text1
stringlengths 0
978
| text2
stringlengths 0
22.6k
| label
int64 0
1
|
---|---|---|
考虑到有数不清的船只成年累月的在同一海面上航行,却一无所获的情况,单身汉号能够取得这么大的成功简直就是一个奇迹。 | 跟在大渔场里常年累月的巡游但却一无所获的捕鲸船比,单身汉号简直叫人羡慕得眼珠子都要红了。 | 1 |
给姓吕的宝宝起个名字 | 帮我起一些好听的男生的名字? | 0 |
一个骑摩托车的人在一条空的人行横道前停下来,而三四十辆摩托车和自行车停在他旁边的街道上。 | 摩托车在人行横道上。 | 1 |
花呗逾期***天后还款什么时候能用 | 花呗逾期还清了什么时候才能用 | 1 |
石墙将军杰克逊又在钱塞勒斯维尔伤重不治,南方痛失了一员大将。 | 饥荒、瘟疫、杀戮。 | 0 |
从头到脚被泥覆盖的自行车上的人。 | 玩玩具火车的人 | 0 |
诺梯埃用一种考查的眼光望着她。 | 你可以的,我的善良的小姑娘;世界上再没有人能对我怀有像你那样的纯洁的爱情——因为我把那舒适的油膏,对你的爱情的信任,涂在我自己的心灵上,简。 | 0 |
嗯,我很容易被困在里面,我找到了一个我喜欢的地方,我呆在那里,我喜欢的一些东西是气氛,嗯。 | 我总是到处走动,我都等不及要搬家了。 | 0 |
我支付宝开通了免密支付 还是苹果商店开通的免密支付 | 线上支付是淘宝天猫网店吗 | 0 |
为什么花呗有一比单成功退回,还要我支付 | 网购已经付款,花呗为什么还要确认收货付款 | 0 |
你身上在发热,可是整天在外面闲逛。 | 我可能今天一夜都睡不着不久前,这个佐西莫夫担心他会发疯所以不能惹他生气。 | 0 |
不要烧手。他那十巴巴的噪音慢慢我这边传束你要牢牢记住,你楚在城主追的头等商? | 但他们的对手毕竟是一家之主,他那种难以拒绝的意志占了上风,做丈夫的这次终于胜利了。 | 0 |
尽管有些人自命不凡,到处吹崖,但骨子里却跟这位先生一样,只是些空谈家而已。 | 拉斯柯尔尼科夫却一声不坑,继续走下楼去。 | 0 |
一个棕色短发的女人在涂粉红色的口红。 | 一个女人化妆。 | 1 |
然而,卡希魔多并未就此了事,他还得在刑台上跪一小时,这是在罗伯尔载图维尔大人判决之后,弗洛里昂巴勃迪安大人十分英明的加刑;这刑上加刑,使一句古老的悄皮话大放异彩:聋子即笼子,约翰库曼纳这句话既合生理学,又合心理学。 | 对于卡齐莫多,事情并没有了结,还得在台上示众一个钟头,这是弗洛里昂巴伯迪安老爷极其明智地在罗贝尔德埃斯杜特维尔大人所作的判决以外附加的。 | 1 |
一位身穿波尔卡圆点衬衫的妇女正等待一个安全的时刻过马路。 | 一位妇女正在沿街分娩。 | 0 |
但我只看到树篱和面前一棵没有枝梢的柳树,静静地兀立着,迎接月亮的清辉;我只听到一阵微风,在一英里开外,绕着桑菲尔德府的树林时起时落;当我朝轻风拂拂的方向俯视时,我的目光扫过府楼正面,看到了一个窗户里亮着灯光,提醒我时候已经不早。 | 倍也有过一两次,普莉赫姬亚历山大罗夫娜把话题一转,使对方倘要回答她的问题就不能不提起罗佳现在何处;当回答不免使她很不满意或者觉得可疑的时候,她就忽然变得愁容满面,闷闷不乐,一言不发,这种情绪要延续很久。 | 0 |
