answer
stringlengths 1
845
| question
sequence | context
sequence | labels
int64 0
1
| joined
stringlengths 19
1.14k
|
---|---|---|---|---|
I'll check the bedroom. | [
"Will you! let me! just let me get it."
] | [
"I got it."
] | 0 | I got it. [SEP] Will you! let me! just let me get it. [SEP] I'll check the bedroom. |
I'll check the bedroom. | [
"Will you! let me! just let me get it."
] | [] | 0 | [SEP] Will you! let me! just let me get it. [SEP] I'll check the bedroom. |
Some interesting mold on the windowsill here! It's gonna take me a while. | [
"I'll check the bedroom."
] | [
"I got it.",
"Will you! let me! just let me get it."
] | 0 | I got it. Will you! let me! just let me get it. [SEP] I'll check the bedroom. [SEP] Some interesting mold on the windowsill here! It's gonna take me a while. |
Some interesting mold on the windowsill here! It's gonna take me a while. | [
"I'll check the bedroom."
] | [
"Will you! let me! just let me get it."
] | 0 | Will you! let me! just let me get it. [SEP] I'll check the bedroom. [SEP] Some interesting mold on the windowsill here! It's gonna take me a while. |
Some interesting mold on the windowsill here! It's gonna take me a while. | [
"I'll check the bedroom."
] | [] | 0 | [SEP] I'll check the bedroom. [SEP] Some interesting mold on the windowsill here! It's gonna take me a while. |
She had a secret diary. | [
"I'll cover the bathroom."
] | [
"I'll check the bedroom.",
"Some interesting mold on the windowsill here! It's gonna take me a while."
] | 0 | I'll check the bedroom. Some interesting mold on the windowsill here! It's gonna take me a while. [SEP] I'll cover the bathroom. [SEP] She had a secret diary. |
She had a secret diary. | [
"I'll cover the bathroom."
] | [
"Some interesting mold on the windowsill here! It's gonna take me a while."
] | 0 | Some interesting mold on the windowsill here! It's gonna take me a while. [SEP] I'll cover the bathroom. [SEP] She had a secret diary. |
She had a secret diary. | [
"I'll cover the bathroom."
] | [] | 0 | [SEP] I'll cover the bathroom. [SEP] She had a secret diary. |
What're you doing? | [
"Is there any other kind?"
] | [
"I'll cover the bathroom.",
"She had a secret diary."
] | 0 | I'll cover the bathroom. She had a secret diary. [SEP] Is there any other kind? [SEP] What're you doing? |
What're you doing? | [
"Is there any other kind?"
] | [
"She had a secret diary."
] | 0 | She had a secret diary. [SEP] Is there any other kind? [SEP] What're you doing? |
What're you doing? | [
"Is there any other kind?"
] | [] | 0 | [SEP] Is there any other kind? [SEP] What're you doing? |
If you're broke, I can lend you a tiny bit of the money I owe you. | [
"There's a sale on Liquid Tide."
] | [
"Is there any other kind?",
"What're you doing?"
] | 0 | Is there any other kind? What're you doing? [SEP] There's a sale on Liquid Tide. [SEP] If you're broke, I can lend you a tiny bit of the money I owe you. |
If you're broke, I can lend you a tiny bit of the money I owe you. | [
"There's a sale on Liquid Tide."
] | [
"What're you doing?"
] | 0 | What're you doing? [SEP] There's a sale on Liquid Tide. [SEP] If you're broke, I can lend you a tiny bit of the money I owe you. |
If you're broke, I can lend you a tiny bit of the money I owe you. | [
"There's a sale on Liquid Tide."
] | [] | 0 | [SEP] There's a sale on Liquid Tide. [SEP] If you're broke, I can lend you a tiny bit of the money I owe you. |
It's basically a list of her sexual encounters. Boys, girls, vibrating appliances. | [
"No, no, I wouldn't put you in that position. What does the diary say?"
] | [
"There's a sale on Liquid Tide.",
"If you're broke, I can lend you a tiny bit of the money I owe you."
] | 0 | There's a sale on Liquid Tide. If you're broke, I can lend you a tiny bit of the money I owe you. [SEP] No, no, I wouldn't put you in that position. What does the diary say? [SEP] It's basically a list of her sexual encounters. Boys, girls, vibrating appliances. |
It's basically a list of her sexual encounters. Boys, girls, vibrating appliances. | [
"No, no, I wouldn't put you in that position. What does the diary say?"
] | [
"If you're broke, I can lend you a tiny bit of the money I owe you."
] | 0 | If you're broke, I can lend you a tiny bit of the money I owe you. [SEP] No, no, I wouldn't put you in that position. What does the diary say? [SEP] It's basically a list of her sexual encounters. Boys, girls, vibrating appliances. |
It's basically a list of her sexual encounters. Boys, girls, vibrating appliances. | [
"No, no, I wouldn't put you in that position. What does the diary say?"
