and this we will observe, and our will is that it be observed in good faith by our heirs for ever. We have also granted to all freemen of our kingdom, for us and our heirs for ever, all the underwritten liberties, to be had and held by them and their heirs, of us and our heirs for ever. 2. If any of our earls or barons, or others holding of us in chief by military service shall have died, and at the time of his death his heir shall be of full age and owe “relief” he shall have his inheritance on payment of the ancient relief, namely the heir or heirs of an earl, 100 pounds for a whole earl’s barony; the heir or heirs of a baron, 100 pounds for a whole barony; the heir or heirs of a knight, 100 shillings at most for a whole knight’s fee; and whoever owes less let him give less, according to the ancient custom officers.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
3. If, however, the heir of any of the aforesaid has been under age and in wardship, let him have his inheritance without relief and without fine when he comes of age. 4. The guardian of the land of an heir who is thus under age, shall take from the land of the heir nothing but reasonably produce, reasonable customs, and reasonable services, and that without destruction or waste of men or goods; and if we have committed the wardship of the lands of any such minor to the sheriff, or to any other who is responsible to us for its issues, and he has made destruction or waste of what he holds in wardship, we will take of him amends, and the land shall be committed to two lawful and discreet men of that fee, who shall be responsible for the issues to us or to him to whom we shall assign them; and if we have given or sold the wardship of any such land to anyone and he has there in made destruction or waste, he shall lose that wardship, and it shall be transferred to two lawful and discreet men of that fief, who shall be responsible to us in like manner as aforesaid.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
5. The guardian, moreover, so long as he has the wardship of the land, shall keep up the houses, parks, fishponds, stanks, mills, and other things pertaining to the land, out of the issues of the same land; and he shall restore to the heir, when he has come to full age, all his land, stocked with ploughs and “waynage,” according as the season of husbandry shall require, and the issues of the land can reasonably bear. 6. Heirs shall be married without disparagement, yet so that before the marriage takes place the nearest in blood to that heir shall have notice. 7. A widow, after the death of her husband, shall forthwith and without difficulty have her marriage portion and inheritance; nor shall she give anything for her dower, or for her marriage portion, or for the inheritance which her husband and she held on the day of the death of that husband; and she may remain in the house of her husband for fourty days after his death, within which time her dower shall be assigned to her. 8. No widow shall be compelled to marry, so long as she prefers to live without a husband; provided always that she gives security not to marry without our consent, if she holds of us, or without the consent of the lord of whom she holds, if she holds of another.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
9. Neither we nor our bailiffs shall seize any land or rent for any debt, so long as the chattels of the debtor are sufficient to repay the debt; nor shall the sureties of the debtor be distrained so long as the principal debtor is able to satisfy the debt; and if the principal debtor shall fail to pay the debt, having nothing wherewith to pay it, then the sureties shall answer for the debt; and let them have the lands and rents of the debtor, if they desire them, until they are indemnified for the debt which they have paid for him, unless the principal debtor can show proof that he is discharged thereof as against the said sureties. 10. If one who has borrowed from the Jews any sum, great or small, die before that loan can be repaid, the debt shall not bear interest while the heir is under age, of whomsoever he may hold; and if the debt fall into our hands, we will not take anything except the principal sum contained in the bond. 11. And if any one die indebted to the Jews, his wife shall have her dower and pay nothing of that debt; and if any children of the deceased are left underage, necessaries shall be provided for them in keeping with the holding of the deceased; and out of the residue the debt shall be paid, reserving, however, service due to feudal lords; in like manner let it be done touching debts due to others than Jews.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
12. No scutage nor aid shall be imposed on our kingdom, unless by common counsel of our kingdom, except for ransoming our person, for making our eldest son a knight, and for once marrying our eldest daughter; and for these there shall not be levied more than a reasonable aid. In like manner it shall be done concerning aids from the city of London. 13. And the city of London shall have all its ancient liberties and free customs, as well by land as by water; furthermore, we decree and grant that all other cities, boroughs, towns, and ports shall have all their liberties and free customs. 14. And for obtaining the common counsel of the kingdom anent the assessing of an aid (except in the three cases aforesaid) or of a scutage, we will cause to be summoned the archbishops, bishops, abbots, earls, and greater barons, severally by our letters; and we will moreover cause to be summoned generally, through our sheriffs and bailiffs, all others who hold of us in chief, for a fixed date, namely, after the expiry of at least forty days, and at a fixed place; and in all letters of such summons we will specify the reason of the summons. And when the summons has thus been made, the business shall proceed on the day appointed, according to the counsel of such as are present, although not all who were summoned have come.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
15. We will not for the future grant to any one license to take an aid from his own free tenants, except to ransom his body, to make his eldest son a knight, and once to marry his eldest daughter; and on each of these occasions there shall be levied only a reasonable aid. 16. No one shall be distrained for performance of greater service for a knight’s fee, or for any other free tenement, than is due therefrom. 17. Common pleas shall not follow our court, but shall be held in some fixed place. 18. Inquests of novel disseisin, of mort d’ancester, and of darrein presentment, shall not be held elsewhere than in their own county courts and that in manner following,—We, or, if we should be out of the realm, our chief justiciar, will send two justiciars through every county four times a year, who shall, along with four knights of the county chosen by the county, hold the said assize in the county court, on the day and in the place of meeting of that court. 19. And if any of the said assizes cannot be taken on the day of the county court, let there remain of the knights and freeholders, who were present at the county court on that day, as many as may be required for the efficient making of judgments, according as the business be more or less.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
20. A freeman shall not be amerced for a slight offense, except in accordance with the degree of the offense; and for a grave offense he shall be amerced in accordance with the gravity of the offense, yet saving always his “contentment;” and a merchant in the same way, saving his “merchandise;” and a villein shall be amerced in the same way, saving his “wainage”—if they have fallen into our mercy: and none of the aforesaid amercements shall be impsed except by the oath of honest men of the neighborhood. 21. Earls and barons shall not be amerced except through their peers, and only in accordance with the degree of the offense. 22. A clerk shall not be amerced in respect of his lay holding except after the manner of the others aforesaid; further, he shall not be amerced in accordance with the extent of his ecclesiastical benefice. 23. No village or individual shall be compelled to make bridges at river-banks, except those who from of old were legally bound to do so. 24. No sheriff, constable, coroners, or others of our bailiffs, shall hold pleas of our Crown.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
25. All counties, hundreds, wapentakes, and trithings (except our demesne manors) shall remain at old rents, and without any additional payment.***here may be an error 26. If any one holding of us a lay fief shall die, and our sheriff or bailiff shall exhibit our letters patent of summons for a debt which the deceased owed to us, it shall be lawful for our sheriff or bailiff to attach and catalogue chattels of the deceased, found upon the lay fief, to the value of that debt, at the sight of law-worthy men, provided always that nothing whatever be then be removed until the debt which is evident shall be fully paid to us; and the residue shall be left to the executors to fulfil the will of the deceased; and if there be nothing due from him to us, all the chattels shall go to the deceased, saving to his wife and children their reasonable shares. 27. If any freeman shall die intestate, his chattels shall be distributed by the hands of his nearest kinsfolk and friends, under supervision of the church, saving to every one the debts which the deceased owed to him.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
28. No constable or other bailiff of ours shall take corn or other provisions from any one without immediately tendering money therefor, unless he can have postponement thereof by permission of the seller. 29. No constable shall compel any knight to give money in lieu of castle-guard, when he is willing to perform it in his own person, or (if he cannot do it from any reasonable cause) then by another responsible man. Further, if we have led or sent him upon military service, he shall be relieved from guard in proportion to the time during which he has been on service because of us. 30. No sheriff or bailiff of ours, or other person, shall take the horses or carts of any freeman for transport duty, against the will of the said freeman. 31. Neither we nor our bailiffs shall take, for our castles or for any other work of ours, wood which is not ours, against the will of the owner of that wood. 32. We will not retain beyond one year and one day, the lands of those who have been convicted of felony, and the lands shall thereafter be handed over to the lords of the fiefs.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
33. All kiddles for the future shall be removed altogether from Thames and Medway, and throughout all England, except upon the seashore. 34. The writ which is called praecipe shall not for the future be issued to any one, regarding any tenement whereby a freeman may lose his court. 35. Let there be one measure of wine throughout our whole realm; and one measure of ale; and one measure of corn, to wit, “the London quarter;” and one width of cloth (whether dyed, or russet, or “halberget”), to wit, two ells within the selvages; of weights also let it be as of measures. 36. Nothing in future shall be given or taken for a writ of inquisition of life or limbs, but freely it shall be granted, and never denied. 37. If any one holds of us by fee-farm, by socage, or by burgage, and holds also land of another lord by knight’s service, we will not (by reason of that fee-farm, socage, or burgage) have the wardship of the heir, or of such land of his as is of the fief of that other; nor shall we have wardship of that fee-farm, socage, or burgage, unless such fee-farm owes knight’s service. We will not by reason of any small serjeanty which any one may hold of us by the service of rendering to us knives, arrows, or the like, have wardship of his heir of the land which he holds of another lord by knight’s service.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
38. No bailiff for the future shall, upon his own unsupported complaint, put any one to his “law,” without credible witnesses brought for this purpose. 39. No freeman shall be taken or imprisoned or disseised or exiled or in anyway destroyed, nor will we go upon him nor send upon him, except by the lawful judgment of his peers or by the law of the land. 40. To no one will we sell, to no one will we refuse or delay, right or justice. 41. All merchants shall have safe and secure exit from England, and entry to England, with the right to tarry there and to move about as well by land as by water, for buying and selling by the ancient and right customs, quit from all evil tolls, except (in time of war) such merchants as are of the land at war with us. And if such are found in our land at the beginning of the war, they shall be detained, without injury to their bodies or goods, until information be received by us, or by our chief justiciar, how the merchants of our land found in the land at war with us are treated; and if our men are safe there, the others shall be safe in our land.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
42. It shall be lawful in future for any one (excepting always those imprisoned or outlawed in accordance with the law of the kingdom, and natives of any country at war with us, and merchants, who shall be treated as is above provided) to leave our kingdom and to return, safe and secure by land and water, except for a short period in time of war, on grounds of public policy—reserving always the allegiance due to us. 43. If any one holding of some escheat (such as the honor of Wallingford, Nottingham, Boulogne, Lancaster, or of other escheats which are in our hands and are baronies) shall die, his heir shall give no other relief, and perform no other service to us than he would have done to the baron, if that barony had been in the baron’s hand; and we shall hold it in the same manner in which the baron held it. 44. Men who dwell without the forest need not henceforth come before our justiciars of the forest upon a general summons, except those who are impleaded, or who have become sureties for any person or persons attached for forest offenses.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
45. We will appoint as justices, constables, sheriffs, or bailiffs only such as know the law of the realm and mean to observe it well. 46. All barons who have founded abbeys, concerning which they hold charters from the kings of England, or of which they have long-continued possession, shall have the wardship of them, when vacant, as they ought to have. 47. All forests that have been made such in our time shall forthwith be disafforested; and a similar course shall be followed with regard to river-banks that have been placed “in defense” by us in our time. 48. All evil customs connected with forests and warrens, foresters and warreners, sheriffs and their officers, river-banks and their wardens, shall immediately be inquired into in each county by twelve sworn knights of the same county chosen by the honest men of the same county, and shall, within forty days of the said inquest, be utterly abolished, so as never to be restored, provided always that we previously have intimation thereof, or our justiciar, if we should not be in England.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
