usage_id
stringlengths 10
12
| word
stringclasses 115
values | gloss
stringclasses 322
values | example
stringlengths 20
248
| period
stringclasses 1
value |
---|---|---|---|---|
test_fi_200 | matka | äiti | Cosca Herran wiha – – todella matcan lähte rangaiseman syndisiä | new |
test_fi_200 | matka | mutteri | Cosca Herran wiha – – todella matcan lähte rangaiseman syndisiä | new |
test_fi_221 | matka | siirtyminen paikasta toiseen | kuoli matkalla Karls-Kronan Kaupunkisa Ruotzisa – – Herra Greiwi Fredrik Karl Sinklair | new |
test_fi_221 | matka | oleminen tai käyminen toisessa paikassa | kuoli matkalla Karls-Kronan Kaupunkisa Ruotzisa – – Herra Greiwi Fredrik Karl Sinklair | new |
test_fi_221 | matka | etäisyys ; välimatka | kuoli matkalla Karls-Kronan Kaupunkisa Ruotzisa – – Herra Greiwi Fredrik Karl Sinklair | new |
test_fi_221 | matka | LSD :n ym. psykedeelien tuottama muuntunut tajunnantila; trippi | kuoli matkalla Karls-Kronan Kaupunkisa Ruotzisa – – Herra Greiwi Fredrik Karl Sinklair | new |
test_fi_221 | matka | äiti | kuoli matkalla Karls-Kronan Kaupunkisa Ruotzisa – – Herra Greiwi Fredrik Karl Sinklair | new |
test_fi_221 | matka | äiti | kuoli matkalla Karls-Kronan Kaupunkisa Ruotzisa – – Herra Greiwi Fredrik Karl Sinklair | new |
test_fi_221 | matka | äiti | kuoli matkalla Karls-Kronan Kaupunkisa Ruotzisa – – Herra Greiwi Fredrik Karl Sinklair | new |
test_fi_221 | matka | mutteri | kuoli matkalla Karls-Kronan Kaupunkisa Ruotzisa – – Herra Greiwi Fredrik Karl Sinklair | new |
test_fi_289 | jutella | keskustella , puhua epämuodollisesti jostakin | Koska nyt kaikki edelläkäsin juteltut toimituxet olit tapahtunet | new |
test_fi_343 | kapula | pitkänomainen pyöreä puunkappale | Pellawa ej saa maata paljaalla pohjalla waan risujen eli kapulain päällä | new |
test_fi_343 | kapula | ( ) viestikapula | Pellawa ej saa maata paljaalla pohjalla waan risujen eli kapulain päällä | new |
test_fi_343 | kapula | ( ) lyömäsoitinten soittoväline | Pellawa ej saa maata paljaalla pohjalla waan risujen eli kapulain päällä | new |
test_fi_343 | kapula | ( ) kaukosäädin ; matkapuhelin | Pellawa ej saa maata paljaalla pohjalla waan risujen eli kapulain päällä | new |
test_fi_346 | kapula | pitkänomainen pyöreä puunkappale | [Vasara] liikku kahden neljäskulmaisen kapulan wälisä | new |
test_fi_346 | kapula | ( ) viestikapula | [Vasara] liikku kahden neljäskulmaisen kapulan wälisä | new |
test_fi_346 | kapula | ( ) lyömäsoitinten soittoväline | [Vasara] liikku kahden neljäskulmaisen kapulan wälisä | new |
test_fi_346 | kapula | ( ) kaukosäädin ; matkapuhelin | [Vasara] liikku kahden neljäskulmaisen kapulan wälisä | new |
test_fi_355 | noita | ( ) | Jos jocu on andanut noidan sen tehdä [vahingoittaa toista] – – olcon sama laki | new |
test_fi_355 | noita | entisajan ei-kristillisiä ja siksi pahoiksi leimattuja tietäjiä ja magian , noituuden tai kansanlääkinnän harjoittajia | Jos jocu on andanut noidan sen tehdä [vahingoittaa toista] – – olcon sama laki | new |