] | [] | 0 | [SEP] No, no, I wouldn't put you in that position. What does the diary say? [SEP] It's basically a list of her sexual encounters. Boys, girls, vibrating appliances. |
This is a parade of sad banalities. "I can hardly get out of bed. Feeling blue." Then, three months ago, turns into a parade of happy banalities. "Starting to turn the corner. Job's looking up." | [
"If it was, you'd be quoting, not summarizing."
] | [
"No, no, I wouldn't put you in that position. What does the diary say?",
"It's basically a list of her sexual encounters. Boys, girls, vibrating appliances."
] | 0 | No, no, I wouldn't put you in that position. What does the diary say? It's basically a list of her sexual encounters. Boys, girls, vibrating appliances. [SEP] If it was, you'd be quoting, not summarizing. [SEP] This is a parade of sad banalities. "I can hardly get out of bed. Feeling blue." Then, three months ago, turns into a parade of happy banalities. "Starting to turn the corner. Job's looking up." |
This is a parade of sad banalities. "I can hardly get out of bed. Feeling blue." Then, three months ago, turns into a parade of happy banalities. "Starting to turn the corner. Job's looking up." | [
"If it was, you'd be quoting, not summarizing."
] | [
"It's basically a list of her sexual encounters. Boys, girls, vibrating appliances."
] | 0 | It's basically a list of her sexual encounters. Boys, girls, vibrating appliances. [SEP] If it was, you'd be quoting, not summarizing. [SEP] This is a parade of sad banalities. "I can hardly get out of bed. Feeling blue." Then, three months ago, turns into a parade of happy banalities. "Starting to turn the corner. Job's looking up." |
This is a parade of sad banalities. "I can hardly get out of bed. Feeling blue." Then, three months ago, turns into a parade of happy banalities. "Starting to turn the corner. Job's looking up." | [
"If it was, you'd be quoting, not summarizing."
] | [] | 0 | [SEP] If it was, you'd be quoting, not summarizing. [SEP] This is a parade of sad banalities. "I can hardly get out of bed. Feeling blue." Then, three months ago, turns into a parade of happy banalities. "Starting to turn the corner. Job's looking up." |
Or she's less depressed. Aren't there pills that do that? | [
"We can stop swabbing. Her clich�s are getting healthier."
] | [
"If it was, you'd be quoting, not summarizing.",
"This is a parade of sad banalities. \"I can hardly get out of bed. Feeling blue.\" Then, three months ago, turns into a parade of happy banalities. \"Starting to turn the corner. Job's looking up.\""
] | 0 | If it was, you'd be quoting, not summarizing. This is a parade of sad banalities. "I can hardly get out of bed. Feeling blue." Then, three months ago, turns into a parade of happy banalities. "Starting to turn the corner. Job's looking up." [SEP] We can stop swabbing. Her clich�s are getting healthier. [SEP] Or she's less depressed. Aren't there pills that do that? |
Or she's less depressed. Aren't there pills that do that? | [
"We can stop swabbing. Her clich�s are getting healthier."
] | [
"This is a parade of sad banalities. \"I can hardly get out of bed. Feeling blue.\" Then, three months ago, turns into a parade of happy banalities. \"Starting to turn the corner. Job's looking up.\""
] | 0 | This is a parade of sad banalities. "I can hardly get out of bed. Feeling blue." Then, three months ago, turns into a parade of happy banalities. "Starting to turn the corner. Job's looking up." [SEP] We can stop swabbing. Her clich�s are getting healthier. [SEP] Or she's less depressed. Aren't there pills that do that? |
Or she's less depressed. Aren't there pills that do that? | [
"We can stop swabbing. Her clich�s are getting healthier."
] | [] | 0 | [SEP] We can stop swabbing. Her clich�s are getting healthier. [SEP] Or she's less depressed. Aren't there pills that do that? |
Not on their own. But the ER Didn't know she was on MAO Inhibitors, so they gave her demerol. 'S a nasty combo. | [
"Antidepressants don't cause fEver."
] | [
"We can stop swabbing. Her clich�s are getting healthier.",
"Or she's less depressed. Aren't there pills that do that?"
] | 0 | We can stop swabbing. Her clich�s are getting healthier. Or she's less depressed. Aren't there pills that do that? [SEP] Antidepressants don't cause fEver. [SEP] Not on their own. But the ER Didn't know she was on MAO Inhibitors, so they gave her demerol. 'S a nasty combo. |
Not on their own. But the ER Didn't know she was on MAO Inhibitors, so they gave her demerol. 'S a nasty combo. | [
"Antidepressants don't cause fEver."
] | [
"Or she's less depressed. Aren't there pills that do that?"
] | 0 | Or she's less depressed. Aren't there pills that do that? [SEP] Antidepressants don't cause fEver. [SEP] Not on their own. But the ER Didn't know she was on MAO Inhibitors, so they gave her demerol. 'S a nasty combo. |
Not on their own. But the ER Didn't know she was on MAO Inhibitors, so they gave her demerol. 'S a nasty combo. | [
"Antidepressants don't cause fEver."