49. We will immediately restore all hostages and charters delivered to us by Englishmen, as sureties of the peace or of faithful service. 50. We will entirely remove from their bailiwicks, the relations of Gerard Athee (so that in future they shall have no bailiwick in England); namely, Engelard of Cigogne, Peter, Guy, and Andrew of Chanceaux, Guy of Cigogne, Geofrrey of Martigny with his brothers, Philip Mark with his brothers and his nephew Geoffrey, and the whole brood of the same. 51. As soon as peace is restored, we will banish from the kingdom all foreign-born knights, cross-bowmen, serjeants, and mercenary soldiers, who have come with horses and arms to the kingdom’s hurt. 52. If any one has been dispossessed or removed by us, without the legal judgment of his peers, from his lands, castles, franchises, or from his right, we will immediately restore them to him; and if a dispute arise over this, then let it be decided by the five-and-twenty barons of whom mention is made below in the clause for securing the peace. Moreover, for all those possessions, from which any one has, without the lawful judgment of his peers, be endisseised or removed, by our father, King Henry, or by our brother, King Richard, and which we retain in our hand (or which are possessed by others, to whom we are bound to warrant them) we shall have respite until the usual term of crusaders; excepting those things about which a plea has been raised, or an inquest made by our order, before our taking of the cross; but as soon as were turn from our expedition (or if perchance we desist from the expedition) we will immediately grant full justice therein.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
53. We shall have, moreover, the same respite and in the same manner in rendering justice concerning the disafforestation or retention of those forests which Henry our father and Richard our brother afforested, and concerning wardship of lands which are of the fief of another (namely, such wardships as we have hitherto had by reason of a fief which any one held of us by knight’s service), and concerning abbeys founded on other fiefs than our own, in which the lord of the fief claims to have right; and when we have returned, or if we desist from our expedition, we will immediately grant full justice to all who complain of such things. 54. No one shall be arrested or imprisoned upon the appeal of a woman, for the death of any other than her husband. 55. All fines made with us unjustly and against the law of the land, and all amercements imposed unjustly and against the law of the land, shall be entirely remitted, or else it shall be done concerning them according to the decision of the five-and-twenty barons of whom mention is made below in the clause for securing the peace, or according to the judgment of the majority of the same, along with the aforesaid Stephen, archbishop of Canterbury, if he can be present, and such others as he may wish to bring with him for this purpose, and if he cannot be present the business shall nevertheless proceed without him, provided always that if any one or more of the aforesaid five-and-twenty barons are in a similar suit, they shall be removed as far as concerns this particular judgment, others being substituted in their places after having been selected by the rest of the same five-and-twenty for this purpose only, and after having been sworn.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
56. If we have disseised or removed Welshmen from lands or liberties, or other things, without the legal judgment of their peers in England or in Wales, they shall be immediately restored to them; and if a dispute arise over this, then let it be decided in the marches by the judgment of their peers; for tenements in England according to the law of England, for tenements in Wales according to the law of Wales, and for tenements in the marches according to the law of the marches. Welshmen shall do the same to us and ours. 57. Further, for all those possessions from which any Welshman has, without the lawful judgment of his peers, been disseised or removed by King Henry our father or King Richard our brother, and which we retain in our hand (or which are possessed by others, to whom we are bound to warrant them) we shall have respite until the usual term of crusaders; excepting those things about which a plea has been raised or an inquest made by our order before we took the cross; but as soon as we return (or if perchance we desist from our expedition), we will immediately grant full justice in accordance with the laws of the Welsh and in relation to the foresaid regions.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
58. We will immediately give up the son of Llywelyn and all the hostages of Wales, and the charters delivered to us as security for the peace. 59. We will do toward Alexander, King of Scots, concerning the return of his sisters and his hostages, and concerning his franchises, and his right, in the same manner as we shall do toward our other barons of England, unless it ought to be otherwise according to the charters which we hold from William his father, formerly King of Scots; and this shall be according to the judgment of his peers in our court. 60. Moreover, all these aforesaid customs and liberties, the observance of which we have granted in our kingdom as far as pertains to us toward our men, shall be observed by all of our kingdom, as well clergy as laymen, as far as pertains to them toward their men. 61. Since, moreover, for God and the amendment of our kingdom and for the better allaying of the quarrel that has arisen between us and our barons, we have granted all these concessions, desirous that they should enjoy them in complete and firm endurance for ever, we give and grant to them the underwritten security, namely, that the barons choose five-and-twenty barons of the kingdom, whomsoever they will, who shall be bound with all their might, to observe and hold, and cause to be observed, the peace and liberties we have granted and confirmed to them by this our present Charter, so that if we, or our justiciar, or our bailiffs or any one of our officers, shall in anything be at fault toward any one, or shall have broken any one of the articles of the peace or of this security, and the offense be notified to four barons of the foresaid five-and-twenty, the said four barons shall repair to us (or our justiciar, if we are out of the realm) and, laying the transgression before us, petition to have that transgression redressed without delay. And if we shall not have corrected the transgression (or, in the event of our being out of the realm, if our justiciar shall not have corrected it) within forty days, reckoning from the time it has been intimated to us (or to our justiciar, if we should be out of the realm), the four barons aforesaid shall refer that matter to the rest of the five-and-twenty barons, and those five-and-twenty barons shall, together with the community of the whole land, distrain and distress us in all possible ways, namely, by seizing our castles, lands, possessions, and in any other way they can, until redress has been obtained as they deem fit, saving harmless our own person, and the persons of our queen and children; and when redress has been obtained, they shall resume their old relations toward us. And let whoever in the country desires it, swear to obey the orders of the said five-and-twenty barons for the execution of all the aforesaid matters, and along with them, to molest us to the utmost of his power; and we publicly and freely grant leave to every one who wishes to swear, and we shall never forbid any one to swear. All those, moreover, in the land who of themselves and of their own accord are unwilling to swear to the twenty-five to help them in constraining and molesting us, we shall by our command compel the same to swear to the effect aforesaid. And if any one of the five-and-twenty barons shall have died or departed from the land, or be incapacitated in any other manner which would prevent the foresaid provisions being carried out, those of the said twenty-five barons who are left shall choose another in his place according to their own judgment, and he shall be sworn in the same way as the others. Further, in all matters, the execution of which is intrusted to these twenty-five barons, if perchance these twenty-five are present, that which the majority of those present ordain or command shall be held as fixed and established, exactly as if the whole twenty-five had concurred in this; and the said twenty-five shall swear that they will faithfully observe all that is aforesaid, and cause it to be observed with all their might. And we shall procure nothing from any one, directly or indirectly, whereby any part of these concessions and liberties might be revoked or diminished; and if any such thing has been procured, let it be void and null, and we shall never use it personally or by another.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
62. And all the ill-will, hatreds, and bitterness that have arisen between us and our men, clergy and lay, from the date of the quarrel, we have completely remitted and pardoned every one. Moreover, all trespasses occasioned by the said quarrel, from Easter in the sixteenth year of our reign till the restoration of peace, we have fully remitted to all, both clergy and laymen, and completely forgiven, as far as pertains to us. And, on this head, we have caused to be made for them letters testimonial patent of the lord Stephen, archbishop of Canterbury, of the lord Henry, archbishop of Dublin, of the bishops aforesaid, and of Master Pandulf as touching this security and the concessions aforesaid. 63. Wherefore it is our will, and we firmly enjoin, that the English Church be free, and that the men in our kingdom have and hold all the aforesaid liberties, rights, and concessions, well and peaceably, freely and quietly, fully and wholly, for themselves and their heirs, of us and our heirs, in all respects and in all places for ever, as is aforesaid. An oath, moreover, has been taken, as well on our part as on the part of the barons, that all these conditions aforesaid shall be kept in good faith and without evil intent. Given under our hand—the above-named and many others being witnesses—in the meadow which is called Runnymede, between Windsor and Staines, on the fifteenth day of June, in the seventeenth year of our reign.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
The text of THE MAGNA CARTA The Magna Carta (The Great Charter): Preamble: John, by the grace of God, king of England, lord of Ireland, duke of Normandy and Aquitaine, and count of Anjou, to the archbishop, bishops, abbots, earls, barons, justiciaries, foresters, sheriffs, stewards, servants, and to all his bailiffs and liege subjects, greetings. Know that, having regard to God and for the salvation of our soul, and those of all our ancestors and heirs, and unto the honor of God and the advancement of his holy Church and for the rectifying of our realm, we have granted as underwritten by advice of our venerable fathers, Stephen, archbishop of Canterbury, primate of all England and cardinal of the holy Roman Church, Henry, archbishop of Dublin, William of London, Peter of Winchester, Jocelyn of Bath and Glastonbury, Hugh of Lincoln, Walter of Worcester, William of Coventry, Benedict of Rochester, bishops; of Master Pandulf, subdeacon and member of the household of our lord the Pope, of brother Aymeric (master of the Knights of the Temple in England), and of the illustrious men William Marshal, earl of Pembroke, William, earl of Salisbury, William, earl of Warenne, William, earl of Arundel, Alan of Galloway (constable of Scotland), Waren Fitz Gerold, Peter Fitz Herbert, Hubert De Burgh (seneschal of Poitou), Hugh de Neville, Matthew Fitz Herbert, Thomas Basset, Alan Basset, Philip d’Aubigny, Robert of Roppesley, John Marshal, John Fitz Hugh, and others, our liegemen.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
1. In the first place we have granted to God, and by this our present charter confirmed for us and our heirs forever that the English Church shall be free, and shall have her rights entire, and her liberties inviolate; and we will that it be thus observed; which is apparent from this that the freedom of elections, which is reckoned most important and very essential to the English Church, we, of our pure and unconstrained will, did grant, and did by our charter confirm and did obtain the ratification of the same from our lord, Pope Innocent III, before the quarrel arose between us and our barons: and this we will observe, and our will is that it be observed in good faith by our heirs forever. We have also granted to all freemen of our kingdom, for us and our heirs forever, all the underwritten liberties, to be had and held by them and their heirs, of us and our heirs forever. 2. If any of our earls or barons, or others holding of us in chief by military service shall have died, and at the time of his death his heir shall be full of age and owe “relief”, he shall have his inheritance by the old relief, to wit, the heir or heirs of an earl, for the whole baroncy of an earl by L100; the heir or heirs of a baron, L100 for a whole barony; the heir or heirs of a knight, 100s, at most, and whoever owes less let him give less, according to the ancient custom of fees.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
3. If, however, the heir of any one of the aforesaid has been under age and in wardship, let him have his inheritance without relief and without fine when he comes of age. 4. The guardian of the land of an heir who is thus under age, shall take from the land of the heir nothing but reasonable produce, reasonable customs, and reasonable services, and that without destruction or waste of men or goods; and if we have committed the wardship of the lands of any such minor to the sheriff, or to any other who is responsible to us for its issues, and he has made destruction or waster of what he holds in wardship, we will take of him amends, and the land shall be committed to two lawful and discreet men of that fee, who shall be responsible for the issues to us or to him to whom we shall assign them; and if we have given or sold the wardship of any such land to anyone and he has therein made destruction or waste, he shall lose that wardship, and it shall be transferred to two lawful and discreet men of that fief, who shall be responsible to us in like manner as aforesaid.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
5. The guardian, moreover, so long as he has the wardship of the land, shall keep up the houses, parks, fishponds, stanks, mills, and other things pertaining to the land, out of the issues of the same land; and he shall restore to the heir, when he has come to full age, all his land, stocked with ploughs and wainage, according as the season of husbandry shall require, and the issues of the land can reasonable bear. 6. Heirs shall be married without disparagement, yet so that before the marriage takes place the nearest in blood to that heir shall have notice. 7. A widow, after the death of her husband, shall forthwith and without difficulty have her marriage portion and inheritance; nor shall she give anything for her dower, or for her marriage portion, or for the inheritance which her husband and she held on the day of the death of that husband; and she may remain in the house of her husband for forty days after his death, within which time her dower shall be assigned to her. 8. No widow shall be compelled to marry, so long as she prefers to live without a husband; provided always that she gives security not to marry without our consent, if she holds of us, or without the consent of the lord of whom she holds, if she holds of another.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