穿蓝色的冲浪者乘着波浪。 | 冲浪者在水面上。 | 1 |
四个孩子在一个工业厨房里看着一份食谱,上面摆着他们面前桌子上的配料。 | 孩子们在里面。 | 1 |
现在我想通过您跟阿芙多季罗曼诺芙娜见见面,就这样吧,您也在场,我想向她说明,第一,从卢任先生那儿她不仅得不到丝毫好处,而且甚至定会受到明显的损害。 | 我想向她解释一下:第一,跟卢仁先生成亲,对她不但不会有一丝一毫的好处,甚至一定会有明显的害处。 | 1 |
离婚嘛,现在时机未到。 | 叫我对您说什么呢? | 0 |
不过,我乐意原谅您,因为,您知道,我这个人不爱挑别。 | 当马车在门口停下,阿尔贝正下车的时候,一个人走过来,递给他一封信。 | 0 |
一群人坐在宴会厅的圆桌旁。 | 人们坐在 | 1 |
这种情况,我们在本书第二页已经略微提及:他,查理德波旁,不得不欢宴并盛情款待无名的乡下佬;他这位红衣主教,居然款待一些乡村小吏;他这位法兰西人,快活的美食家,居然款待这些爱喝啤酒的佛兰德人,而且还在大庭广众之间,这实在是勉为其难! | 他使在我隔壁那么些时候,我从来没见他刷过一次牙。 | 0 |
这个怎么关闭不用这个花呗 | 花呗怎么关闭呀,花花呗钱,我,我已经发完了怎么关闭这个 | 1 |
既然这都办成了,余下的就简单了。 | 这帮人活泼好动,热情洋溢,精力充沛,在国内时就已经结为朋友。 | 0 |
我己经有过多次这方面的经验了。 | 连文佐尔也从前厅的条発下钻出来,站在门服上看着我们,蓦地跳起来,吠叫着。 | 0 |
然而,如果你是一只家养动物,你会得到一个亲切的接待-抱歉,动物爱好者喜欢的术语是“约会”。 | 如果你是一只动物,你会很高兴地被收留。 | 1 |
什么战争片好看 | 有什么好看的战争片 | 1 |
堂克洛德对雅克库瓦提埃讲这些奉承话,语气却隐含着奚落、尖刻和冷嘲热讽的意味,而面带的笑容既忧伤又残酷,表明这个出类拔萃而又不幸的人,一时寻寻开心,戏弄一下一个庸俗家伙的厚实家当。 | 堂克洛德频频对雅克库瓦提埃的恭维话里,带着讥讽、刻薄和暗暗揶揄的腔调,脸上流露出忧郁而又冷酷的微笑,就像一个高人一等而又倒霉的人,为了一时开心,便拿一个庸俗之辈的殷实家私做耍取乐,而对方却全然没有发觉。 | 1 |
不幸的爱丝美拉达又低下脑袋,长发披散下来遮住脸面,她明白自己不是在同人打交道。 | 是为着在德国人面前不战而退吗? | 0 |
你又要来那一套,不是说那是布尔乔亚的行为,就说那是背叛工人阶级的。 | 最近三十年间,在下列地方陆续发现了一些鲸类化石:阿尔卑斯山山脚的伦巴第,法国、英国、苏格兰、美国的路易斯安那、密西西比和阿拉巴马。 | 0 |
海贼王一共有几集? | 海贼王一共800集么 | 0 |
男人用织机做东西。 | 那个人正在用织布机做东西。 | 1 |
你有一回曾经说过我这个人容易让男人失去控制做出违心的事;要是我始终出现在你的面前,我也许会使你违背你的理智和愿望去改变你的计划。 | 这就是我为你难过的地方。 | 0 |
