JPName
stringclasses 296
values | ENName
stringclasses 299
values | Japanese
stringlengths 1
245
| Indonesian
stringlengths 1
277
| English
stringlengths 1
252
|
---|---|---|---|---|
ダ・ヴィンチ | Da Vinci | 色々と気になる事はあるだろうけど、 今は最優先事項がある。 | Aku yakin ada banyak hal yang kamu pikirkan, tetapi ada hal lain yang menjadi prioritas utama. | I'm sure there's a lot on your mind, but there's something else that takes top priority. |
ダ・ヴィンチ | Da Vinci | [%1][&君:ちゃん]。マシュ。 キミたちはこの座標まで、この装置を設置しに行ってくれ。 | [%1], Mash, kalian berdua perlu memasang alat ini pada koordinat ini. | [%1], Mash, the two of you need to set this contraption at these coordinates. |
ダ・ヴィンチ | Da Vinci | なに、距離的には一キロもない。 片道二十分かからない。 | Jaraknya bahkan tidak sampai satu kilometer. Tidak lebih dari dua puluh menit perjalanan. | It's not even a kilometer away. Shouldn't be more than a twenty-minute trip. |
ダ・ヴィンチ | Da Vinci | 幸運な事に、今日は一年に一度あるかないかの日だ。 これを見逃す手はない。 | Untungnya, hari ini adalah satu-satunya hari dalam setahun dimana hal itu mungkin terjadi. Kalian tidak boleh melewatkan momen ini. | Luckily, today is the one and only day out of the year it may happen. There's no way you can miss this. |
ダ・ヴィンチ | Da Vinci | さあ、早く行っておいで。 キミたちが取り戻したものを確かめにね。 | Sekarang, cepat pergilah. Lihat sendiri apa yang telah kalian berdua raih. | Now, hurry and get going. Go see for yourselves what you two have reclaimed. |
1 | 1 | ? | ? | ? |
2 | 2 | ?? | ?? | ?? |
マシュ | Mash | はい[line 3]! 任務、了解しました! 行きましょう、先輩! | Oke! Misi diterima! Ayo pergi, Senpai! | Okay! Mission received! Let's go, Senpai! |
フォウ | Fou | フォウ、フォ[line 3]ウ! | Fou, fooou! | Fou, fooou! |
1 | 1 | 吹雪が止んでる……! | Badai salju berhenti...! | The blizzard stopped...! |
2 | 2 | なんて[line 3]青い[line 3] | Langit sangat biru ... | It's so blue... |
マシュ | Mash | これが[line 3]本当の、空。 わたしたちの時代の、わたしたちの地球[line 3] | Jadi... inilah langit yang sebenarnya. Bumi di zaman kita sendiri. | So... this is the real sky. The Earth of our own time. |
1 | 1 | ……ああ。忘れてた | ...Ya, aku lupa... | ...Yeah, I forgot... |
マシュ | Mash | ……ドクター。 以前、ドクターが言っていました。 | ...Dokter. Dia pernah berkata padaku... | ...The Doctor. The Doctor told me once... |
マシュ | Mash | カルデアの外はいつも吹雪いていますが、 ごく稀に空は晴れ、美しい星が見える、と。 | Dia mengatakan kepadaku bahwa selalu turun salju di luar Chaldea, tetapi sesekali langit menjadi cerah, dan kamu dapat melihat bintang-bintang yang indah. | He told me it's always snowing outside Chaldea, but once in a while the skies clear, and you can see the lovely stars. |
マシュ | Mash | それを[line 3]いつか、わたしが見る日がやってくると。 何の確証もないのに、笑いながら。 | Dia juga mengatakan bahwa suatu hari, waktunya akan tiba ketika aku dapat melihatnya sendiri. Dia tidak punya bukti, tetapi tertawa ketika dia memberitahu aku. | He also said that one day, the time would come when I would get to see them for myself. He had no proof, but laughed when he told me. |
1 | 1 | うん、ドクターらしい | Yap, memang terdengar seperti dia. | Yep, sounds just like him. |
2 | 2 | それがドクターの夢だったんだよ | Aku yakin apa yang dia impikan itu akan terjadi. | I bet that was what he dreamed would happen. |
マシュ | Mash | ……はい。 わたしは今、こうして生きている事に感謝しています。 | ...Ya. Aku sangat bersyukur bisa hidup sekarang, pada saat ini. | ...Yes. I am so grateful to be alive right now, at this very moment. |