9. Neither we nor our bailiffs will seize any land or rent for any debt, as long as the chattels of the debtor are sufficient to repay the debt; nor shall the sureties of the debtor be distrained so long as the principal debtor is able to satisfy the debt; and if the principal debtor shall fail to pay the debt, having nothing wherewith to pay it, then the sureties shall answer for the debt; and let them have the lands and rents of the debtor, if they desire them, until they are indemnified for the debt which they have paid for him, unless the principal debtor can show proof that he is discharged thereof as against the said sureties. 10. If one who has borrowed from the Jews any sum, great or small, die before that loan be repaid, the debt shall not bear interest while the heir is under age, of whomsoever he may hold; and if the debt fall into our hands, we will not take anything except the principal sum contained in the bond. 11. And if anyone die indebted to the Jews, his wife shall have her dower and pay nothing of that debt; and if any children of the deceased are left under age, necessaries shall be provided for them in keeping with the holding of the deceased; and out of the residue the debt shall be paid, reserving, however, service due to feudal lords; in like manner let it be done touching debts due to others than Jews.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
12. No scutage not aid shall be imposed on our kingdom, unless by common counsel of our kingdom, except for ransoming our person, for making our eldest son a knight, and for once marrying our eldest daughter; and for these there shall not be levied more than a reasonable aid. In like manner it shall be done concerning aids from the city of London. 13. And the city of London shall have all it ancient liberties and free customs, as well by land as by water; furthermore, we decree and grant that all other cities, boroughs, towns, and ports shall have all their liberties and free customs. 14. And for obtaining the common counsel of the kingdom anent the assessing of an aid (except in the three cases aforesaid) or of a scutage, we will cause to be summoned the archbishops, bishops, abbots, earls, and greater barons, severally by our letters; and we will moveover cause to be summoned generally, through our sheriffs and bailiffs, and others who hold of us in chief, for a fixed date, namely, after the expiry of at least forty days, and at a fixed place; and in all letters of such summons we will specify the reason of the summons. And when the summons has thus been made, the business shall proceed on the day appointed, according to the counsel of such as are present, although not all who were summoned have come.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
15. We will not for the future grant to anyone license to take an aid from his own free tenants, except to ransom his person, to make his eldest son a knight, and once to marry his eldest daughter; and on each of these occasions there shall be levied only a reasonable aid. 16. No one shall be distrained for performance of greater service for a knight’s fee, or for any other free tenement, than is due therefrom. 17. Common pleas shall not follow our court, but shall be held in some fixed place. 18. Inquests of novel disseisin, of mort d’ancestor, and of darrein presentment shall not be held elsewhere than in their own county courts, and that in manner following; We, or, if we should be out of the realm, our chief justiciar, will send two justiciaries through every county four times a year, who shall alone with four knights of the county chosen by the county, hold the said assizes in the county court, on the day and in the place of meeting of that court. 19. And if any of the said assizes cannot be taken on the day of the county court, let there remain of the knights and freeholders, who were present at the county court on that day, as many as may be required for the efficient making of judgments, according as the business be more or less.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
20. A freeman shall not be amerced for a slight offense, except in accordance with the degree of the offense; and for a grave offense he shall be amerced in accordance with the gravity of the offense, yet saving always his “contentment”; and a merchant in the same way, saving his “merchandise”; and a villein shall be amerced in the same way, saving his “wainage” if they have fallen into our mercy: and none of the aforesaid amercements shall be imposed except by the oath of honest men of the neighborhood. 21. Earls and barons shall not be amerced except through their peers, and only in accordance with the degree of the offense. 22. A clerk shall not be amerced in respect of his lay holding except after the manner of the others aforesaid; further, he shall not be amerced in accordance with the extent of his ecclesiastical benefice. 23. No village or individual shall be compelled to make bridges at river banks, except those who from of old were legally bound to do so. 24. No sheriff, constable, coroners, or others of our bailiffs, shall hold pleas of our Crown.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
25. All counties, hundred, wapentakes, and trithings (except our demesne manors) shall remain at the old rents, and without any additional payment. 26. If anyone holding of us a lay fief shall die, and our sheriff or bailiff shall exhibit our letters patent of summons for a debt which the deceased owed us, it shall be lawful for our sheriff or bailiff to attach and enroll the chattels of the deceased, found upon the lay fief, to the value of that debt, at the sight of law worthy men, provided always that nothing whatever be thence removed until the debt which is evident shall be fully paid to us; and the residue shall be left to the executors to fulfill the will of the deceased; and if there be nothing due from him to us, all the chattels shall go to the deceased, saving to his wife and children their reasonable shares. 27. If any freeman shall die intestate, his chattels shall be distributed by the hands of his nearest kinsfolk and friends, under supervision of the Church, saving to every one the debts which the deceased owed to him.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
28. No constable or other bailiff of ours shall take corn or other provisions from anyone without immediately tendering money therefor, unless he can have postponement thereof by permission of the seller. 29. No constable shall compel any knight to give money in lieu of castle-guard, when he is willing to perform it in his own person, or (if he himself cannot do it from any reasonable cause) then by another responsible man. Further, if we have led or sent him upon military service, he shall be relieved from guard in proportion to the time during which he has been on service because of us. 30. No sheriff or bailiff of ours, or other person, shall take the horses or carts of any freeman for transport duty, against the will of the said freeman. 31. Neither we nor our bailiffs shall take, for our castles or for any other work of ours, wood which is not ours, against the will of the owner of that wood. 32. We will not retain beyond one year and one day, the lands those who have been convicted of felony, and the lands shall thereafter be handed over to the lords of the fiefs.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
33. All kydells for the future shall be removed altogether from Thames and Medway, and throughout all England, except upon the seashore. 34. The writ which is called praecipe shall not for the future be issued to anyone, regarding any tenement whereby a freeman may lose his court. 35. Let there be one measure of wine throughout our whole realm; and one measure of ale; and one measure of corn, to wit, “the London quarter”; and one width of cloth (whether dyed, or russet, or “halberget”), to wit, two ells within the selvedges; of weights also let it be as of measures. 36. Nothing in future shall be given or taken for a writ of inquisition of life or limbs, but freely it shall be granted, and never denied. 37. If anyone holds of us by fee-farm, either by socage or by burage, or of any other land by knight’s service, we will not (by reason of that fee-farm, socage, or burgage), have the wardship of the heir, or of such land of his as if of the fief of that other; nor shall we have wardship of that fee-farm, socage, or burgage, unless such fee-farm owes knight’s service. We will not by reason of any small serjeancy which anyone may hold of us by the service of rendering to us knives, arrows, or the like, have wardship of his heir or of the land which he holds of another lord by knight’s service.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
38. No bailiff for the future shall, upon his own unsupported complaint, put anyone to his “law”, without credible witnesses brought for this purposes. 39. No freemen shall be taken or imprisoned or disseised or exiled or in any way destroyed, nor will we go upon him nor send upon him, except by the lawful judgment of his peers or by the law of the land. 40. To no one will we sell, to no one will we refuse or delay, right or justice. 41. All merchants shall have safe and secure exit from England, and entry to England, with the right to tarry there and to move about as well by land as by water, for buying and selling by the ancient and right customs, quit from all evil tolls, except (in time of war) such merchants as are of the land at war with us. And if such are found in our land at the beginning of the war, they shall be detained, without injury to their bodies or goods, until information be received by us, or by our chief justiciar, how the merchants of our land found in the land at war with us are treated; and if our men are safe there, the others shall be safe in our land.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
42. It shall be lawful in future for anyone (excepting always those imprisoned or outlawed in accordance with the law of the kingdom, and natives of any country at war with us, and merchants, who shall be treated as if above provided) to leave our kingdom and to return, safe and secure by land and water, except for a short period in time of war, on grounds of public policy- reserving always the allegiance due to us. 43. If anyone holding of some escheat (such as the honor of Wallingford, Nottingham, Boulogne, Lancaster, or of other escheats which are in our hands and are baronies) shall die, his heir shall give no other relief, and perform no other service to us than he would have done to the baron if that barony had been in the baron’s hand; and we shall hold it in the same manner in which the baron held it. 44. Men who dwell without the forest need not henceforth come before our justiciaries of the forest upon a general summons, unless they are in plea, or sureties of one or more, who are attached for the forest.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
45. We will appoint as justices, constables, sheriffs, or bailiffs only such as know the law of the realm and mean to observe it well. 46. All barons who have founded abbeys, concerning which they hold charters from the kings of England, or of which they have long continued possession, shall have the wardship of them, when vacant, as they ought to have. 47. All forests that have been made such in our time shall forthwith be disafforsted; and a similar course shall be followed with regard to river banks that have been placed “in defense” by us in our time. 48. All evil customs connected with forests and warrens, foresters and warreners, sheriffs and their officers, river banks and their wardens, shall immediately by inquired into in each county by twelve sworn knights of the same county chosen by the honest men of the same county, and shall, within forty days of the said inquest, be utterly abolished, so as never to be restored, provided always that we previously have intimation thereof, or our justiciar, if we should not be in England.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
49. We will immediately restore all hostages and charters delivered to us by Englishmen, as sureties of the peace of faithful service. 50. We will entirely remove from their bailiwicks, the relations of Gerard of Athee (so that in future they shall have no bailiwick in England); namely, Engelard of Cigogne, Peter, Guy, and Andrew of Chanceaux, Guy of Cigogne, Geoffrey of Martigny with his brothers, Philip Mark with his brothers and his nephew Geoffrey, and the whole brood of the same. 51. As soon as peace is restored, we will banish from the kingdom all foreign born knights, crossbowmen, serjeants, and mercenary soldiers who have come with horses and arms to the kingdom’s hurt. 52. If anyone has been dispossessed or removed by us, without the legal judgment of his peers, from his lands, castles, franchises, or from his right, we will immediately restore them to him; and if a dispute arise over this, then let it be decided by the five and twenty barons of whom mention is made below in the clause for securing the peace. Moreover, for all those possessions, from which anyone has, without the lawful judgment of his peers, been disseised or removed, by our father, King Henry, or by our brother, King Richard, and which we retain in our hand (or which as possessed by others, to whom we are bound to warrant them) we shall have respite until the usual term of crusaders; excepting those things about which a plea has been raised, or an inquest made by our order, before our taking of the cross; but as soon as we return from the expedition, we will immediately grant full justice therein.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
53. We shall have, moreover, the same respite and in the same manner in rendering justice concerning the disafforestation or retention of those forests which Henry our father and Richard our brother afforested, and concerning the wardship of lands which are of the fief of another (namely, such wardships as we have hitherto had by reason of a fief which anyone held of us by knight’s service), and concerning abbeys founded on other fiefs than our own, in which the lord of the fee claims to have right; and when we have returned, or if we desist from our expedition, we will immediately grant full justice to all who complain of such things. 54. No one shall be arrested or imprisoned upon the appeal of a woman, for the death of any other than her husband. 55. All fines made with us unjustly and against the law of the land, and all amercements, imposed unjustly and against the law of the land, shall be entirely remitted, or else it shall be done concerning them according to the decision of the five and twenty barons whom mention is made below in the clause for securing the pease, or according to the judgment of the majority of the same, along with the aforesaid Stephen, archbishop of Canterbury, if he can be present, and such others as he may wish to bring with him for this purpose, and if he cannot be present the business shall nevertheless proceed without him, provided always that if any one or more of the aforesaid five and twenty barons are in a similar suit, they shall be removed as far as concerns this particular judgment, others being substituted in their places after having been selected by the rest of the same five and twenty for this purpose only, and after having been sworn.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