“天王盖地虎,宝塔镇河妖。下一句是什么? | “天王盖地虎”下一句是什么?谢谢 | 0 |
我在客厅里见到她;她正在和费奥多尔米赫伊奇玩捉傻瓜的纸牌游戏。 | 我在客厅里遇到她,她正和费奥多尔米海伊奇打牌,玩捉傻瓜游戏。 | 1 |
杭州的特产有什么啊? | 杭州有什么特产啊 | 1 |
抱着孩子竖起大拇指的女人。 | 一个女人和她的孩子睡在沙发上 | 0 |
但是,两人中的那另外一个,也同样怒气冲冲,也用同样的态度抡起胳臂打那个人;当时这一对兄弟的神情举止都那么分毫不差,所以我那时就开始觉察到,他们是一对孪生兄弟。 | 不过,另一个也同样生气,照样用胳膊抽了那个人;这两兄弟当时的神情举止,竟一模一样,我这才看出他们是孪生兄弟。 | 1 |
那回太可怕啦,鲍尔先生面呈惧色地说,尸首都滚到马路上去了。 | 只要打一次小小的遭遇战,北方佬就会逃回田纳西去的。 | 0 |
发短信给杨洋 | 这是什么信息 | 0 |
但是他并不从他的席子底下爬出来。 | 但他还是没有从席子底下爬出来。 | 1 |
我怕什么,就让他听见好了! | 海伦说。大官大为惊讶,他怎么就没想到这么简单的道理呢? | 0 |
到那时,如果费尔顿没出事,他就到法国,上贝蒂纳的加尔默罗会女修道院去找她。 | 雅克曼埃洛德先生把埃伯内齐尔柯德莱先生叫到一旁说道:他连个招呼都不跟我们打。 | 0 |
瓜德罗普的政治首都Basse-Terre比Pointe Pitre小得多,也更昏昏欲睡。 | Basse-Terre是瓜德罗普的政治资本。 | 1 |
劳埃德先生再次掏出了鼻烟盒。 | 乍看之下尤其如此,仔细端详就发现他脸上有种令人不快的东西,或者说不讨人喜欢的东西。 | 0 |
洗耳水? | 鼻毛牵引 | 0 |
一个年轻的金发男孩站在一个水池里,水从建筑物的侧面流出来。 | 有个男孩。 | 1 |
但是,用一头种马来抓一头好斗的种马,则是另一种完全不同的计划。 | 任何种马都不能用来捕捉另一种马。 | 0 |
国民储蓄的衡量方法有两种-国民储蓄总额或国民储蓄净额。 | 衡量国民储蓄的方法只有一种,那就是国民储蓄总额。 | 0 |
两座由玻璃和石头组成的现代建筑强调了背景。 | 两座现代建筑补充了这一背景。 | 1 |
总之,他一直都在爱着我,而我对他却那么刻薄。 | 他一直在爱着我,可是我却一直待他那么坏。 | 1 |
今天?不,明天,今天我没有时间。 | 今天?,,不,明天;今天我没空。 | 1 |
真奇怪,他说。 | 真奇怪。他说。 | 1 |
黎的个屠户的儿,由非常英勇而成为巴黎伯爵、法国国王梦的最大的宫相和亲近的顾问,儿乎,整个王国都是通过他的手进行统治;他在这样地位上娶了王室的女子为妻;因此,法国王一死,由于没有儿子,除了一个巳经做了修士穿上僧衣不愿要王冠者外,根本无人能继承王国统治权,休卡佩的一个名叫罗伯特的儿子就被加气为国王;休卡佩是那样善于利用他的金钱、权力和友谊进行活动但丁大概采用这个传说。 | 的眼眙一宵汴视着她那庞大的身躯,—遇到她亲切的一览尤遗的光时,就困窘地萌了两眼。 | 0 |
我要把你和布莱克上尉狠揍一顿,两能迷有惠特科姆中士。 | 我要狠狠地揍你和布莱克上尉一顿,可能还要揍惠特科姆中士一顿。 | 1 |