test_fi_359 | noita | ( ) | Hitu hijten neitosia, palmikko paulalle nojjan, hius rihma hijten nojjan – ormen trollens hårband, at fläta med | new |
test_fi_359 | noita | entisajan ei-kristillisiä ja siksi pahoiksi leimattuja tietäjiä ja magian , noituuden tai kansanlääkinnän harjoittajia | Hitu hijten neitosia, palmikko paulalle nojjan, hius rihma hijten nojjan – ormen trollens hårband, at fläta med | new |
test_fi_380 | korjata | saattaa ehyeksi , toimivaksi | Tahdoi Taiwahan Jumala, Hänen coriata, häjystä Tämän Mailman majoista | new |
test_fi_380 | korjata | oikaista virheellisyys, korvata virheellinen tai huono oikealla tai paremmalla | Tahdoi Taiwahan Jumala, Hänen coriata, häjystä Tämän Mailman majoista | new |
test_fi_380 | korjata | kerätä tai ottaa talteen | Tahdoi Taiwahan Jumala, Hänen coriata, häjystä Tämän Mailman majoista | new |
test_fi_381 | korjata | saattaa ehyeksi , toimivaksi | [Isä ei sallinut] lastans anda maata ja waipua hänen weresäns ilman corjamata ja ylösauttamata | new |
test_fi_381 | korjata | oikaista virheellisyys, korvata virheellinen tai huono oikealla tai paremmalla | [Isä ei sallinut] lastans anda maata ja waipua hänen weresäns ilman corjamata ja ylösauttamata | new |
test_fi_381 | korjata | kerätä tai ottaa talteen | [Isä ei sallinut] lastans anda maata ja waipua hänen weresäns ilman corjamata ja ylösauttamata | new |
test_fi_389 | korjata | saattaa ehyeksi , toimivaksi | tuli C. Carle Cracouin caupungin alla, josta tas C. Augustus corias pois luitans | new |
test_fi_389 | korjata | oikaista virheellisyys, korvata virheellinen tai huono oikealla tai paremmalla | tuli C. Carle Cracouin caupungin alla, josta tas C. Augustus corias pois luitans | new |
test_fi_389 | korjata | kerätä tai ottaa talteen | tuli C. Carle Cracouin caupungin alla, josta tas C. Augustus corias pois luitans | new |
test_fi_406 | korjata | saattaa ehyeksi , toimivaksi | Coto carjan corja, yö pahan perhen | new |
test_fi_406 | korjata | oikaista virheellisyys, korvata virheellinen tai huono oikealla tai paremmalla | Coto carjan corja, yö pahan perhen | new |
test_fi_406 | korjata | kerätä tai ottaa talteen | Coto carjan corja, yö pahan perhen | new |
test_fi_408 | korjata | saattaa ehyeksi , toimivaksi | Caicki Calat pitä pandaman hywijn ja tiwihin Astioihin, hywin suolattaman ja corjattaman | new |
test_fi_408 | korjata | oikaista virheellisyys, korvata virheellinen tai huono oikealla tai paremmalla | Caicki Calat pitä pandaman hywijn ja tiwihin Astioihin, hywin suolattaman ja corjattaman | new |
test_fi_408 | korjata | kerätä tai ottaa talteen | Caicki Calat pitä pandaman hywijn ja tiwihin Astioihin, hywin suolattaman ja corjattaman | new |
test_fi_412 | korjata | saattaa ehyeksi , toimivaksi | Laurin päiwänä ei pitänyt peldo corjattaman | new |
test_fi_412 | korjata | oikaista virheellisyys, korvata virheellinen tai huono oikealla tai paremmalla | Laurin päiwänä ei pitänyt peldo corjattaman | new |
test_fi_412 | korjata | kerätä tai ottaa talteen | Laurin päiwänä ei pitänyt peldo corjattaman | new |