56. If we have disseised or removed Welshmen from lands or liberties, or other things, without the legal judgment of their peers in England or in Wales, they shall be immediately restored to them; and if a dispute arise over this, then let it be decided in the marches by the judgment of their peers; for the tenements in England according to the law of England, for tenements in Wales according to the law of Wales, and for tenements in the marches according to the law of the marches. Welshmen shall do the same to us and ours. 57. Further, for all those possessions from which any Welshman has, without the lawful judgment of his peers, been disseised or removed by King Henry our father, or King Richard our brother, and which we retain in our hand (or which are possessed by others, and which we ought to warrant), we will have respite until the usual term of crusaders; excepting those things about which a plea has been raised or an inquest made by our order before we took the cross; but as soon as we return (or if perchance we desist from our expedition), we will immediately grant full justice in accordance with the laws of the Welsh and in relation to the foresaid regions.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
58. We will immediately give up the son of Llywelyn and all the hostages of Wales, and the charters delivered to us as security for the peace. 59. We will do towards Alexander, king of Scots, concerning the return of his sisters and his hostages, and concerning his franchises, and his right, in the same manner as we shall do towards our other barons of England, unless it ought to be otherwise according to the charters which we hold from William his father, formerly king of Scots; and this shall be according to the judgment of his peers in our court. 60. Moreover, all these aforesaid customs and liberties, the observances of which we have granted in our kingdom as far as pertains to us towards our men, shall be observed b all of our kingdom, as well clergy as laymen, as far as pertains to them towards their men. 61. Since, moveover, for God and the amendment of our kingdom and for the better allaying of the quarrel that has arisen between us and our barons, we have granted all these concessions, desirous that they should enjoy them in complete and firm endurance forever, we give and grant to them the underwritten security, namely, that the barons choose five and twenty barons of the kingdom, whomsoever they will, who shall be bound with all their might, to observe and hold, and cause to be observed, the peace and liberties we have granted and confirmed to them by this our present Charter, so that if we, or our justiciar, or our bailiffs or any one of our officers, shall in anything be at fault towards anyone, or shall have broken any one of the articles of this peace or of this security, and the offense be notified to four barons of the foresaid five and twenty, the said four barons shall repair to us (or our justiciar, if we are out of the realm) and, laying the transgression before us, petition to have that transgression redressed without delay. And if we shall not have corrected the transgression (or, in the event of our being out of the realm, if our justiciar shall not have corrected it) within forty days, reckoning from the time it has been intimated to us (or to our justiciar, if we should be out of the realm), the four barons aforesaid shall refer that matter to the rest of the five and twenty barons, and those five and twenty barons shall, together with the community of the whole realm, distrain and distress us in all possible ways, namely, by seizing our castles, lands, possessions, and in any other way they can, until redress has been obtained as they deem fit, saving harmless our own person, and the persons of our queen and children; and when redress has been obtained, they shall resume their old relations towards us. And let whoever in the country desires it, swear to obey the orders of the said five and twenty barons for the execution of all the aforesaid matters, and along with them, to molest us to the utmost of his power; and we publicly and freely grant leave to everyone who wishes to swear, and we shall never forbid anyone to swear.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
All those, moveover, in the land who of themselves and of their own accord are unwilling to swear to the twenty five to help them in constraining and molesting us, we shall by our command compel the same to swear to the effect foresaid. And if any one of the five and twenty barons shall have died or departed from the land, or be incapacitated in any other manner which would prevent the foresaid provisions being carried out, those of the said twenty five barons who are left shall choose another in his place according to their own judgment, and he shall be sworn in the same way as the others. Further, in all matters, the execution of which is entrusted to these twenty five barons, if perchance these twenty five are present and disagree about anything, or if some of them, after being summoned, are unwilling or unable to be present, that which the majority of those present ordain or command shall be held as fixed and established, exactly as if the whole twenty five had concurred in this; and the said twenty five shall swear that they will faithfully observe all that is aforesaid, and cause it to be observed with all their might. And we shall procure nothing from anyone, directly or indirectly, whereby any part of these concessions and liberties might be revoked or diminished; and if any such things has been procured, let it be void and null, and we shall never use it personally or by another.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
62. And all the will, hatreds, and bitterness that have arisen between us and our men, clergy and lay, from the date of the quarrel, we have completely remitted and pardoned to everyone. Moreover, all trespasses occasioned by the said quarrel, from Easter in the sixteenth year of our reign till the restoration of peace, we have fully remitted to all, both clergy and laymen, and completely forgiven, as far as pertains to us. And on this head, we have caused to be made for them letters testimonial patent of the lord Stephen, archbishop of Canterbury, of the lord Henry, archbishop of Dublin, of the bishops aforesaid, and of Master Pandulf as touching this security and the concessions aforesaid. 63. Wherefore we will and firmly order that the English Church be free, and that the men in our kingdom have and hold all the aforesaid liberties, rights, and concessions, well and peaceably, freely and quietly, fully and wholly, for themselves and their heirs, of us and our heirs, in all respects and in all places forever, as is aforesaid. An oath, moreover, has been taken, as well on our part as on the part of the barons, that all these conditions aforesaid shall be kept in good faith and without evil intent. Given under our hand - the above named and many others being witnesses - in the meadow which is called Runnymede, between Windsor and Staines, on the fifteenth day of June, in the seventeenth year of our reign.
The Magna Carta
Anonymous
['en']
202
{'Constitutional history -- England -- Sources', 'Magna Carta'}
PG10000
SENECA APOCOLOCYNTOSIS WITH AN ENGLISH TRANSLATION BY W.H.D. ROUSE, M.A. LITT. D. MCMXX INTRODUCTION This piece is ascribed to Seneca by ancient tradition; it is impossible to prove that it is his, and impossible to prove that it is not. The matter will probably continue to be decided by every one according to his view of Seneca's character and abilities: in the matters of style and of sentiment much may be said on both sides. Dion Cassius (lx, 35) says that Seneca composed an [Greek: apokolokuntosis] or Pumpkinification of Claudius after his death, the title being a parody of the usual [Greek: apotheosis]; but this title is not given in the MSS. of the Ludus de Morte Claudii, nor is there anything in the piece which suits the title very well. As a literary form, the piece belongs to the class called _Satura Menippea_, a satiric medley in prose and verse. This text is that of Buecheler, with a few trifling changes, which are indicated in the notes. We have been courteously allowed by Messrs Weidmann to use this text. I have to acknowledge the help of Mr Ball's notes, from which I have taken a few references; but my translation was made many years ago.
Apocolocyntosis
Seneca, Lucius Annaeus
65
['en']
455
{'Claudius, Emperor of Rome, 10 B.C.-54 A.D. -- Humor'}
PG10001
W.H.D. ROUSE. BIBLIOGRAPHY _Editio Princeps:_ Lucii Annaei Senecae in morte Claudii Caesaris Ludus nuper repertus: Rome, 1513. _Latest critical text:_ Franz Buecheler, Weidmann, 1904 (a reprint with a few changes of the text from a larger work, Divi Claudii [Greek: Apokolokuntosis] in the Symbola Philologorum Bonnensium, fasc. i, 1864). _Translations and helps:_ The Satire of Seneca on the Apotheosis of Claudius, by A.P. Ball (with introduction, notes, and translations): New York: Columbia University Press; London, Macmillan, 1902. SENECA APOCOLOCYNTOSIS, OR LUDUS DE MORTE CLAUDII: THE PUMPKINIFICATION OF CLAUDIUS. I wish to place on record the proceedings in heaven 1 October 13 last, of the new year which begins this auspicious age. It shall be done without malice or favour. This is the truth. Ask if you like how I know it? To begin with, I am not bound to please you with my answer. Who will compel me? I know the same day made me free, which was the last day for him who made the proverb true--One must be born either a Pharaoh or a fool. If I choose to answer, I will say whatever trips off my tongue. Who has ever made the historian produce witness to swear for him? But if an authority must be produced, ask of the man who saw Drusilla translated to heaven: the same man will aver he saw Claudius on the road, dot and carry one. [Sidenote: Virg. Aen. ii, 724] Will he nill he, all that happens in heaven he needs must see. He is the custodian of the Appian Way; by that route, you know, both Tiberius and Augustus went up to the gods. Question him, he will tell you the tale when you are alone; before company he is dumb. You see he swore in the Senate that he beheld Drusilla mounting heavenwards, and all he got for his good news was that everybody gave him the lie: since when he solemnly swears he will never bear witness again to what he has seen, not even if he had seen a man murdered in open market. What he told me I report plain and clear, as I hope for his health and happiness.
Apocolocyntosis
Seneca, Lucius Annaeus
65
['en']
455
{'Claudius, Emperor of Rome, 10 B.C.-54 A.D. -- Humor'}
PG10001
Now had the sun with shorter course drawn in his risen light, 2 And by equivalent degrees grew the dark hours of night: Victorious Cynthia now held sway over a wider space, Grim winter drove rich autumn out, and now usurped his place; And now the fiat had gone forth that Bacchus must grow old, The few last clusters of the vine were gathered ere the cold: I shall make myself better understood, if I say the month was October, the day was the thirteenth. What hour it was I cannot certainly tell; philosophers will agree more often than clocks; but it was between midday and one after noon. "Clumsy creature!" you say. "The poets are not content to describe sunrise and sunset, and now they even disturb the midday siesta. Will you thus neglect so good an hour?" Now the sun's chariot had gone by the middle of his way; Half wearily he shook the reins, nearer to night than day, And led the light along the slope that down before him lay. Claudius began to breathe his last, and could not 3 make an end of the matter. Then Mercury, who had always been much pleased with his wit, drew aside one of the three Fates, and said: "Cruel beldame, why do you let the poor wretch be tormented? After all this torture cannot he have a rest? Four and sixty years it is now since he began to pant for breath. What grudge is this you bear against him and the whole empire? Do let the astrologers tell the truth for once; since he became emperor, they have never let a year pass, never a month, without laying him out for his burial. Yet it is no wonder if they are wrong, and no one knows his hour. Nobody ever believed he was really quite born. [Footnote: A proverb for a nobody, as Petron, 58 _qui te natum non putat._] Do what has to be done: Kill him, and let a better man rule in empty court." [Sidenote: Virg. Georg iv. 90]
Apocolocyntosis
Seneca, Lucius Annaeus
65
['en']
455
{'Claudius, Emperor of Rome, 10 B.C.-54 A.D. -- Humor'}
PG10001
Clotho replied: "Upon my word, I did wish to give him another hour or two, until he should make Roman citizens of the half dozen who are still outsiders. (He made up his mind, you know, to see the whole world in the toga, Greeks, Gauls, Spaniards, Britons, and all.) But since it is your pleasure to leave a few foreigners for seed, and since you command me, so be it." She opened her box and out came three spindles. One was for Augurinus, one for Baba, one for Claudius. [Footnote: "Augurinus" unknown. Baba: see Sep. Ep. 159, a fool.] "These three," she says, "I will cause to die within one year and at no great distance apart, and I will not dismiss him unattended. Think of all the thousands of men he was wont to see following after him, thousands going before, thousands all crowding about him, and it would never do to leave him alone on a sudden. These boon companions will satisfy him for the nonce." This said, she twists the thread around his ugly spindle once, 4 Snaps off the last bit of the life of that Imperial dunce. But Lachesis, her hair adorned, her tresses neatly bound, Pierian laurel on her locks, her brows with garlands crowned, Plucks me from out the snowy wool new threads as white as snow, Which handled with a happy touch change colour as they go, Not common wool, but golden wire; the Sisters wondering gaze, As age by age the pretty thread runs down the golden days. World without end they spin away, the happy fleeces pull; What joy they take to fill their hands with that delightful wool! Indeed, the task performs itself: no toil the spinners know: Down drops the soft and silken thread as round the spindles go; Fewer than these are Tithon's years, not Nestor's life so long. Phoebus is present: glad he is to sing a merry song; Now helps the work, now full of hope upon the harp doth play; The Sisters listen to the song that charms their toil away. They praise their brother's melodies, and still the spindles run, Till more than man's allotted span the busy hands have spun. Then Phoebus says, "O sister Fates! I pray take none away, But suffer this one life to be longer than mortal day. Like me in face and lovely grace, like me in voice and song, He'll bid the laws at length speak out that have been dumb so long, Will give unto the weary world years prosperous and bright. Like as the daystar from on high scatters the stars of night, As, when the stars return again, clear Hesper brings his light, Or as the ruddy dawn drives out the dark, and brings the day, As the bright sun looks on the world, and speeds along its way His rising car from morning's gates: so Caesar doth arise, So Nero shows his face to Rome before the people's eyes, His bright and shining countenance illumines all the air, While down upon his graceful neck fall rippling waves of hair." Thus Apollo. But Lachesis, quite as ready to cast a favourable eye on a handsome man, spins away by the handful, and bestows years and years upon Nero out of her own pocket. As for Claudius, they tell everybody to speed him on his way With cries of joy and solemn litany.