到这时候为止,这次幽会一直是冷冰冰的,冷得使人对爱情会感到憎恨。 | 正琢磨学校二字,想弄清第一句话和那句经文之间的联系,身后突然响起一声咳嗽,便一回头。 | 0 |
你们不会把我亲爱的女儿抓走,不可能那么干! | 你们不会把她抓走的,我对比深信不疑。 | 1 |
两个人正沿着高速公路边跑。 | 外面有人。 | 1 |
我同意阿拉密斯的意见,波尔多斯说。 | 如果只想舒服一点,便可以过四年。 | 0 |
我说。我不但问她,同时还带着好奇的样子瞧她,因为她也带着非常好奇的样子瞧我。 | 你从年轻的时候就一直当马车夫吗? | 0 |
家里见过面?对,在。 | 是的,在——家里英沙罗夫说。 | 1 |
我遇到的两个人都很风趣,我不知道那是不是,呃 | 我从没见过一个有趣的人。 | 0 |
有一天,你会想起你天真的童年,并想回到那个时候,在非常好的日子过后,不会再有非常糟糕的日子。 | 回忆起童年有多糟糕,感激你再也不用回到那里去了。 | 0 |
祐西突然问道。 | 波旁王朝还是让他安静地住在迦太罗尼亚人村里,但拿破仑一回来,就决定举行一次紧急征兵,弗尔南多就被迫从军去了。 | 0 |
约翰列弗逊爵爷,哥维尔男爵,秘书长继续喊。 | 人类,尘世的美丽之父,正足按照这些乌儿的形象,创造出自然神埃尔弗、司智天使基路伯、公翼天使和整个天使群,聊以撤。 | 0 |
有效的系统不仅仅是每年一次或两次的期望值设定和评估工具,而且可以帮助组织进行日常管理。 | 有效的系统是在日常基础上为组织提供动力的系统。 | 1 |
在我当时的想象中,我只觉得好像是画像已经与年俱增,长成妇人了,而本人却依然故我,还在童年。 | 本多拉德拍着大腿哈哈大笑马上就抓。 | 0 |
热情、随意的人们看着水中的岩石艺术雕塑。 | 人们看水中的岩石艺术雕塑。 | 1 |
提前一步赶到的神父对她说:姑娘,不论你是谁,请不要逃跑,我们是来为你效劳的。 | 我甚至荣幸地见到了令妹,她是个很有教养的漂亮女子。 | 0 |
在斗鸡方面他想出过许多值得表扬的改良办法大卫爵士武装一只鸡的办法真是奇观。 | 外面狂风大作,暴雨肆虐,甲面死描死狗臭气熏人,在那种情况我很快就醒悟到,上大学是个幻想。 | 0 |
在我去的前六个月,有个女人去认领那个孩子,她随身带着另外半块毛巾。 | 有时候,马车有一个轮子离开了地面,好像跑出去好几码远;有时候,马车又带起一块石子,旋转着飞过树篱;马蹄踏在燧石上,火花飞溅出来,比日光还亮。 | 0 |
确实加此。等你到了爱尔兰康诺特的苦果村,我就永远见不到你了,肯定就是这么回事。 | 而且等你到爱尔兰康诺特的苦果村,我将再也见不到你,简,那是一定的。 | 1 |
有啥好看的电影 | 有什么电影好看 | 1 |
女王死后,她确实死了,不是昏迷,我们将她安葬了。 | 王后不是昏过去了,她确实是死了,我们把她掩埋了。 | 1 |
她把头摘在紧握的双手上。 | 她用紧握的双手托着头。 | 1 |
必须像所有的“英雄战士”一样使用翻盖画法。 | 只有佩迪安人必须使用手臂手绘。 | 0 |
