image
imagewidth (px)
87
13.7k
text
stringlengths
1
233
ikke at holde sig til de kjendte
den katholske kirkes herlighed.
forfattere, men kan gaa paa eventyr.
Kjender du Abelards og Héloïses
Jeg har lest gamle engelske forfattere
brevveksling?
fra Chaucler til Shakespeare
- Nei ser du, Dea, naar man
arbeider, og sætter hele sin tanke-
- du kan tro det er morro! Man
evne ind paa at forstaa, saa
hører et navn og saa gjelder det
at støve op bøgerne hans og saa
blir der tilsidst, lidt efterhvert
læser man uden forud at have
intet igjen at sørge med, ialfald
mens man arbeider. Gud ved, der
en literaturhistorikers veiledning,
kjemper sig gjennem underligt sprog
kan være timer nok igjen til at
og gamle udtryksformer, gjennem unatur
sørge i. Men sandelig, saavidt
jeg kjender dig, saa er det jo det
og bombast og lytter efter den tids
tale og det menneskes tanker, ind
du helst vil, blive et helt menneske
til det fælles menneskelige. Det er
og forstaa saa meget af livet, man
en nydelse, kan du tro, saadan
bare kan naa - og derpaa
gir jeg dig haanden. Godt
at faa de døde til at tale.
Derfor vil jeg nu ogsaa læse latin
nytaar, Dea.
Din
Sigrid.
11/10 Holdt jeg mig oven-
paa hele dagen -
skrev en artikel til
Mrgbl, om Charlotte
Perkins Gilmans bog:
The Home. - Don reiste
med hurtigtoget for i
Kria at konferere med
Platou anl. dommen.
12/10 Telef. med Paps
i Molde - Etti
allerede oppe og ude.
Var paa Knivsø til
middag.
13/10 Reiste jeg til Kristiania,
hvor Don allerede var.
Han havde konf. med Platou,
som anbefaled at vente
og se, om onkel Chr. appelerer
dommen. Gjør han det
Dresden, 22de Januar 1871.-
Kære herr Bomhoff!
Efterat jeg nu i lang tid
forgæves i «Morgenbladet» har spejdet efter
oprettelsen af den mellem os ofte om-
talte fabrik, erfarer jeg nu ad privat
vej at De foreløbig har indladt Dem på
en anden affære, hvoraf jeg både ønsker
og håber alt godt for Deres fremtid.
Med andre ord, jeg hører at De er ble-
ven forlovet. Modtag derfor vor hjerte-
ligste lykønskning og forsikkringen
om vor oprigtigste deltagelse i denne
glædelige begivenhed!-
Dernæst takker jeg Dem venligst
for det brev jeg havde den fornøjelse at
modtage efter Deres afrejse herfra. Jeg
skulde jo for længe siden efter pligt og
skyldighed have svaret Dem, men,
desværre, som De ser er det til dato
blevet ved det gode forsæt. Dog, jeg
ved nok, De tager ikke sligt så nøje.
Hvis De ikke har havt brev fra
herr Sørensen, så kan jeg fortælle Dem
Om aftenen bivaanede vi
de Johannesénske barnet
danskeskolebal hvor lille
Annette Rasch og Christian
Johans og Bjart Ording
og Harriet Roll
gik
"pomade" og hadde en takt
i benene, som de smaa
legemer næsten ikke
kunde greie.
21/12 Kom mama og papa
om aftenen sammen
med tøveir og søndenstorm.
22/12 Var jeg ane formiddagen
ude og snakkede med
Julie paa Knivsø og en
underlig oplevelse til lagdes
ind i mit liv. Eileg Nansen
med gutterne og barnepige kom