Apocolocyntosis
Seneca, Lucius Annaeus
65
['en']
455
{'Claudius, Emperor of Rome, 10 B.C.-54 A.D. -- Humor'}
PG10001
At once he bubbled up the ghost, and there was an end to that shadow of a life. He was listening to a troupe of comedians when he died, so you see I have reason to fear those gentry. The last words he was heard to speak in this world were these. When he had made a great noise with that end of him which talked easiest, he cried out, "Oh dear, oh dear! I think I have made a mess of myself." Whether he did or no, I cannot say, but certain it is he always did make a mess of everything. What happened next on earth it is mere waste of 5 time to tell, for you know it all well enough, and there is no fear of your ever forgetting the impression which that public rejoicing made on your memory. No one forgets his own happiness. What happened in heaven you shall hear: for proof please apply to my informant. Word comes to Jupiter that a stranger had arrived, a man well set up, pretty grey; he seemed to be threatening something, for he wagged his head ceaselessly; he dragged the right foot. They asked him what nation he was of; he answered something in a confused mumbling voice: his language they did not understand. He was no Greek and no Roman, nor of any known race. On this Jupiter bids Hercules go and find out what country he comes from; you see Hercules had travelled over the whole world, and might be expected to know all the nations in it. But Hercules, the first glimpse he got, was really much taken aback, although not all the monsters in the world could frighten him; when he saw this new kind of object, with its extraordinary gait, and the voice of no terrestrial beast, but such as you might hear in the leviathans of the deep, hoarse and inarticulate, he thought his thirteenth labour had come upon him. When he looked closer, the thing seemed to be a kind of man. Up he goes, then, and says what your Greek finds readiest to his tongue:
Apocolocyntosis
Seneca, Lucius Annaeus
65
['en']
455
{'Claudius, Emperor of Rome, 10 B.C.-54 A.D. -- Humor'}
PG10001
"Who art thou, and what thy people? Who thy parents, where thy home?" [Sidenote: Od. i, 17] Claudius was delighted to find literary men up there, and began to hope there might be some corner for his own historical works. So he caps him with another Homeric verse, explaining that he was Caesar: "Breezes wafted me from Ilion unto the Ciconian land." [Sidenote: Od. ix, 39] But the next verse was more true, and no less Homeric: "Thither come, I sacked a city, slew the people every one." He would have taken in poor simple Hercules, but 6 that Our Lady of Malaria was there, who left her temple and came alone with him: all the other gods he had left at Rome. Quoth she, "The fellow's tale is nothing but lies. I have lived with him all these years, and I tell you, he was born at Lyons. You behold a fellow-burgess of Marcus. [Footnote: Reference unknown.] As I say, he was born at the sixteenth milestone from Vienne, a native Gaul. So of course he took Rome, as a good Gaul ought to do. I pledge you my word that in Lyons he was born, where Licinus [Footnote: A Gallic slave, appointed by Augustus Procurator of Gallia Lugudunensis, when he made himself notorious by his extortions. See Dion Cass. liv, 21.] was king so many years. But you that have trudged over more roads than any muleteer that plies for hire, you must have come across the people of Lyons, and you must know that it is a far cry from Xanthus to the Rhone." At this point Claudius flared up, and expressed his wrath with as big a growl as he could manage. What he said nobody understood; as a matter of fact, he was ordering my lady of Fever to be taken away, and making that sign with his trembling hand (which was always steady enough for that, if for nothing else) by which he used to decapitate men. He had ordered her head to be chopped off. For all the notice the others took of him, they might have been his own freedmen.
Apocolocyntosis
Seneca, Lucius Annaeus
65
['en']
455
{'Claudius, Emperor of Rome, 10 B.C.-54 A.D. -- Humor'}
PG10001
Then Hercules said, "You just listen to me, and 7 stop playing the fool. You have come to the place where the mice nibble iron. [Footnote: A proverb, found also in Herondas iii, 76: apparently fairy-land, the land of Nowhere.] Out with the truth, and look sharp, or I'll knock your quips and quiddities out of you." Then to make himself all the more awful, he strikes an attitude and proceeds in his most tragic vein: "Declare with speed what spot you claim by birth. Or with this club fall stricken to the earth! This club hath ofttimes slaughtered haughty kings! Why mumble unintelligible things? What land, what tribe produced that shaking head? Declare it! On my journey when I sped Far to the Kingdom of the triple King, And from the Main Hesperian did bring The goodly cattle to the Argive town, There I beheld a mountain looking down Upon two rivers: this the Sun espies Right opposite each day he doth arise. Hence, mighty Rhone, thy rapid torrents flow, And Arar, much in doubt which way to go, Ripples along the banks with shallow roll. Say, is this land the nurse that bred thy soul?"
Apocolocyntosis
Seneca, Lucius Annaeus
65
['en']
455
{'Claudius, Emperor of Rome, 10 B.C.-54 A.D. -- Humor'}
PG10001
These lines he delivered with much spirit and a bold front. All the same, he was not quite master of his wits, and had some fear of a blow from the fool. Claudius, seeing a mighty man before him, saw things looked serious and understood that here he had not quite the same pre-eminence as at Rome, where no one was his equal: the Gallic cock was worth most on his own dunghill. So this is what he was thought to say, as far as could be made out: "I did hope, Hercules, bravest of all the gods, that you would take my part with the rest, and if I should need a voucher, I meant to name you who know me so well. Do but call it to mind, how it was I used to sit in judgment before your temple whole days together during July and August. You know what miseries I endured there, in hearing the lawyers plead day and night. If you had fallen amongst these, you may think yourself very strong, but you would have found it worse than the sewers of Augeas: I drained out more filth than you did. But since I want..." (Some pages have fallen out, in which Hercules must have been persuaded. The gods are now discussing what Hercules tells them).
Apocolocyntosis
Seneca, Lucius Annaeus
65
['en']
455
{'Claudius, Emperor of Rome, 10 B.C.-54 A.D. -- Humor'}
PG10001
"No wonder you have forced your way into the 8 Senate House: no bars or bolts can hold against you. Only do say what species of god you want the fellow to be made. An Epicurean god he cannot be: for they have no troubles and cause none. A Stoic, then? How can he be globular, as Varro says, without a head or any other projection? There is in him something of the Stoic god, as I can see now: he has neither heart nor head. Upon my word, if he had asked this boon from Saturn, he would not have got it, though he kept up Saturn's feast all the year round, a truly Saturnalian prince. A likely thing he will get it from Jove, whom he condemned for incest as far as in him lay: for he killed his son-in-law Silanus, because Silanus had a sister, a most charming girl, called Venus by all the world, and he preferred to call her Juno. Why, says he, I want to know why, his own sister? Read your books, stupid: you may go half-way at Athens, the whole way at Alexandria. Because the mice lick meal at Rome, you say. Is this creature to mend our crooked ways? What goes on in his own closet he knows not;[Footnote: Perhaps alluding to a mock marriage of Silius and Messalina.] and now he searches the regions of the sky, wants to be a god. Is it not enough that he has a temple in Britain, that savages worship him and pray to him as a god, so that they may find a fool [Footnote: Again [GREEK: morou] for [GREEK: theou] as in ch. 6.] to have mercy upon them?"
Apocolocyntosis
Seneca, Lucius Annaeus
65
['en']
455
{'Claudius, Emperor of Rome, 10 B.C.-54 A.D. -- Humor'}
PG10001
At last it came into Jove's head, that while strangers 9 were in the House it was not lawful to speak or debate. "My lords and gentlemen," said he, "I gave you leave to ask questions, and you have made a regular farmyard [Footnote: Proverb: meaning unknown.] of the place. Be so good as to keep the rules of the House. What will this person think of us, whoever he is?" So Claudius was led out, and the first to be asked his opinion was Father Janus: he had been made consul elect for the afternoon of the next first of July,[Footnote: Perhaps an allusion to the shortening of the consul's term, which was done to give more candidates a chance of the honour.] being as shrewd a man as you could find on a summer's day: for he could see, as they say, before and behind. [Footnote 8: II, iii, 109; alluding here to Janus's double face.] He made an eloquent harangue, because his life was passed in the forum, but too fast for the notary to take down. That is why I give no full report of it, for I don't want to change the words he used. He said a great deal of the majesty of the gods, and how the honour ought not to be given away to every Tom, Dick, or Harry. "Once," said he, "it was a great thing to become a god; now you have made it a farce. Therefore, that you may not think I am speaking against one person instead of the general custom, I propose that from this day forward the godhead be given to none of those who eat the fruits of the earth, or whom mother earth doth nourish. After this bill has been read a third time, whosoever is made, said, or portrayed to be god, I vote he be delivered over to the bogies, and at the next public show be flogged with a birch amongst the new gladiators." The next to be asked was Diespiter, son of Vica Pota, he also being consul elect, and a moneylender; by this trade he made a living, used to sell rights of citizenship in a small way. Hercules trips me up to him daintily, and tweaks him by the ear. So he uttered his opinion in these words: "Inasmuch as the blessed Claudius is akin to the blessed Augustus, and also to the blessed Augusta, his grandmother, whom he ordered to be made a goddess, and whereas he far surpasses all mortal men in wisdom, and seeing that it is for the public good that there be some one able to join Romulus in devouring boiled turnips, I propose that from this day forth blessed Claudius be a god, to enjoy that honour with all its appurtenances in as full a degree as any other before him, and that a note to that effect be added to Ovid's Metamorphoses." The meeting was divided, and it looked as though Claudius was to win the day. For Hercules saw his iron was in the fire, trotted here and trotted there, saying, "Don't deny me; I make a point of the matter. I'll do as much for you again, when you like; you roll my log, and I'll roll yours: one hand washes another."
Apocolocyntosis
Seneca, Lucius Annaeus
65
['en']
455
{'Claudius, Emperor of Rome, 10 B.C.-54 A.D. -- Humor'}
PG10001
Then arose the blessed Augustus, when his turn 10 came, and spoke with much eloquence. [Footnote: The speech seems to contain a parody of Augustus's style and sayings.] "I call you to witness, my lords and gentlemen," said he, "that since the day I was made a god I have never uttered one word. I always mind my own business. But now I can keep on the mask no longer, nor conceal the sorrow which shame makes all the greater. Is it for this I have made peace by land and sea? For this have I calmed intestine wars? For this, laid a firm foundation of law for Rome, adorned it with buildings, and all that--my lords, words fail me; there are none can rise to the height of my indignation. I must borrow that saying of the eloquent Messala Corvinus, I am ashamed of my authority. [Footnote: M. Valerius Messala Corvinus, appointed praefectus urbi, resigned within a week.] This man, my lords, who looks as though he could not hurt a fly, used to chop off heads as easily as a dog sits down. But why should I speak of all those men, and such men? There is no time to lament for public disasters, when one has so many private sorrows to think of. I leave that, therefore, and say only this; for even if my sister knows no Greek, I do: The knee is nearer than the shin. [Footnote: A proverb, like "Charity begins at home." The reading of the passage is uncertain; "sister" is only a conjecture, and it is hard to see why his sister should be mentioned.] This man you see, who for so many years has been masquerading under my name, has done me the favour of murdering two Julias, great-granddaughters of mine, one by cold steel and one by starvation; and one great grandson, L. Silanus--see, Jupiter, whether he had a case against him (at least it is your own if you will be fair.) Come tell me, blessed Claudius, why of all those you killed, both men and women, without a hearing, why you did not hear their side of the case first, before putting them to death? Where do we find that custom? It is not done in heaven. Look at Jupiter: all these years he has been 11 king, and never did more than once to break Vulcan's leg,
Apocolocyntosis
Seneca, Lucius Annaeus
65
['en']
455
{'Claudius, Emperor of Rome, 10 B.C.-54 A.D. -- Humor'}
PG10001
'Whom seizing by the foot he cast from the threshold of the sky,' [Sidenote: Illiad i, 591] and once he fell in a rage with his wife and strung her up: did he do any killing? You killed Messalina, whose great-uncle I was no less than yours. 'I don't know,' did you say? Curse you! that is just it: not to know was worse than to kill. Caligula he went on persecuting even when he was dead. Caligula murdered his father-in-law, Claudius his son-in-law to boot. Caligula would not have Crassus' son called Great; Claudius gave him his name back, and took away his head. In one family he destroyed Crassus, Magnus, Scribonia, the Tristionias, Assario, noble though they were; Crassus indeed such a fool that he might have been emperor. Is this he you want now to make a god? Look at his body, born under the wrath of heaven! In fine, let him say the three words [Footnote: Some formula such as _ais esse meum_.] quickly, and he may have me for a slave. God! who will worship this god, who will believe in him? While you make gods of such as he, no one will believe you to be gods. To be brief, my lords: if I have lived honourably among you, if I have never given plain speech to any, avenge my wrongs. This is my motion": then he read out his amendment, which he had committed to writing: "Inasmuch as the blessed Claudius murdered his father-in-law Appius Silanus, his two sons-in-law, Pompeius Magnus and L. Silanus, Crassus Frugi his daughter's father-in-law, as like him as two eggs in a basket, Scribonia his daughter's mother-in-law, his wife Messalina, and others too numerous to mention; I propose that strong measures be taken against him, that he be allowed no delay of process, that immediate sentence of banishment be passed on him, that he be deported from heaven within thirty days, and from Olympus within thirty hours."