魔鬼!想了解我的习惯,好照此算计我! | 怎么会!她就这么打定主意,私奔了,还给我留下一封信:亲爱的,她说,彼得彼得罗维奇,原谅我;我被爱情陶醉了,和我的心上人走了而土地测量员之所以吸引她,只是因为他不剪指甲,穿着紧身裤。 | 0 |
他刚要出门的当口,红衣主教对他友好地一笑,然后对国王说:陛下,在您的火枪营里上上下下都相处得这么融洽无间;这样不仅能更好地为陛下效力,而且也使大家脸上有光。 | 在他正要走出去时,红衣主教朝他友好地微微一笑,接着对国王说:在您的火枪队里,陛下,长官和士兵之间非常和睦融洽;这对为陛下效劳有利,对大家也带来荣誉。 | 1 |
说:瞧这帮坏蛋。 | 当全部马车都过完的时候,人群有如潮涌把彼佳带到站满了人的广场上。 | 0 |
不管怎么说,您大人还是念吧,我倒是很想听听,一定不错。 | 不过尽管如此,您还是给我念念吧,我很愿意听。 | 1 |
不到一半的合格选民参加全国选举 | 大多数有资格的选民在全国选举中不投票。 | 1 |
一个背着美国国旗的徒步旅行者穿过树林。 | 一个人正在爬山,肩上扛着加拿大国旗。 | 0 |
我的邮箱密码是多少 | 我的邮箱账号是多少 | 0 |
男属虎女属兔相配吗 | 男属虎女属猴相配吗? | 0 |
首先,这种人有强烈的热情吗? | 这都是笑话,小伙子说,谁也不能让我在大牢里睡觉。 | 0 |
高足指什么 | 高足指什么? | 1 |
将军现在不会客。 | 我喜欢煎新鲜鸡蛋吃。 | 0 |
要么你觉得太晚了? | 她没有回信倒多多少少是个好兆头。 | 0 |
整个女人又是多么深的一个深渊! | 去找他。他在哪儿? | 0 |
还可以再上四个人,管家说,我把自己的车子让出来,要不叫他们坐在哪里呢? | 还可以多带四个人,管家说,我把我的车让出来,不然有的人怎么办? | 1 |
孩子向前走一步,然后又走一步。 | 在贝特西特维尔斯基公爵夫人和斯捷潘阿尔卡季奇之间老早就存在着一种很奇怪的关系。 | 0 |
男人向来如此,只要有女人在场,就感到耻辱。 | 别再老唱轮舞曲了,听我唱这一段:等到老鼠吃猫的时候,国王将成为阿拉斯君主;当辽阔无边的大海,在圣约翰节冻成冰,人们便会看到阿拉斯人,从冰上纷纷离开家园。 | 0 |
想尝尝这个吗? | 谁领头往前冲,就打谁的脑袋,枪打出头嘛,脑门子叫不是屁股长时间都够你痛的! | 0 |
不要说话!我在欣赏你。 | 我有钱了。谁见过吉利亚特这样的人! | 0 |
哦,我敢打赌,现在我和我丈夫去了不同的地方,但是我们的孩子们去了不同的地方,但是当我们和我们的孩子一起去的时候,我们通常会呆得很近。 | 当我们和孩子们在一起的时候,我们和他们呆在一起。 | 1 |
他完全确信,当时在许多事情上他都犯了错误,譬如,对某些事件的期限和时间,就是如此。 | 抓住一块船板,或是骑在一根梁木上求个死里逃生,身上栓着救生带,嘴里吞着咸水,那就是他老兄被鲨鱼咬住以前的最后场面了。 | 0 |
忧郁的熊低声咕噜着说:我不相信鬼魂会回来。 | 斯捷潘阿尔卡季奇没有回答,只在镜里瞥了马特维一眼。 | 0 |
意即:上帝呀,现在我已经如愿以偿,任凭你给我降什么灾祸,我都不伯了! | 我好不容易让他在房子里兜了一圈。 | 0 |