マシュ | Mash | 多くの人に助けられて、多くの人に励まされて、 わたしはこの空を見る事ができました。 | Aku bisa melihat langit ini berkat bantuan dan dukungan dari begitu banyak orang. | I was able to see this sky thanks to the help and support of so, so many people. |
マシュ | Mash | ……たいへんな一年。 たいへんなオーダーでしたが、全てが得がたいものだった。 | ... Itu adalah perubahan besar yang terjadi dalam setahun. Order ini terjadi dalam skala yang mengerikan. ...Akan tetapi tetap saja, ini merupakan pengalaman yang benar-benar luar biasa. | ...It was a whirlwind of a year. This Order happened on such a terrifying scale. ...Still, it has been a truly incredible experience. |
マシュ | Mash | ……先輩はどうでしたか? | ...Bagaimana denganmu, Senpai? | ...What about you, Senpai? |
マシュ | Mash | 思えば、先輩は偶然カルデアの募集を受け、採用され、 外来のマスターとして入館されました。 | Kalau dipikir-pikir, kamu melamar ke Chaldea dengan iseng, diterima, dan dipekerjakan sebagai Master tingkat rendah. | Come to think of it, you applied to Chaldea on a whim, were accepted, and were hired as a lower-tier Master. |
マシュ | Mash | そして、自分の職務を知る前に事件に巻き込まれ、 ここまで戦い続けてきた。 | Dan... bahkan sebelum kamu mengetahui apa sebenarnya pekerjaan kamu, kamu terseret ke dalam konflik ini, dan entah bagaimana bertahan melalui semua itu... | And... even before you learned what your job really was, you were pulled into this conflict, and somehow persevered through all of it... |
マシュ | Mash | あなたにとってグランドオーダーの旅は、 どのようなものだったのでしょう……? | Apa arti perjalanan Grand Order ini bagimu, Senpai...? | What did the journey of the Grand Order mean to you, Senpai...? |
1 | 1 | [line 3]それは、もちろん[line 3] | Itu, tentu saja... | It was, of course... |
2 | 2 | [line 3]きっとマシュと同じだよ | Mungkin sama artinya seperti yang Kamu rasakan. | Probably the same as it means to you. |
マシュ | Mash | ……! | ...! | ...! |
マシュ | Mash | はい! わたしも同じ気持ちです! | Ya! Aku senang kamu juga merasa seperti itu! | Yes! I'm glad you feel that way, too! |
マシュ | Mash | そして喜んで、マイ・マスター! どこまでもお供します! | Jadi yakinlah, Masterku! Aku akan mengikutimu sampai akhir! | So rest assured, my Master! I shall follow you to the very end! |
マシュ | Mash | だって、わたしたちの旅は続きます。 とりあえずは、あの地平線の彼方へ! | Karena perjalanan kita masih akan berlanjut. Dan untuk memulai, kita akan melampaui cakrawala di depan sana! | Because our journey will still continue. And to start, we'll go beyond the horizon ahead! |
マシュ | Mash | それが叶ったら、もっと先へ、更に先へ。 それがわたしたちの、いえ、人間の基本[#原則:オーダー]。 | Setelah kita selesai melakukannya, kita akan melangkah lebih jauh dan lebih jauh lagi. Itulah[line 2]sifat alami kita sebagai manusia. [line 2]atau lebih tepatnya, "order". | Once we've done that, we'll go further and further beyond. That is our[line 2]or rather, human nature's[line 2]“order.” |
マシュ | Mash | 未来への不安も、悲嘆も、すべては希望の裏返しでした。 だからまた、きっと多くの冒険が待っています。 | Semua kekhawatiran dan ratapan tentang masa depan... Itu karena kita memiliki harapan. Itu sebabnya aku yakin ada lebih banyak petualangan di depan kita. | All that worrying and lamenting about the future... It was because we had hope. That's why I'm sure there are many more adventures lying ahead of us. |
マシュ | Mash | さあ、行きましょうマスター。 | Sekarang, ayo pergi, Master. | Now, let's go, Master. |
マシュ | Mash | 何が待っているか分からない、 あなたが取り戻した、新しい年に向かって[line 3]! | Mari kita menuju tahun baru yang telah kamu selamatkan untuk kita semua... di mana hal yang tidak diketahui telah menanti kita! | Let's go toward that new year you saved for us all... where the unknown awaits us! |