Apocolocyntosis
Seneca, Lucius Annaeus
65
['en']
455
{'Claudius, Emperor of Rome, 10 B.C.-54 A.D. -- Humor'}
PG10001
This motion was passed without further debate. Not a moment was lost: Mercury screwed his neck and haled him to the lower regions, to that bourne "from which they say no traveller returns." [Footnote: Catullus iii, 12.] As they passed downwards along the Sacred Way, Mercury asked what was that great concourse of men? could it be Claudius' funeral? It was certainly a most gorgeous spectacle, got up regardless of expense, clear it was that a god was being borne to the grave: tootling of flutes, roaring of horns, an immense brass band of all sorts, such a din that even Claudius could hear it. Joy and rejoicing on every side, the Roman people walking about like free men. Agatho and a few pettifoggers were weeping for grief, and for once in a way they meant it. The Barristers were crawling out of their dark corners, pale and thin, with hardly a breath in their bodies, as though just coming to life again. One of them when he saw the pettifoggers putting their heads together, and lamenting their sad lot, up comes he and says: "Did not I tell you the Saturnalia could not last for ever?"
Apocolocyntosis
Seneca, Lucius Annaeus
65
['en']
455
{'Claudius, Emperor of Rome, 10 B.C.-54 A.D. -- Humor'}
PG10001
When Claudius saw his own funeral train, he understood that he was dead. For they were chanting his dirge in anapaests, with much mopping and mouthing: "Pour forth your laments, your sorrow declare, Let the sounds of grief rise high in the air: For he that is dead had a wit most keen, Was bravest of all that on earth have been. Racehorses are nothing to his swift feet: Rebellious Parthians he did defeat; Swift after the Persians his light shafts go: For he well knew how to fit arrow to bow, Swiftly the striped barbarians fled: With one little wound he shot them dead. And the Britons beyond in their unknown seas, Blue-shielded Brigantians too, all these He chained by the neck as the Romans' slaves. He spake, and the Ocean with trembling waves Accepted the axe of the Roman law. O weep for the man! This world never saw One quicker a troublesome suit to decide, When only one part of the case had been tried, (He could do it indeed and not hear either side). Who'll now sit in judgment the whole year round? Now he that is judge of the shades underground Once ruler of fivescore cities in Crete, Must yield to his better and take a back seat. Mourn, mourn, pettifoggers, ye venal crew, And you, minor poets, woe, woe is to you! And you above all, who get rich quick By the rattle of dice and the three card trick."
Apocolocyntosis
Seneca, Lucius Annaeus
65
['en']
455
{'Claudius, Emperor of Rome, 10 B.C.-54 A.D. -- Humor'}
PG10001
Claudius was charmed to hear his own praises sung, 13 and would have stayed longer to see the show. But the Talthybius [Footnote: Talthybius was a herald, and _nuntius_ is obviously a gloss on this. He means Mercury.] of the gods laid a hand on him, and led him across the Campus Martius, first wrapping his head up close that no one might know him, until betwixt Tiber and the Subway he went down to the lower regions. [Footnote: By the Cloaca?] His freedman Narcissus had gone down before him by a short cut, ready to welcome his master. Out he comes to meet him, smooth and shining (he had just left the bath), and says he: "What make the gods among mortals?" "Look alive," says Mercury, "go and tell them we are coming." Away he flew, quicker than tongue can tell. It is easy going by that road, all down hill. So although he had a touch of the gout, in a trice they were come to Dis's door. There lay Cerberus, or, as Horace puts it, the hundred-headed monster. [Sidenote: Odes ii, 13, 35] Claudius was a trifle perturbed (it was a little white bitch he used to keep for a pet) when he spied this black shag-haired hound, not at all the kind of thing you could wish to meet in the dark. In a loud voice he cried, "Claudius is coming!" All marched before him singing, "The lost is found, O let us rejoice together!" [Footnote: With a slight change, a cry used in the worship of Osiris.] Here were found C. Silius consul elect, Juncus the ex-praetor, Sextus Traulus, M. Helvius, Trogus, Cotta, Vettius Valens, Fabius, Roman Knights whom Narcissus had ordered for execution. In the midst of this chanting company was Mnester the mime, whom Claudius for honour's sake had made shorter by a head. The news was soon blown about that Claudius had come: to Messalina they throng: first his freedmen, Polybius, Myron, Harpocras, Amphaeus, Pheronactus, all sent before him by Claudius that he might not be unattended anywhere; next two prefects, Justus Catonius and Rufrius Pollio; then his friends, Saturninus, Lusius and Pedo Pompeius and Lupus and Celer Asinius, these of consular rank; last came his brother's daughter, his sister's daughter, sons-in-law, fathers and mothers-in-law, the whole family in fact. In a body they came to meet Claudius; and when Claudius saw them, he exclaimed, "Friends everywhere, on my word! How came you all here?" To this Pedo Pompeius answered, "What, cruel man? How came we here? Who but you sent us, you, the murderer of all the friends that ever you had? To court with you! I'll show you where their lordships sit."
Apocolocyntosis
Seneca, Lucius Annaeus
65
['en']
455
{'Claudius, Emperor of Rome, 10 B.C.-54 A.D. -- Humor'}
PG10001
Pedo brings him before the judgement seat of 14 Aeacus, who was holding court under the Lex Cornelia to try cases of murder and assassination. Pedo requests the judge to take the prisoner's name, and produces a summons with this charge: Senators killed, 35; Roman Knights, 221; others as the sands of the sea-shore for multitude. [Sidenote: Il. ix, 385] Claudius finds no counsel. At length out steps P. Petronius, an old chum of his, a finished scholar in the Claudian tongue and claims a remand. Not granted. Pedo Pompeius prosecutes with loud outcry. The counsel for the defence tries to reply; but Aeacus, who is the soul of justice, will not have it. Aeacus hears the case against Claudius, refuses to hear the other side and passes sentence against him, quoting the line: "As he did, so be he done by, this is justice undefiled." [Footnote: A proverbial line.] A great silence fell. Not a soul but was stupefied at this new way of managing matters; they had never known anything like it before. It was no new thing to Claudius, yet he thought it unfair. There was a long discussion as to the punishment he ought to endure. Some said that Sisyphus had done his job of porterage long enough; Tantalus would be dying of thirst, if he were not relieved; the drag must be put at last on wretched Ixion's wheel. But it was determined not to let off any of the old stagers, lest Claudius should dare to hope for any such relief. It was agreed that some new punishment must be devised: they must devise some new task, something senseless, to suggest some craving without result. Then Aeacus decreed he should rattle dice for ever in a box with no bottom. At once the poor wretch began his fruitless task of hunting for the dice, which for ever slipped from his fingers.
Apocolocyntosis
Seneca, Lucius Annaeus
65
['en']
455
{'Claudius, Emperor of Rome, 10 B.C.-54 A.D. -- Humor'}
PG10001
THE HOUSE ON THE BORDERLAND William Hope Hodgson _From the Manuscript discovered in 1877 by Messrs. Tonnison and Berreggnog in the Ruins that lie to the South of the Village of Kraighten, in the West of Ireland. Set out here, with Notes_. TO MY FATHER _(Whose feet tread the lost aeons)_ Open the door, And listen! Only the wind's muffled roar, And the glisten Of tears 'round the moon. And, in fancy, the tread Of vanishing shoon-- Out in the night with the Dead. "Hush! And hark To the sorrowful cry Of the wind in the dark. Hush and hark, without murmur or sigh, To shoon that tread the lost aeons: To the sound that bids you to die. Hush and hark! Hush and Hark!" _Shoon of the Dead_ AUTHOR'S INTRODUCTION TO THE MANUSCRIPT Many are the hours in which I have pondered upon the story that is set forth in the following pages. I trust that my instincts are not awry when they prompt me to leave the account, in simplicity, as it was handed to me. And the MS. itself--You must picture me, when first it was given into my care, turning it over, curiously, and making a swift, jerky examination. A small book it is; but thick, and all, save the last few pages, filled with a quaint but legible handwriting, and writ very close. I have the queer, faint, pit-water smell of it in my nostrils now as I write, and my fingers have subconscious memories of the soft, "cloggy" feel of the long-damp pages.
The House on the Borderland
Hodgson, William Hope
1877
1918
['en']
824
{'Science fiction'}
PG10002
I read, and, in reading, lifted the Curtains of the Impossible that blind the mind, and looked out into the unknown. Amid stiff, abrupt sentences I wandered; and, presently, I had no fault to charge against their abrupt tellings; for, better far than my own ambitious phrasing, is this mutilated story capable of bringing home all that the old Recluse, of the vanished house, had striven to tell. Of the simple, stiffly given account of weird and extraordinary matters, I will say little. It lies before you. The inner story must be uncovered, personally, by each reader, according to ability and desire. And even should any fail to see, as now I see, the shadowed picture and conception of that to which one may well give the accepted titles of Heaven and Hell; yet can I promise certain thrills, merely taking the story as a story. WILLIAM HOPE HODGSON December 17, 1907 _I_ THE FINDING OF THE MANUSCRIPT Right away in the west of Ireland lies a tiny hamlet called Kraighten. It is situated, alone, at the base of a low hill. Far around there spreads a waste of bleak and totally inhospitable country; where, here and there at great intervals, one may come upon the ruins of some long desolate cottage--unthatched and stark. The whole land is bare and unpeopled, the very earth scarcely covering the rock that lies beneath it, and with which the country abounds, in places rising out of the soil in wave-shaped ridges.
The House on the Borderland
Hodgson, William Hope
1877
1918
['en']
824
{'Science fiction'}
PG10002
Yet, in spite of its desolation, my friend Tonnison and I had elected to spend our vacation there. He had stumbled on the place by mere chance the year previously, during the course of a long walking tour, and discovered the possibilities for the angler in a small and unnamed river that runs past the outskirts of the little village. I have said that the river is without name; I may add that no map that I have hitherto consulted has shown either village or stream. They seem to have entirely escaped observation: indeed, they might never exist for all that the average guide tells one. Possibly this can be partly accounted for by the fact that the nearest railway station (Ardrahan) is some forty miles distant. It was early one warm evening when my friend and I arrived in Kraighten. We had reached Ardrahan the previous night, sleeping there in rooms hired at the village post office, and leaving in good time on the following morning, clinging insecurely to one of the typical jaunting cars. It had taken us all day to accomplish our journey over some of the roughest tracks imaginable, with the result that we were thoroughly tired and somewhat bad tempered. However, the tent had to be erected and our goods stowed away before we could think of food or rest. And so we set to work, with the aid of our driver, and soon had the tent up upon a small patch of ground just outside the little village, and quite near to the river.