test_fi_413 | korjata | saattaa ehyeksi , toimivaksi | [Olet] andanut loan maata oman owes edesä corjamata | new |
test_fi_413 | korjata | oikaista virheellisyys, korvata virheellinen tai huono oikealla tai paremmalla | [Olet] andanut loan maata oman owes edesä corjamata | new |
test_fi_413 | korjata | kerätä tai ottaa talteen | [Olet] andanut loan maata oman owes edesä corjamata | new |
test_fi_423 | korjata | saattaa ehyeksi , toimivaksi | minun Jesuxeni, Corjatcon mua cotia Maasta | new |
test_fi_423 | korjata | oikaista virheellisyys, korvata virheellinen tai huono oikealla tai paremmalla | minun Jesuxeni, Corjatcon mua cotia Maasta | new |
test_fi_423 | korjata | kerätä tai ottaa talteen | minun Jesuxeni, Corjatcon mua cotia Maasta | new |
test_fi_427 | korjata | saattaa ehyeksi , toimivaksi | perän-katzotan ja korjatan walkia, niin ettei se yhdestä paikka pala lijaxi | new |
test_fi_427 | korjata | oikaista virheellisyys, korvata virheellinen tai huono oikealla tai paremmalla | perän-katzotan ja korjatan walkia, niin ettei se yhdestä paikka pala lijaxi | new |
test_fi_427 | korjata | kerätä tai ottaa talteen | perän-katzotan ja korjatan walkia, niin ettei se yhdestä paikka pala lijaxi | new |
test_fi_430 | korjata | saattaa ehyeksi , toimivaksi | saadaan Akelmaa cahdesti eli colmasti corjatta | new |
test_fi_430 | korjata | oikaista virheellisyys, korvata virheellinen tai huono oikealla tai paremmalla | saadaan Akelmaa cahdesti eli colmasti corjatta | new |
test_fi_430 | korjata | kerätä tai ottaa talteen | saadaan Akelmaa cahdesti eli colmasti corjatta | new |
test_fi_434 | korjata | saattaa ehyeksi , toimivaksi | jos joku andaa – – wihollisen aluxen, käsistäns poispäästä, koska hän sen pitää eli korjata taidais | new |
test_fi_434 | korjata | oikaista virheellisyys, korvata virheellinen tai huono oikealla tai paremmalla | jos joku andaa – – wihollisen aluxen, käsistäns poispäästä, koska hän sen pitää eli korjata taidais | new |
test_fi_434 | korjata | kerätä tai ottaa talteen | jos joku andaa – – wihollisen aluxen, käsistäns poispäästä, koska hän sen pitää eli korjata taidais | new |
test_fi_456 | markka | useiden maiden rahayksikkö , sata penniä | Emäkirkon alus lupa heille tänäkin vuonna yhden markan kuparia taloista | new |
test_fi_456 | markka | keskiajalla käytetty laskuyksikkö, joka tarkoitti 8 äyriä eli käytännössä 24 aurtoa | Emäkirkon alus lupa heille tänäkin vuonna yhden markan kuparia taloista | new |
test_fi_456 | markka | yhden markan raha | Emäkirkon alus lupa heille tänäkin vuonna yhden markan kuparia taloista | new |
test_fi_458 | markka | useiden maiden rahayksikkö , sata penniä | nijnkauwwan kuin minä olen ollut kolmen markan mies, eli kunniata, olen minä saanut rauhasa asua ja olen rikastunut | new |
test_fi_458 | markka | keskiajalla käytetty laskuyksikkö, joka tarkoitti 8 äyriä eli käytännössä 24 aurtoa | nijnkauwwan kuin minä olen ollut kolmen markan mies, eli kunniata, olen minä saanut rauhasa asua ja olen rikastunut | new |
