Translation quality

#2
by ddenisenko - opened

Hello, what is the quality of the translation and how it was obtained?

Thank you

Hi @ddenisenko , We are using the Google Translation API, and upon review by Thai natives, most translations are quite good. However, there are some issues. For instance, the translation of people's names (also unique name like company etc.) in the first and second sentences is inconsistent. The first sentence retains the original English name, while the second translates it into Thai, affecting classification in some models when use this as evaluation.

Our group of researchers is in the process of creating a Thai native evaluation dataset similar to GLUE and many others. GLUE EN-TH is just one of our experimental datasets that we use as a baseline.

Thank you @Thaweewat !

GLUE-like dataset for Thai would be really great to have. Hope you'll publish this on HuggingFace :)

ddenisenko changed discussion status to closed

Sign up or log in to comment