The House on the Borderland
Hodgson, William Hope
1877
1918
['en']
824
{'Science fiction'}
PG10002
Then, having stored all our belongings, we dismissed the driver, as he had to make his way back as speedily as possible, and told him to come across to us at the end of a fortnight. We had brought sufficient provisions to last us for that space of time, and water we could get from the stream. Fuel we did not need, as we had included a small oil-stove among our outfit, and the weather was fine and warm. It was Tonnison's idea to camp out instead of getting lodgings in one of the cottages. As he put it, there was no joke in sleeping in a room with a numerous family of healthy Irish in one corner and the pigsty in the other, while overhead a ragged colony of roosting fowls distributed their blessings impartially, and the whole place so full of peat smoke that it made a fellow sneeze his head off just to put it inside the doorway. Tonnison had got the stove lit now and was busy cutting slices of bacon into the frying pan; so I took the kettle and walked down to the river for water. On the way, I had to pass close to a little group of the village people, who eyed me curiously, but not in any unfriendly manner, though none of them ventured a word.
The House on the Borderland
Hodgson, William Hope
1877
1918
['en']
824
{'Science fiction'}
PG10002
As I returned with my kettle filled, I went up to them and, after a friendly nod, to which they replied in like manner, I asked them casually about the fishing; but, instead of answering, they just shook their heads silently, and stared at me. I repeated the question, addressing more particularly a great, gaunt fellow at my elbow; yet again I received no answer. Then the man turned to a comrade and said something rapidly in a language that I did not understand; and, at once, the whole crowd of them fell to jabbering in what, after a few moments, I guessed to be pure Irish. At the same time they cast many glances in my direction. For a minute, perhaps, they spoke among themselves thus; then the man I had addressed faced 'round at me and said something. By the expression of his face I guessed that he, in turn, was questioning me; but now I had to shake my head, and indicate that I did not comprehend what it was they wanted to know; and so we stood looking at one another, until I heard Tonnison calling to me to hurry up with the kettle. Then, with a smile and a nod, I left them, and all in the little crowd smiled and nodded in return, though their faces still betrayed their puzzlement.
The House on the Borderland
Hodgson, William Hope
1877
1918
['en']
824
{'Science fiction'}
PG10002
It was evident, I reflected as I went toward the tent, that the inhabitants of these few huts in the wilderness did not know a word of English; and when I told Tonnison, he remarked that he was aware of the fact, and, more, that it was not at all uncommon in that part of the country, where the people often lived and died in their isolated hamlets without ever coming in contact with the outside world. "I wish we had got the driver to interpret for us before he left," I remarked, as we sat down to our meal. "It seems so strange for the people of this place not even to know what we've come for." Tonnison grunted an assent, and thereafter was silent for a while. Later, having satisfied our appetites somewhat, we began to talk, laying our plans for the morrow; then, after a smoke, we closed the flap of the tent, and prepared to turn in. "I suppose there's no chance of those fellows outside taking anything?" I asked, as we rolled ourselves in our blankets. Tonnison said that he did not think so, at least while we were about; and, as he went on to explain, we could lock up everything, except the tent, in the big chest that we had brought to hold our provisions. I agreed to this, and soon we were both asleep.
The House on the Borderland
Hodgson, William Hope
1877
1918
['en']
824
{'Science fiction'}
PG10002
Next morning, early, we rose and went for a swim in the river; after which we dressed and had breakfast. Then we roused out our fishing tackle and overhauled it, by which time, our breakfasts having settled somewhat, we made all secure within the tent and strode off in the direction my friend had explored on his previous visit. During the day we fished happily, working steadily upstream, and by evening we had one of the prettiest creels of fish that I had seen for a long while. Returning to the village, we made a good feed off our day's spoil, after which, having selected a few of the finer fish for our breakfast, we presented the remainder to the group of villagers who had assembled at a respectful distance to watch our doings. They seemed wonderfully grateful, and heaped mountains of what I presumed to be Irish blessings upon our heads. Thus we spent several days, having splendid sport, and first-rate appetites to do justice upon our prey. We were pleased to find how friendly the villagers were inclined to be, and that there was no evidence of their having ventured to meddle with our belongings during our absences.
The House on the Borderland
Hodgson, William Hope
1877
1918
['en']
824
{'Science fiction'}
PG10002
It was on a Tuesday that we arrived in Kraighten, and it would be on the Sunday following that we made a great discovery. Hitherto we had always gone up-stream; on that day, however, we laid aside our rods, and, taking some provisions, set off for a long ramble in the opposite direction. The day was warm, and we trudged along leisurely enough, stopping about mid-day to eat our lunch upon a great flat rock near the riverbank. Afterward we sat and smoked awhile, resuming our walk only when we were tired of inaction. For perhaps another hour we wandered onward, chatting quietly and comfortably on this and that matter, and on several occasions stopping while my companion--who is something of an artist--made rough sketches of striking bits of the wild scenery. And then, without any warning whatsoever, the river we had followed so confidently, came to an abrupt end--vanishing into the earth. "Good Lord!" I said, "who ever would have thought of this?" And I stared in amazement; then I turned to Tonnison. He was looking, with a blank expression upon his face, at the place where the river disappeared.
The House on the Borderland
Hodgson, William Hope
1877
1918
['en']
824
{'Science fiction'}
PG10002
In a moment he spoke. "Let us go on a bit; it may reappear again--anyhow, it is worth investigating." I agreed, and we went forward once more, though rather aimlessly; for we were not at all certain in which direction to prosecute our search. For perhaps a mile we moved onward; then Tonnison, who had been gazing about curiously, stopped and shaded his eyes. "See!" he said, after a moment, "isn't that mist or something, over there to the right--away in a line with that great piece of rock?" And he indicated with his hand. I stared, and, after a minute, seemed to see something, but could not be certain, and said so. "Anyway," my friend replied, "we'll just go across and have a glance." And he started off in the direction he had suggested, I following. Presently, we came among bushes, and, after a time, out upon the top of a high, boulder-strewn bank, from which we looked down into a wilderness of bushes and trees. "Seems as though we had come upon an oasis in this desert of stone," muttered Tonnison, as he gazed interestedly. Then he was silent, his eyes fixed; and I looked also; for up from somewhere about the center of the wooded lowland there rose high into the quiet air a great column of hazelike spray, upon which the sun shone, causing innumerable rainbows.
The House on the Borderland
Hodgson, William Hope
1877
1918
['en']
824
{'Science fiction'}
PG10002
"How beautiful!" I exclaimed. "Yes," answered Tonnison, thoughtfully. "There must be a waterfall, or something, over there. Perhaps it's our river come to light again. Let's go and see." Down the sloping bank we made our way, and entered among the trees and shrubberies. The bushes were matted, and the trees overhung us, so that the place was disagreeably gloomy; though not dark enough to hide from me the fact that many of the trees were fruit trees, and that, here and there, one could trace indistinctly, signs of a long departed cultivation. Thus it came to me that we were making our way through the riot of a great and ancient garden. I said as much to Tonnison, and he agreed that there certainly seemed reasonable grounds for my belief. What a wild place it was, so dismal and somber! Somehow, as we went forward, a sense of the silent loneliness and desertion of the old garden grew upon me, and I felt shivery. One could imagine things lurking among the tangled bushes; while, in the very air of the place, there seemed something uncanny. I think Tonnison was conscious of this also, though he said nothing.
The House on the Borderland
Hodgson, William Hope
1877
1918
['en']
824
{'Science fiction'}
PG10002
Suddenly, we came to a halt. Through the trees there had grown upon our ears a distant sound. Tonnison bent forward, listening. I could hear it more plainly now; it was continuous and harsh--a sort of droning roar, seeming to come from far away. I experienced a queer, indescribable, little feeling of nervousness. What sort of place was it into which we had got? I looked at my companion, to see what he thought of the matter; and noted that there was only puzzlement in his face; and then, as I watched his features, an expression of comprehension crept over them, and he nodded his head. "That's a waterfall," he exclaimed, with conviction. "I know the sound now." And he began to push vigorously through the bushes, in the direction of the noise. As we went forward, the sound became plainer continually, showing that we were heading straight toward it. Steadily, the roaring grew louder and nearer, until it appeared, as I remarked to Tonnison, almost to come from under our feet--and still we were surrounded by the trees and shrubs.
The House on the Borderland
Hodgson, William Hope
1877
1918
['en']
824
{'Science fiction'}
PG10002
"Take care!" Tonnison called to me. "Look where you're going." And then, suddenly, we came out from among the trees, on to a great open space, where, not six paces in front of us, yawned the mouth of a tremendous chasm, from the depths of which the noise appeared to rise, along with the continuous, mistlike spray that we had witnessed from the top of the distant bank. For quite a minute we stood in silence, staring in bewilderment at the sight; then my friend went forward cautiously to the edge of the abyss. I followed, and, together, we looked down through a boil of spray at a monster cataract of frothing water that burst, spouting, from the side of the chasm, nearly a hundred feet below. "Good Lord!" said Tonnison. I was silent, and rather awed. The sight was so unexpectedly grand and eerie; though this latter quality came more upon me later. Presently, I looked up and across to the further side of the chasm. There, I saw something towering up among the spray: it looked like a fragment of a great ruin, and I touched Tonnison on the shoulder. He glanced 'round, with a start, and I pointed toward the thing. His gaze followed my finger, and his eyes lighted up with a sudden flash of excitement, as the object came within his field of view.
The House on the Borderland
Hodgson, William Hope
1877
1918
['en']
824
{'Science fiction'}
PG10002
"Come along," he shouted above the uproar. "We'll have a look at it. There's something queer about this place; I feel it in my bones." And he started off, 'round the edge of the craterlike abyss. As we neared this new thing, I saw that I had not been mistaken in my first impression. It was undoubtedly a portion of some ruined building; yet now I made out that it was not built upon the edge of the chasm itself, as I had at first supposed; but perched almost at the extreme end of a huge spur of rock that jutted out some fifty or sixty feet over the abyss. In fact, the jagged mass of ruin was literally suspended in midair. Arriving opposite it, we walked out on to the projecting arm of rock, and I must confess to having felt an intolerable sense of terror as I looked down from that dizzy perch into the unknown depths below us--into the deeps from which there rose ever the thunder of the falling water and the shroud of rising spray. Reaching the ruin, we clambered 'round it cautiously, and, on the further side, came upon a mass of fallen stones and rubble. The ruin itself seemed to me, as I proceeded now to examine it minutely, to be a portion of the outer wall of some prodigious structure, it was so thick and substantially built; yet what it was doing in such a position I could by no means conjecture. Where was the rest of the house, or castle, or whatever there had been?
The House on the Borderland
Hodgson, William Hope
1877
1918
['en']
824
{'Science fiction'}
PG10002
I went back to the outer side of the wall, and thence to the edge of the chasm, leaving Tonnison rooting systematically among the heap of stones and rubbish on the outer side. Then I commenced to examine the surface of the ground, near the edge of the abyss, to see whether there were not left other remnants of the building to which the fragment of ruin evidently belonged. But though I scrutinized the earth with the greatest care, I could see no signs of anything to show that there had ever been a building erected on the spot, and I grew more puzzled than ever. Then, I heard a cry from Tonnison; he was shouting my name, excitedly, and without delay I hurried along the rocky promontory to the ruin. I wondered whether he had hurt himself, and then the thought came, that perhaps he had found something. I reached the crumbled wall and climbed 'round. There I found Tonnison standing within a small excavation that he had made among the _débris_: he was brushing the dirt from something that looked like a book, much crumpled and dilapidated; and opening his mouth, every second or two, to bellow my name. As soon as he saw that I had come, he handed his prize to me, telling me to put it into my satchel so as to protect it from the damp, while he continued his explorations. This I did, first, however, running the pages through my fingers, and noting that they were closely filled with neat, old-fashioned writing which was quite legible, save in one portion, where many of the pages were almost destroyed, being muddied and crumpled, as though the book had been doubled back at that part. This, I found out from Tonnison, was actually as he had discovered it, and the damage was due, probably, to the fall of masonry upon the opened part. Curiously enough, the book was fairly dry, which I attributed to its having been so securely buried among the ruins.