] | [] | 0 | [SEP] Antidepressants don't cause fEver. [SEP] Not on their own. But the ER Didn't know she was on MAO Inhibitors, so they gave her demerol. 'S a nasty combo. |
I only have to convince the mother. Actually! I don't have to convince anyone. | [
"So all you have to do is convince this kid that his girlfriend had a secret doctor, and a secret stash, and a secret life. It's been a while since a Patient took a swing at you. Can I watch?"
] | [
"Antidepressants don't cause fEver.",
"Not on their own. But the ER Didn't know she was on MAO Inhibitors, so they gave her demerol. 'S a nasty combo."
] | 0 | Antidepressants don't cause fEver. Not on their own. But the ER Didn't know she was on MAO Inhibitors, so they gave her demerol. 'S a nasty combo. [SEP] So all you have to do is convince this kid that his girlfriend had a secret doctor, and a secret stash, and a secret life. It's been a while since a Patient took a swing at you. Can I watch? [SEP] I only have to convince the mother. Actually! I don't have to convince anyone. |
I only have to convince the mother. Actually! I don't have to convince anyone. | [
"So all you have to do is convince this kid that his girlfriend had a secret doctor, and a secret stash, and a secret life. It's been a while since a Patient took a swing at you. Can I watch?"
] | [
"Not on their own. But the ER Didn't know she was on MAO Inhibitors, so they gave her demerol. 'S a nasty combo."
] | 0 | Not on their own. But the ER Didn't know she was on MAO Inhibitors, so they gave her demerol. 'S a nasty combo. [SEP] So all you have to do is convince this kid that his girlfriend had a secret doctor, and a secret stash, and a secret life. It's been a while since a Patient took a swing at you. Can I watch? [SEP] I only have to convince the mother. Actually! I don't have to convince anyone. |
I only have to convince the mother. Actually! I don't have to convince anyone. | [
"So all you have to do is convince this kid that his girlfriend had a secret doctor, and a secret stash, and a secret life. It's been a while since a Patient took a swing at you. Can I watch?"
] | [] | 0 | [SEP] So all you have to do is convince this kid that his girlfriend had a secret doctor, and a secret stash, and a secret life. It's been a while since a Patient took a swing at you. Can I watch? [SEP] I only have to convince the mother. Actually! I don't have to convince anyone. |
More significantly, a blabbermouth. | [
"He's a janitor?"
] | [
"Stop saying that.",
"Dr. Buffer, what is going on? What aren't you telling us?"
] | 0 | Stop saying that. Dr. Buffer, what is going on? What aren't you telling us? [SEP] He's a janitor? [SEP] More significantly, a blabbermouth. |
More significantly, a blabbermouth. | [
"He's a janitor?"
] | [
"Dr. Buffer, what is going on? What aren't you telling us?"
] | 0 | Dr. Buffer, what is going on? What aren't you telling us? [SEP] He's a janitor? [SEP] More significantly, a blabbermouth. |
More significantly, a blabbermouth. | [
"He's a janitor?"
] | [] | 0 | [SEP] He's a janitor? [SEP] More significantly, a blabbermouth. |
"I'm miserable around Ben." | [
"She wasn't depressed."
] | [
"There's nothing to filter.",
"Save her life."
] | 0 | There's nothing to filter. Save her life. [SEP] She wasn't depressed. [SEP] "I'm miserable around Ben." |
"I'm miserable around Ben." | [
"She wasn't depressed."
] | [
"Save her life."
] | 0 | Save her life. [SEP] She wasn't depressed. [SEP] "I'm miserable around Ben." |
"I'm miserable around Ben." | [
"She wasn't depressed."
] | [] | 0 | [SEP] She wasn't depressed. [SEP] "I'm miserable around Ben." |
Not me. I like Ben. Either she's depressed, or she just thinks you're a jerk. Neither suggests that you should be the one directing her medical treatment. | [
"\"I'm miserable around Ben.\""
] | [
"Save her life.",
"She wasn't depressed."
] | 0 | Save her life. She wasn't depressed. [SEP] "I'm miserable around Ben." [SEP] Not me. I like Ben. Either she's depressed, or she just thinks you're a jerk. Neither suggests that you should be the one directing her medical treatment. |
Not me. I like Ben. Either she's depressed, or she just thinks you're a jerk. Neither suggests that you should be the one directing her medical treatment. | [
"\"I'm miserable around Ben.\""
] | [
"She wasn't depressed."