test_fi_458 | markka | yhden markan raha | nijnkauwwan kuin minä olen ollut kolmen markan mies, eli kunniata, olen minä saanut rauhasa asua ja olen rikastunut | new |
test_fi_459 | markka | useiden maiden rahayksikkö , sata penniä | myydän ne [kirjoitusoppaat] – – Kymmeneen markkaan kappale | new |
test_fi_459 | markka | keskiajalla käytetty laskuyksikkö, joka tarkoitti 8 äyriä eli käytännössä 24 aurtoa | myydän ne [kirjoitusoppaat] – – Kymmeneen markkaan kappale | new |
test_fi_459 | markka | yhden markan raha | myydän ne [kirjoitusoppaat] – – Kymmeneen markkaan kappale | new |
test_fi_460 | markka | useiden maiden rahayksikkö , sata penniä | cauwas Caupungihin, Matcast' markat maxetahan, Talwi kyytistä talarit, Wijpymätä waaditahan | new |
test_fi_460 | markka | keskiajalla käytetty laskuyksikkö, joka tarkoitti 8 äyriä eli käytännössä 24 aurtoa | cauwas Caupungihin, Matcast' markat maxetahan, Talwi kyytistä talarit, Wijpymätä waaditahan | new |
test_fi_460 | markka | yhden markan raha | cauwas Caupungihin, Matcast' markat maxetahan, Talwi kyytistä talarit, Wijpymätä waaditahan | new |
test_fi_464 | markka | useiden maiden rahayksikkö , sata penniä | Ei maaten marcat saada, istuen isoit hopiat | new |
test_fi_464 | markka | keskiajalla käytetty laskuyksikkö, joka tarkoitti 8 äyriä eli käytännössä 24 aurtoa | Ei maaten marcat saada, istuen isoit hopiat | new |
test_fi_464 | markka | yhden markan raha | Ei maaten marcat saada, istuen isoit hopiat | new |
test_fi_470 | mieleinen | sellainen, joka miellyttää jotakuta; joka on jollekulle mieleen | se Meillen corkiasti mieleinen on, että hätäynein ja turwattomain oikeutta welwollisesti holhotaan | new |
test_fi_472 | mieleinen | sellainen, joka miellyttää jotakuta; joka on jollekulle mieleen | cuin wissi ascare on mieleisexi joutunut, nijn caswelee se itzestänsä | new |
test_fi_487 | kajota | koskea , tarttua (yleensä luvatta, väkivaltaisesti tai muuten negatiivisessa merkityksessä) | Ei auta wuohen määkymän, cosca ei Cauris cajo | new |
test_fi_492 | kajota | koskea , tarttua (yleensä luvatta, väkivaltaisesti tai muuten negatiivisessa merkityksessä) | metzä ainoastansa maan pääldä pois hakatan, mutta juuret jääwät kajomata | new |
test_fi_494 | kajota | koskea , tarttua (yleensä luvatta, väkivaltaisesti tai muuten negatiivisessa merkityksessä) | [Toukka] pahexuu, koska joku hänen silkisimaansa kajoo | new |
test_fi_497 | kajota | koskea , tarttua (yleensä luvatta, väkivaltaisesti tai muuten negatiivisessa merkityksessä) | Honga [on] Hongattaren huojuttama – – Kangattaren Kajuma | new |
test_fi_498 | kajota | koskea , tarttua (yleensä luvatta, väkivaltaisesti tai muuten negatiivisessa merkityksessä) | olcon myös se josta rijta on, jos se on metzä, molemmin puolin cajomata | new |
test_fi_501 | kajota | koskea , tarttua (yleensä luvatta, väkivaltaisesti tai muuten negatiivisessa merkityksessä) | Joca itzemielisesti cajoo sijhen caluun, jonga Cuningan Käskynhaldia on andanut tacawaarickoon pandaa | new |