The House on the Borderland
Hodgson, William Hope
1877
1918
['en']
824
{'Science fiction'}
PG10002
Having put the volume away safely, I turned-to and gave Tonnison a hand with his self-imposed task of excavating; yet, though we put in over an hour's hard work, turning over the whole of the upheaped stones and rubbish, we came upon nothing more than some fragments of broken wood, that might have been parts of a desk or table; and so we gave up searching, and went back along the rock, once more to the safety of the land. The next thing we did was to make a complete tour of the tremendous chasm, which we were able to observe was in the form of an almost perfect circle, save for where the ruin-crowned spur of rock jutted out, spoiling its symmetry. The abyss was, as Tonnison put it, like nothing so much as a gigantic well or pit going sheer down into the bowels of the earth. For some time longer, we continued to stare about us, and then, noticing that there was a clear space away to the north of the chasm, we bent our steps in that direction. Here, distant from the mouth of the mighty pit by some hundreds of yards, we came upon a great lake of silent water--silent, that is, save in one place where there was a continuous bubbling and gurgling.
The House on the Borderland
Hodgson, William Hope
1877
1918
['en']
824
{'Science fiction'}
PG10002
Now, being away from the noise of the spouting cataract, we were able to hear one another speak, without having to shout at the tops of our voices, and I asked Tonnison what he thought of the place--I told him that I didn't like it, and that the sooner we were out of it the better I should be pleased. He nodded in reply, and glanced at the woods behind furtively. I asked him if he had seen or heard anything. He made no answer; but stood silent, as though listening, and I kept quiet also. Suddenly, he spoke. "Hark!" he said, sharply. I looked at him, and then away among the trees and bushes, holding my breath involuntarily. A minute came and went in strained silence; yet I could hear nothing, and I turned to Tonnison to say as much; and then, even as I opened my lips to speak, there came a strange wailing noise out of the wood on our left.... It appeared to float through the trees, and there was a rustle of stirring leaves, and then silence. All at once, Tonnison spoke, and put his hand on my shoulder. "Let us get out of here," he said, and began to move slowly toward where the surrounding trees and bushes seemed thinnest. As I followed him, it came to me suddenly that the sun was low, and that there was a raw sense of chilliness in the air.
The House on the Borderland
Hodgson, William Hope
1877
1918
['en']
824
{'Science fiction'}
PG10002
Tonnison said nothing further, but kept on steadily. We were among the trees now, and I glanced around, nervously; but saw nothing, save the quiet branches and trunks and the tangled bushes. Onward we went, and no sound broke the silence, except the occasional snapping of a twig under our feet, as we moved forward. Yet, in spite of the quietness, I had a horrible feeling that we were not alone; and I kept so close to Tonnison that twice I kicked his heels clumsily, though he said nothing. A minute, and then another, and we reached the confines of the wood coming out at last upon the bare rockiness of the countryside. Only then was I able to shake off the haunting dread that had followed me among the trees. Once, as we moved away, there seemed to come again a distant sound of wailing, and I said to myself that it was the wind--yet the evening was breathless. Presently, Tonnison began to talk. "Look you," he said with decision, "I would not spend the night in _that_ place for all the wealth that the world holds. There is something unholy--diabolical--about it. It came to me all in a moment, just after you spoke. It seemed to me that the woods were full of vile things--you know!"
The House on the Borderland
Hodgson, William Hope
1877
1918
['en']
824
{'Science fiction'}
PG10002
"Yes," I answered, and looked back toward the place; but it was hidden from us by a rise in the ground. "There's the book," I said, and I put my hand into the satchel. "You've got it safely?" he questioned, with a sudden access of anxiety. "Yes," I replied. "Perhaps," he continued, "we shall learn something from it when we get back to the tent. We had better hurry, too; we're a long way off still, and I don't fancy, now, being caught out here in the dark." It was two hours later when we reached the tent; and, without delay, we set to work to prepare a meal; for we had eaten nothing since our lunch at midday. Supper over, we cleared the things out of the way, and lit our pipes. Then Tonnison asked me to get the manuscript out of my satchel. This I did, and then, as we could not both read from it at the same time, he suggested that I should read the thing out loud. "And mind," he cautioned, knowing my propensities, "don't go skipping half the book." Yet, had he but known what it contained, he would have realized how needless such advice was, for once at least. And there seated in the opening of our little tent, I began the strange tale of _The House on the Borderland_ (for such was the title of the MS.); this is told in the following pages.
The House on the Borderland
Hodgson, William Hope
1877
1918
['en']
824
{'Science fiction'}
PG10002
_II_ THE PLAIN OF SILENCE I am an old man. I live here in this ancient house, surrounded by huge, unkempt gardens. The peasantry, who inhabit the wilderness beyond, say that I am mad. That is because I will have nothing to do with them. I live here alone with my old sister, who is also my housekeeper. We keep no servants--I hate them. I have one friend, a dog; yes, I would sooner have old Pepper than the rest of Creation together. He, at least, understands me--and has sense enough to leave me alone when I am in my dark moods. I have decided to start a kind of diary; it may enable me to record some of the thoughts and feelings that I cannot express to anyone; but, beyond this, I am anxious to make some record of the strange things that I have heard and seen, during many years of loneliness, in this weird old building. For a couple of centuries, this house has had a reputation, a bad one, and, until I bought it, for more than eighty years no one had lived here; consequently, I got the old place at a ridiculously low figure.
The House on the Borderland
Hodgson, William Hope
1877
1918
['en']
824
{'Science fiction'}
PG10002
I am not superstitious; but I have ceased to deny that things happen in this old house--things that I cannot explain; and, therefore, I must needs ease my mind, by writing down an account of them, to the best of my ability; though, should this, my diary, ever be read when I am gone, the readers will but shake their heads, and be the more convinced that I was mad. This house, how ancient it is! though its age strikes one less, perhaps, than the quaintness of its structure, which is curious and fantastic to the last degree. Little curved towers and pinnacles, with outlines suggestive of leaping flames, predominate; while the body of the building is in the form of a circle. I have heard that there is an old story, told amongst the country people, to the effect that the devil built the place. However, that is as may be. True or not, I neither know nor care, save as it may have helped to cheapen it, ere I came. I must have been here some ten years before I saw sufficient to warrant any belief in the stories, current in the neighborhood, about this house. It is true that I had, on at least a dozen occasions, seen, vaguely, things that puzzled me, and, perhaps, had felt more than I had seen. Then, as the years passed, bringing age upon me, I became often aware of something unseen, yet unmistakably present, in the empty rooms and corridors. Still, it was as I have said many years before I saw any real manifestations of the so-called supernatural.
The House on the Borderland
Hodgson, William Hope
1877
1918
['en']
824
{'Science fiction'}
PG10002
It was not Halloween. If I were telling a story for amusement's sake, I should probably place it on that night of nights; but this is a true record of my own experiences, and I would not put pen to paper to amuse anyone. No. It was after midnight on the morning of the twenty-first day of January. I was sitting reading, as is often my custom, in my study. Pepper lay, sleeping, near my chair. Without warning, the flames of the two candles went low, and then shone with a ghastly green effulgence. I looked up, quickly, and as I did so I saw the lights sink into a dull, ruddy tint; so that the room glowed with a strange, heavy, crimson twilight that gave the shadows behind the chairs and tables a double depth of blackness; and wherever the light struck, it was as though luminous blood had been splashed over the room. Down on the floor, I heard a faint, frightened whimper, and something pressed itself in between my two feet. It was Pepper, cowering under my dressing gown. Pepper, usually as brave as a lion! It was this movement of the dog's, I think, that gave me the first twinge of _real_ fear. I had been considerably startled when the lights burnt first green and then red; but had been momentarily under the impression that the change was due to some influx of noxious gas into the room. Now, however, I saw that it was not so; for the candles burned with a steady flame, and showed no signs of going out, as would have been the case had the change been due to fumes in the atmosphere.
The House on the Borderland
Hodgson, William Hope
1877
1918
['en']
824
{'Science fiction'}
PG10002
I did not move. I felt distinctly frightened; but could think of nothing better to do than wait. For perhaps a minute, I kept my glance about the room, nervously. Then I noticed that the lights had commenced to sink, very slowly; until presently they showed minute specks of red fire, like the gleamings of rubies in the darkness. Still, I sat watching; while a sort of dreamy indifference seemed to steal over me; banishing altogether the fear that had begun to grip me. Away in the far end of the huge old-fashioned room, I became conscious of a faint glow. Steadily it grew, filling the room with gleams of quivering green light; then they sank quickly, and changed--even as the candle flames had done--into a deep, somber crimson that strengthened, and lit up the room with a flood of awful glory. The light came from the end wall, and grew ever brighter until its intolerable glare caused my eyes acute pain, and involuntarily I closed them. It may have been a few seconds before I was able to open them. The first thing I noticed was that the light had decreased, greatly; so that it no longer tried my eyes. Then, as it grew still duller, I was aware, all at once, that, instead of looking at the redness, I was staring through it, and through the wall beyond.
The House on the Borderland
Hodgson, William Hope
1877
1918
['en']
824
{'Science fiction'}
PG10002
Gradually, as I became more accustomed to the idea, I realized that I was looking out on to a vast plain, lit with the same gloomy twilight that pervaded the room. The immensity of this plain scarcely can be conceived. In no part could I perceive its confines. It seemed to broaden and spread out, so that the eye failed to perceive any limitations. Slowly, the details of the nearer portions began to grow clear; then, in a moment almost, the light died away, and the vision--if vision it were--faded and was gone. Suddenly, I became conscious that I was no longer in the chair. Instead, I seemed to be hovering above it, and looking down at a dim something, huddled and silent. In a little while, a cold blast struck me, and I was outside in the night, floating, like a bubble, up through the darkness. As I moved, an icy coldness seemed to enfold me, so that I shivered. After a time, I looked to right and left, and saw the intolerable blackness of the night, pierced by remote gleams of fire. Onward, outward, I drove. Once, I glanced behind, and saw the earth, a small crescent of blue light, receding away to my left. Further off, the sun, a splash of white flame, burned vividly against the dark.
The House on the Borderland
Hodgson, William Hope
1877
1918
['en']
824
{'Science fiction'}
PG10002
An indefinite period passed. Then, for the last time, I saw the earth--an enduring globule of radiant blue, swimming in an eternity of ether. And there I, a fragile flake of soul dust, flickered silently across the void, from the distant blue, into the expanse of the unknown. A great while seemed to pass over me, and now I could nowhere see anything. I had passed beyond the fixed stars and plunged into the huge blackness that waits beyond. All this time I had experienced little, save a sense of lightness and cold discomfort. Now however the atrocious darkness seemed to creep into my soul, and I became filled with fear and despair. What was going to become of me? Where was I going? Even as the thoughts were formed, there grew against the impalpable blackness that wrapped me a faint tinge of blood. It seemed extraordinarily remote, and mistlike; yet, at once, the feeling of oppression was lightened, and I no longer despaired. Slowly, the distant redness became plainer and larger; until, as I drew nearer, it spread out into a great, somber glare--dull and tremendous. Still, I fled onward, and, presently, I had come so close, that it seemed to stretch beneath me, like a great ocean of somber red. I could see little, save that it appeared to spread out interminably in all directions.
The House on the Borderland
Hodgson, William Hope
1877
1918
['en']
824
{'Science fiction'}
PG10002
In a further space, I found that I was descending upon it; and, soon, I sank into a great sea of sullen, red-hued clouds. Slowly, I emerged from these, and there, below me, I saw the stupendous plain that I had seen from my room in this house that stands upon the borders of the Silences. Presently, I landed, and stood, surrounded by a great waste of loneliness. The place was lit with a gloomy twilight that gave an impression of indescribable desolation. Afar to my right, within the sky, there burnt a gigantic ring of dull-red fire, from the outer edge of which were projected huge, writhing flames, darted and jagged. The interior of this ring was black, black as the gloom of the outer night. I comprehended, at once, that it was from this extraordinary sun that the place derived its doleful light. From that strange source of light, I glanced down again to my surroundings. Everywhere I looked, I saw nothing but the same flat weariness of interminable plain. Nowhere could I descry any signs of life; not even the ruins of some ancient habitation.
The House on the Borderland
Hodgson, William Hope
1877
1918
['en']
824
{'Science fiction'}
PG10002