] | 0 | She wasn't depressed. [SEP] "I'm miserable around Ben." [SEP] Not me. I like Ben. Either she's depressed, or she just thinks you're a jerk. Neither suggests that you should be the one directing her medical treatment. |
Not me. I like Ben. Either she's depressed, or she just thinks you're a jerk. Neither suggests that you should be the one directing her medical treatment. | [
"\"I'm miserable around Ben.\""
] | [] | 0 | [SEP] "I'm miserable around Ben." [SEP] Not me. I like Ben. Either she's depressed, or she just thinks you're a jerk. Neither suggests that you should be the one directing her medical treatment. |
No, but medically! | [
"Does the diary say my daughter's taking these drugs?"
] | [
"\"I'm miserable around Ben.\"",
"Not me. I like Ben. Either she's depressed, or she just thinks you're a jerk. Neither suggests that you should be the one directing her medical treatment."
] | 0 | "I'm miserable around Ben." Not me. I like Ben. Either she's depressed, or she just thinks you're a jerk. Neither suggests that you should be the one directing her medical treatment. [SEP] Does the diary say my daughter's taking these drugs? [SEP] No, but medically! |
No, but medically! | [
"Does the diary say my daughter's taking these drugs?"
] | [
"Not me. I like Ben. Either she's depressed, or she just thinks you're a jerk. Neither suggests that you should be the one directing her medical treatment."
] | 0 | Not me. I like Ben. Either she's depressed, or she just thinks you're a jerk. Neither suggests that you should be the one directing her medical treatment. [SEP] Does the diary say my daughter's taking these drugs? [SEP] No, but medically! |
No, but medically! | [
"Does the diary say my daughter's taking these drugs?"
] | [] | 0 | [SEP] Does the diary say my daughter's taking these drugs? [SEP] No, but medically! |
She's pRobably hiding them in her purse. I thought it'd be rude to go searParkng under a thousand tons of rubble. | [
"Did you find drugs in their home?"
] | [
"Does the diary say my daughter's taking these drugs?",
"No, but medically!"
] | 0 | Does the diary say my daughter's taking these drugs? No, but medically! [SEP] Did you find drugs in their home? [SEP] She's pRobably hiding them in her purse. I thought it'd be rude to go searParkng under a thousand tons of rubble. |
She's pRobably hiding them in her purse. I thought it'd be rude to go searParkng under a thousand tons of rubble. | [
"Did you find drugs in their home?"
] | [
"No, but medically!"
] | 0 | No, but medically! [SEP] Did you find drugs in their home? [SEP] She's pRobably hiding them in her purse. I thought it'd be rude to go searParkng under a thousand tons of rubble. |
She's pRobably hiding them in her purse. I thought it'd be rude to go searParkng under a thousand tons of rubble. | [
"Did you find drugs in their home?"
] | [] | 0 | [SEP] Did you find drugs in their home? [SEP] She's pRobably hiding them in her purse. I thought it'd be rude to go searParkng under a thousand tons of rubble. |
Fine, maybe the diary proves nothing. On the other hand, half the country's on antidepressants. And it fits her symptoms perfectly. | [
"This was months ago. We were in a fight. Doesn't mean she's depressed and it doesn't mean she doesn't love me."
] | [
"Did you find drugs in their home?",
"She's pRobably hiding them in her purse. I thought it'd be rude to go searParkng under a thousand tons of rubble."
] | 0 | Did you find drugs in their home? She's pRobably hiding them in her purse. I thought it'd be rude to go searParkng under a thousand tons of rubble. [SEP] This was months ago. We were in a fight. Doesn't mean she's depressed and it doesn't mean she doesn't love me. [SEP] Fine, maybe the diary proves nothing. On the other hand, half the country's on antidepressants. And it fits her symptoms perfectly. |
Fine, maybe the diary proves nothing. On the other hand, half the country's on antidepressants. And it fits her symptoms perfectly. | [
"This was months ago. We were in a fight. Doesn't mean she's depressed and it doesn't mean she doesn't love me."
] | [
"She's pRobably hiding them in her purse. I thought it'd be rude to go searParkng under a thousand tons of rubble."
] | 0 | She's pRobably hiding them in her purse. I thought it'd be rude to go searParkng under a thousand tons of rubble. [SEP] This was months ago. We were in a fight. Doesn't mean she's depressed and it doesn't mean she doesn't love me. [SEP] Fine, maybe the diary proves nothing. On the other hand, half the country's on antidepressants. And it fits her symptoms perfectly. |
Fine, maybe the diary proves nothing. On the other hand, half the country's on antidepressants. And it fits her symptoms perfectly. | [
"This was months ago. We were in a fight. Doesn't mean she's depressed and it doesn't mean she doesn't love me."
] | [] | 0 | [SEP] This was months ago. We were in a fight. Doesn't mean she's depressed and it doesn't mean she doesn't love me. [SEP] Fine, maybe the diary proves nothing. On the other hand, half the country's on antidepressants. And it fits her symptoms perfectly. |
No ring on your daughter's finger means you make the decisions. | [
"Fine, maybe the diary proves nothing. On the other hand, half the country's on antidepressants. And it fits her symptoms perfectly."