test_fi_510 | helvetti | useiden eri uskontojen mukaan paikka, jossa maanpäällisessä elämässään pahaa tehneet tai ei-uskovat kärsivät kuolemansa jälkeen | Tainkaltaiset juhlapidot ja tämmöinen laskiaisjuhlain viettäminen – – oli helvetin henkiltä vaikutettu | new |
test_fi_510 | helvetti | ( ) sietämätön tai epäoikeudenmukainen olotila | Tainkaltaiset juhlapidot ja tämmöinen laskiaisjuhlain viettäminen – – oli helvetin henkiltä vaikutettu | new |
test_fi_519 | kytkeä | yhdistää mekaanisesti kiinni jhk | kytketään eläimet wuorokaudexi huoneisijn | new |
test_fi_519 | kytkeä | yhdistää sähköisesti, ottaa käyttöön | kytketään eläimet wuorokaudexi huoneisijn | new |
test_fi_521 | kytkeä | yhdistää mekaanisesti kiinni jhk | Siell' on hirwet kytkettynä, Jalopeurat jatkettuna – – Ibi sunt alces numella ligatae | new |
test_fi_521 | kytkeä | yhdistää sähköisesti, ottaa käyttöön | Siell' on hirwet kytkettynä, Jalopeurat jatkettuna – – Ibi sunt alces numella ligatae | new |
test_fi_536 | kielevä | puhelias , suulas | suuri paljous nijstä corwallisist ja kielewist, ihmisist – – tuckiwat corwans ja mielens caickeen Jumalan Sanan hartaasen cuulemiseen | new |
test_fi_542 | kielevä | puhelias , suulas | Ei walinut Jesus oppineita, kielewitä ja mailmalda korkiasa arwosa pidettäwiä miehiä Sanansa Saattaixi | new |
test_fi_544 | kielevä | puhelias , suulas | [Järki pystyy tekemään vain] tyhijä arwauxia ja kielewitä eteen asetuxia | new |
test_fi_605 | ja | ( ) myös | Jos jocu waihetta perindö maans maalla, ja saapi – – sekä maata että rahaa: Ja maata on enämbi cuin rahaa | new |
test_fi_605 | ja | ( ) Ja-funktio JA . | Jos jocu waihetta perindö maans maalla, ja saapi – – sekä maata että rahaa: Ja maata on enämbi cuin rahaa | new |
test_fi_605 | ja | ( ) minä | Jos jocu waihetta perindö maans maalla, ja saapi – – sekä maata että rahaa: Ja maata on enämbi cuin rahaa | new |
test_fi_605 | ja | ( ) minä | Jos jocu waihetta perindö maans maalla, ja saapi – – sekä maata että rahaa: Ja maata on enämbi cuin rahaa | new |
test_fi_605 | ja | ( ) minä | Jos jocu waihetta perindö maans maalla, ja saapi – – sekä maata että rahaa: Ja maata on enämbi cuin rahaa | new |
test_fi_605 | ja | ( ) minä | Jos jocu waihetta perindö maans maalla, ja saapi – – sekä maata että rahaa: Ja maata on enämbi cuin rahaa | new |
test_fi_605 | ja | ( ) minä | Jos jocu waihetta perindö maans maalla, ja saapi – – sekä maata että rahaa: Ja maata on enämbi cuin rahaa | new |
test_fi_614 | ja | ( ) myös | Jos pohja on sawesta, nin tulee se makaamaan someron ja ej paljaan maan päällä | new |
test_fi_614 | ja | ( ) Ja-funktio JA . | Jos pohja on sawesta, nin tulee se makaamaan someron ja ej paljaan maan päällä | new |
test_fi_614 | ja | ( ) minä | Jos pohja on sawesta, nin tulee se makaamaan someron ja ej paljaan maan päällä | new |
test_fi_614 | ja | ( ) minä | Jos pohja on sawesta, nin tulee se makaamaan someron ja ej paljaan maan päällä | new |
test_fi_614 | ja | ( ) minä | Jos pohja on sawesta, nin tulee se makaamaan someron ja ej paljaan maan päällä | new |