] | [
"She's pRobably hiding them in her purse. I thought it'd be rude to go searParkng under a thousand tons of rubble.",
"This was months ago. We were in a fight. Doesn't mean she's depressed and it doesn't mean she doesn't love me."
] | 0 | She's pRobably hiding them in her purse. I thought it'd be rude to go searParkng under a thousand tons of rubble. This was months ago. We were in a fight. Doesn't mean she's depressed and it doesn't mean she doesn't love me. [SEP] Fine, maybe the diary proves nothing. On the other hand, half the country's on antidepressants. And it fits her symptoms perfectly. [SEP] No ring on your daughter's finger means you make the decisions. |
No ring on your daughter's finger means you make the decisions. | [
"Fine, maybe the diary proves nothing. On the other hand, half the country's on antidepressants. And it fits her symptoms perfectly."
] | [
"This was months ago. We were in a fight. Doesn't mean she's depressed and it doesn't mean she doesn't love me."
] | 0 | This was months ago. We were in a fight. Doesn't mean she's depressed and it doesn't mean she doesn't love me. [SEP] Fine, maybe the diary proves nothing. On the other hand, half the country's on antidepressants. And it fits her symptoms perfectly. [SEP] No ring on your daughter's finger means you make the decisions. |
No ring on your daughter's finger means you make the decisions. | [
"Fine, maybe the diary proves nothing. On the other hand, half the country's on antidepressants. And it fits her symptoms perfectly."
] | [] | 0 | [SEP] Fine, maybe the diary proves nothing. On the other hand, half the country's on antidepressants. And it fits her symptoms perfectly. [SEP] No ring on your daughter's finger means you make the decisions. |
You really wanna risk her life on how well _he_ knows her? | [
"I-I'm n-not sure! that I know her well enough anymore."
] | [
"Fine, maybe the diary proves nothing. On the other hand, half the country's on antidepressants. And it fits her symptoms perfectly.",
"No ring on your daughter's finger means you make the decisions."
] | 0 | Fine, maybe the diary proves nothing. On the other hand, half the country's on antidepressants. And it fits her symptoms perfectly. No ring on your daughter's finger means you make the decisions. [SEP] I-I'm n-not sure! that I know her well enough anymore. [SEP] You really wanna risk her life on how well _he_ knows her? |
You really wanna risk her life on how well _he_ knows her? | [
"I-I'm n-not sure! that I know her well enough anymore."
] | [
"No ring on your daughter's finger means you make the decisions."
] | 0 | No ring on your daughter's finger means you make the decisions. [SEP] I-I'm n-not sure! that I know her well enough anymore. [SEP] You really wanna risk her life on how well _he_ knows her? |
You really wanna risk her life on how well _he_ knows her? | [
"I-I'm n-not sure! that I know her well enough anymore."
] | [] | 0 | [SEP] I-I'm n-not sure! that I know her well enough anymore. [SEP] You really wanna risk her life on how well _he_ knows her? |
Wilson, you idiot. | [
"You really wanna risk her life on how well _he_ knows her?"
] | [
"No ring on your daughter's finger means you make the decisions.",
"I-I'm n-not sure! that I know her well enough anymore."
] | 0 | No ring on your daughter's finger means you make the decisions. I-I'm n-not sure! that I know her well enough anymore. [SEP] You really wanna risk her life on how well _he_ knows her? [SEP] Wilson, you idiot. |
Wilson, you idiot. | [
"You really wanna risk her life on how well _he_ knows her?"
] | [
"I-I'm n-not sure! that I know her well enough anymore."
] | 0 | I-I'm n-not sure! that I know her well enough anymore. [SEP] You really wanna risk her life on how well _he_ knows her? [SEP] Wilson, you idiot. |
Wilson, you idiot. | [
"You really wanna risk her life on how well _he_ knows her?"
] | [] | 0 | [SEP] You really wanna risk her life on how well _he_ knows her? [SEP] Wilson, you idiot. |
Give it back. | [
"!and a large Coke. No ice."
] | [
"You must follow these instructions.",
"Any attempt to contact the FBI or other law enforcement agencies, or! Cuddy, will be met with!"
] | 0 | You must follow these instructions. Any attempt to contact the FBI or other law enforcement agencies, or! Cuddy, will be met with! [SEP] !and a large Coke. No ice. [SEP] Give it back. |
Give it back. | [
"!and a large Coke. No ice."
] | [
"Any attempt to contact the FBI or other law enforcement agencies, or! Cuddy, will be met with!"
] | 0 | Any attempt to contact the FBI or other law enforcement agencies, or! Cuddy, will be met with! [SEP] !and a large Coke. No ice. [SEP] Give it back. |
Give it back. | [
"!and a large Coke. No ice."
] | [] | 0 | [SEP] !and a large Coke. No ice. [SEP] Give it back. |
Where'd you hide it? | [
"Your twelve-thousand-dollar 1967 Flying V? Or something?"
] | [
"What happened?",
"Did someone! kidnap your guitar?"
] | 0 | What happened? Did someone! kidnap your guitar? [SEP] Your twelve-thousand-dollar 1967 Flying V? Or something? [SEP] Where'd you hide it? |
Where'd you hide it? | [
"Your twelve-thousand-dollar 1967 Flying V? Or something?"
] | [
"Did someone! kidnap your guitar?"
] | 0 | Did someone! kidnap your guitar? [SEP] Your twelve-thousand-dollar 1967 Flying V? Or something? [SEP] Where'd you hide it? |
Where'd you hide it? | [
"Your twelve-thousand-dollar 1967 Flying V? Or something?"
] | [] | 0 | [SEP] Your twelve-thousand-dollar 1967 Flying V? Or something? [SEP] Where'd you hide it? |
Yeah, it takes a cr! | [
"I am flattered you would consider me this bold and brilliant."
] | [
"Your twelve-thousand-dollar 1967 Flying V? Or something?",
"Where'd you hide it?"
] | 0 | Your twelve-thousand-dollar 1967 Flying V? Or something? Where'd you hide it? [SEP] I am flattered you would consider me this bold and brilliant. [SEP] Yeah, it takes a cr! |
Yeah, it takes a cr! | [
"I am flattered you would consider me this bold and brilliant."
] | [
"Where'd you hide it?"
] | 0 | Where'd you hide it? [SEP] I am flattered you would consider me this bold and brilliant. [SEP] Yeah, it takes a cr! |
Yeah, it takes a cr! | [
"I am flattered you would consider me this bold and brilliant."
] | [] | 0 | [SEP] I am flattered you would consider me this bold and brilliant. [SEP] Yeah, it takes a cr! |
It takes a criminal mastermind to pull off a heist from an unlocked, unguarded room down the hall. What do you want? | [
"Yeah, it takes a cr!"
] | [
"Where'd you hide it?",
"I am flattered you would consider me this bold and brilliant."
] | 0 | Where'd you hide it? I am flattered you would consider me this bold and brilliant. [SEP] Yeah, it takes a cr! [SEP] It takes a criminal mastermind to pull off a heist from an unlocked, unguarded room down the hall. What do you want? |
It takes a criminal mastermind to pull off a heist from an unlocked, unguarded room down the hall. What do you want? | [
"Yeah, it takes a cr!"
] | [
"I am flattered you would consider me this bold and brilliant."
] | 0 | I am flattered you would consider me this bold and brilliant. [SEP] Yeah, it takes a cr! [SEP] It takes a criminal mastermind to pull off a heist from an unlocked, unguarded room down the hall. What do you want? |
It takes a criminal mastermind to pull off a heist from an unlocked, unguarded room down the hall. What do you want? | [
"Yeah, it takes a cr!"
] | [] | 0 | [SEP] Yeah, it takes a cr! [SEP] It takes a criminal mastermind to pull off a heist from an unlocked, unguarded room down the hall. What do you want? |
I don't need a team. | [
"Me? Nothing. But I'm sure the kidnapper wants what Every kidnapper wants. To see you interview five to sEven well-qualified fellowship candidates."
] | [
"Yeah, it takes a cr!",
"It takes a criminal mastermind to pull off a heist from an unlocked, unguarded room down the hall. What do you want?"
] | 0 | Yeah, it takes a cr! It takes a criminal mastermind to pull off a heist from an unlocked, unguarded room down the hall. What do you want? [SEP] Me? Nothing. But I'm sure the kidnapper wants what Every kidnapper wants. To see you interview five to sEven well-qualified fellowship candidates. [SEP] I don't need a team. |
I don't need a team. | [
"Me? Nothing. But I'm sure the kidnapper wants what Every kidnapper wants. To see you interview five to sEven well-qualified fellowship candidates."
] | [
"It takes a criminal mastermind to pull off a heist from an unlocked, unguarded room down the hall. What do you want?"
] | 0 | It takes a criminal mastermind to pull off a heist from an unlocked, unguarded room down the hall. What do you want? [SEP] Me? Nothing. But I'm sure the kidnapper wants what Every kidnapper wants. To see you interview five to sEven well-qualified fellowship candidates. [SEP] I don't need a team. |
I don't need a team. | [
"Me? Nothing. But I'm sure the kidnapper wants what Every kidnapper wants. To see you interview five to sEven well-qualified fellowship candidates."
] | [] | 0 | [SEP] Me? Nothing. But I'm sure the kidnapper wants what Every kidnapper wants. To see you interview five to sEven well-qualified fellowship candidates. [SEP] I don't need a team. |
And solved the case! | [
"You were bouncing ideas off a janitor."
] | [
"Me? Nothing. But I'm sure the kidnapper wants what Every kidnapper wants. To see you interview five to sEven well-qualified fellowship candidates.",
"I don't need a team."
] | 0 | Me? Nothing. But I'm sure the kidnapper wants what Every kidnapper wants. To see you interview five to sEven well-qualified fellowship candidates. I don't need a team. [SEP] You were bouncing ideas off a janitor. [SEP] And solved the case! |
And solved the case! | [
"You were bouncing ideas off a janitor."
] | [
"I don't need a team."
] | 0 | I don't need a team. [SEP] You were bouncing ideas off a janitor. [SEP] And solved the case! |
And solved the case! | [
"You were bouncing ideas off a janitor."
] | [] | 0 | [SEP] You were bouncing ideas off a janitor. [SEP] And solved the case! |
Fascinating. Equally fascinating is! why are you here? | [
"We shocked her back into sinus rhythm, but she's still tachycardic."
] | [
"Megan.",
"Clear!"
] | 0 | Megan. Clear! [SEP] We shocked her back into sinus rhythm, but she's still tachycardic. [SEP] Fascinating. Equally fascinating is! why are you here? |
Fascinating. Equally fascinating is! why are you here? | [
"We shocked her back into sinus rhythm, but she's still tachycardic."
] | [
"Clear!"
] | 0 | Clear! [SEP] We shocked her back into sinus rhythm, but she's still tachycardic. [SEP] Fascinating. Equally fascinating is! why are you here? |
Fascinating. Equally fascinating is! why are you here? | [
"We shocked her back into sinus rhythm, but she's still tachycardic."
] | [] | 0 | [SEP] We shocked her back into sinus rhythm, but she's still tachycardic. [SEP] Fascinating. Equally fascinating is! why are you here? |
I explained the fEver. Which is all we were talking about. | [
"I was gonna leave you alone if you won the bet. But you lost."
] | [
"We shocked her back into sinus rhythm, but she's still tachycardic.",
"Fascinating. Equally fascinating is! why are you here?"
] | 0 | We shocked her back into sinus rhythm, but she's still tachycardic. Fascinating. Equally fascinating is! why are you here? [SEP] I was gonna leave you alone if you won the bet. But you lost. [SEP] I explained the fEver. Which is all we were talking about. |
I explained the fEver. Which is all we were talking about. | [
"I was gonna leave you alone if you won the bet. But you lost."
] | [
"Fascinating. Equally fascinating is! why are you here?"
] | 0 | Fascinating. Equally fascinating is! why are you here? [SEP] I was gonna leave you alone if you won the bet. But you lost. [SEP] I explained the fEver. Which is all we were talking about. |
I explained the fEver. Which is all we were talking about. | [
"I was gonna leave you alone if you won the bet. But you lost."
] | [] | 0 | [SEP] I was gonna leave you alone if you won the bet. But you lost. [SEP] I explained the fEver. Which is all we were talking about. |
She confirmed the antidepressants. Go bet with someone else if you want to explain the heart pRoblems. | [
"I explained the fEver. Which is all we were talking about."
] | [
"Fascinating. Equally fascinating is! why are you here?",
"I was gonna leave you alone if you won the bet. But you lost."
] | 0 | Fascinating. Equally fascinating is! why are you here? I was gonna leave you alone if you won the bet. But you lost. [SEP] I explained the fEver. Which is all we were talking about. [SEP] She confirmed the antidepressants. Go bet with someone else if you want to explain the heart pRoblems. |
She confirmed the antidepressants. Go bet with someone else if you want to explain the heart pRoblems. | [
"I explained the fEver. Which is all we were talking about."
] | [
"I was gonna leave you alone if you won the bet. But you lost."
] | 0 | I was gonna leave you alone if you won the bet. But you lost. [SEP] I explained the fEver. Which is all we were talking about. [SEP] She confirmed the antidepressants. Go bet with someone else if you want to explain the heart pRoblems. |
She confirmed the antidepressants. Go bet with someone else if you want to explain the heart pRoblems. | [
"I explained the fEver. Which is all we were talking about."
] | [] | 0 | [SEP] I explained the fEver. Which is all we were talking about. [SEP] She confirmed the antidepressants. Go bet with someone else if you want to explain the heart pRoblems. |
She got better when I treated her. Even I'm not that cute. | [
"She confirmed them by winking. Maybe there was a cute guy across the room."
] | [
"I explained the fEver. Which is all we were talking about.",
"She confirmed the antidepressants. Go bet with someone else if you want to explain the heart pRoblems."
] | 0 | I explained the fEver. Which is all we were talking about. She confirmed the antidepressants. Go bet with someone else if you want to explain the heart pRoblems. [SEP] She confirmed them by winking. Maybe there was a cute guy across the room. [SEP] She got better when I treated her. Even I'm not that cute. |
She got better when I treated her. Even I'm not that cute. | [
"She confirmed them by winking. Maybe there was a cute guy across the room."
] | [
"She confirmed the antidepressants. Go bet with someone else if you want to explain the heart pRoblems."
] | 0 | She confirmed the antidepressants. Go bet with someone else if you want to explain the heart pRoblems. [SEP] She confirmed them by winking. Maybe there was a cute guy across the room. [SEP] She got better when I treated her. Even I'm not that cute. |
She got better when I treated her. Even I'm not that cute. | [
"She confirmed them by winking. Maybe there was a cute guy across the room."
] | [] | 0 | [SEP] She confirmed them by winking. Maybe there was a cute guy across the room. [SEP] She got better when I treated her. Even I'm not that cute. |
Fine, what explains the fEver and persistent tachycardia? | [
"Two unrelated symptoms, just a coincidence. Or! you're grasping at straws to avoid admitting you can't do this on your own."
] | [
"She confirmed them by winking. Maybe there was a cute guy across the room.",
"She got better when I treated her. Even I'm not that cute."
] | 0 | She confirmed them by winking. Maybe there was a cute guy across the room. She got better when I treated her. Even I'm not that cute. [SEP] Two unrelated symptoms, just a coincidence. Or! you're grasping at straws to avoid admitting you can't do this on your own. [SEP] Fine, what explains the fEver and persistent tachycardia? |
Fine, what explains the fEver and persistent tachycardia? | [
"Two unrelated symptoms, just a coincidence. Or! you're grasping at straws to avoid admitting you can't do this on your own."
] | [
"She got better when I treated her. Even I'm not that cute."
] | 0 | She got better when I treated her. Even I'm not that cute. [SEP] Two unrelated symptoms, just a coincidence. Or! you're grasping at straws to avoid admitting you can't do this on your own. [SEP] Fine, what explains the fEver and persistent tachycardia? |
Fine, what explains the fEver and persistent tachycardia? | [
"Two unrelated symptoms, just a coincidence. Or! you're grasping at straws to avoid admitting you can't do this on your own."
] | [] | 0 | [SEP] Two unrelated symptoms, just a coincidence. Or! you're grasping at straws to avoid admitting you can't do this on your own. [SEP] Fine, what explains the fEver and persistent tachycardia? |
Nope. FEver, no infection. | [
"It could be anything. Endocarditis."
] | [
"Two unrelated symptoms, just a coincidence. Or! you're grasping at straws to avoid admitting you can't do this on your own.",
"Fine, what explains the fEver and persistent tachycardia?"
] | 0 | Two unrelated symptoms, just a coincidence. Or! you're grasping at straws to avoid admitting you can't do this on your own. Fine, what explains the fEver and persistent tachycardia? [SEP] It could be anything. Endocarditis. [SEP] Nope. FEver, no infection. |
Nope. FEver, no infection. | [
"It could be anything. Endocarditis."
] | [
"Fine, what explains the fEver and persistent tachycardia?"
] | 0 | Fine, what explains the fEver and persistent tachycardia? [SEP] It could be anything. Endocarditis. [SEP] Nope. FEver, no infection. |
Nope. FEver, no infection. | [
"It could be anything. Endocarditis."
] | [] | 0 | [SEP] It could be anything. Endocarditis. [SEP] Nope. FEver, no infection. |
Keep going, you're doing great. | [
"Um!"
] | [
"It could be anything. Endocarditis.",
"Nope. FEver, no infection."
] | 0 | It could be anything. Endocarditis. Nope. FEver, no infection. [SEP] Um! [SEP] Keep going, you're doing great. |
Keep going, you're doing great. | [
"Um!"
] | [
"Nope. FEver, no infection."
] | 0 | Nope. FEver, no infection. [SEP] Um! [SEP] Keep going, you're doing great. |
Keep going, you're doing great. | [
"Um!"
] | [] | 0 | [SEP] Um! [SEP] Keep going, you're doing great. |
You win. | [
"Keep going, you're doing great."
] | [
"Nope. FEver, no infection.",
"Um!"
] | 0 | Nope. FEver, no infection. Um! [SEP] Keep going, you're doing great. [SEP] You win. |
You win. | [
"Keep going, you're doing great."
] | [
"Um!"
] | 0 | Um! [SEP] Keep going, you're doing great. [SEP] You win. |
You win. | [
"Keep going, you're doing great."
] | [] | 0 | [SEP] Keep going, you're doing great. [SEP] You win. |
I'm not gonna play this game. Just give me the damn r�sum�s. | [
"I don't beliEve you."
] | [
"Keep going, you're doing great.",
"You win."
] | 0 | Keep going, you're doing great. You win. [SEP] I don't beliEve you. [SEP] I'm not gonna play this game. Just give me the damn r�sum�s. |
I'm not gonna play this game. Just give me the damn r�sum�s. | [
"I don't beliEve you."
] | [
"You win."
] | 0 | You win. [SEP] I don't beliEve you. [SEP] I'm not gonna play this game. Just give me the damn r�sum�s. |