Search is not available for this dataset
text
stringlengths 1
63k
⌀ | language
class label 201
classes | dataset_source
stringclasses 19
values |
---|---|---|
Prawne zobowiązania Europejskiego Banku Centralnego w stosunku do osób trzecich są podejmowane przez prezesa lub przez dwóch członków Zarządu, lub na podstawie podpisów dwóch członków personelu Europejskiego Banku Centralnego, którzy zostali należycie upoważnieni przez prezesa do składania podpisów w imieniu Europejskiego Banku Centralnego. | 54pol_Latn
| mt560 |
被中国拘押的华海峰曾代表总部位于美国纽约的非政府组织"中国劳工观察"进行秘密调查行动。 | 130zho_Hans
| xlsum |
Faza absorpcije bi običajno morala trajati 28 dni. | 98slv_Latn
| mt560 |
ഈ വര്ഷം ജൂലൈയില് രാജ്യത്താകമാനും ഏകീകൃത നികുതിയായ ചരക്ക് സേവന നികുതിയിലേക്ക് മാറുകയെന്ന വളരെ സങ്കീര്ണ്ണമായ ലക്ഷ്യം നടപ്പാക്കി. | 11mal_Mlym
| mt560 |
Laba Omunaala gw'Omukuumi ogwa Jjulaayi 15, 2013, lup. | 53lug_Latn
| mt560 |
پس شما عادت به زندگی روسی را از دست داده اید؟ راست است. | 131pes_Arab
| mizan |
Achavasimudzira kuti vave nezita rakarurama mukukwana kuitira kuti varatidze kuti vakavimbika kuna Mwari ndokugamuchira chipo choupenyu husingaperi. - Isaya 9: 6; Zvakazarurwa 14: 1; 20: 4 - 6, 11 - 15. | 90sna_Latn
| mt560 |
Şonda ysraýyllylar gulak asmaklygy saýlap, oňa wepaly boljakdygyny söz berdiler (Çykyş 20: 5; Sanlar 25: 11) | 33tuk_Latn
| mt560 |
Obwanakalyakani | 53lug_Latn
| lti |
Useiden vastaajien mukaan ydinteknologia ei ole ympäristöystävällistä eikä uusiutuvaa vaan rajallista ja erittäin kallista, vaikka se on pitkälle kehitetty teknologia, jolla ei ole minkäänlaista oppimisvaikutusta. | 63fin_Latn
| mt560 |
Am Hierscht 2010 gouf mat deenen Aarbechten ugefaangen. | 110ltz_Latn
| lti |
KUBALISA UTSUYOSHI FUJII | 122xho_Latn
| mt560 |
Walang nang nabanggit ang Kuran ukol sa naging buhay ni Zulaikha pagkaraan magsabi siya ng totoo sa harap ng hari o Paraon ng Ehipto. | 77tgl_Latn
| lti |
ਇਹ ਚਿੰਤਾ ਦਾ ਵੱਡਾ ਕਾਰਨ ਹੈ ਕਿਉਂਕਿ ਸਿਰਫ਼ ਬਾਈਬਲ ਹੀ "ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੇ ਆਤਮਾ ਤੋਂ ਹੈ ਅਤੇ ਸਿੱਖਿਆ, ਤਾੜਨ, ਸੁਧਾਰਨ ਅਤੇ ਧਰਮ ਦੇ ਗਿਝਾਉਣ ਲਈ ਗੁਣਕਾਰ ਹੈ ।" - 2 ਤਿਮੋਥਿਉਸ 3: 16. | 138pan_Guru
| mt560 |
عايزين حد بيحب البلد دي بجد | 136arz_Arab
| arabDialects |
Sɛ wokɔ mu a, ná Helafo mmarima baanu a adidibea no yɛ wɔn dea no mfa ho sɛ wotɔɔ ade anaasɛ woantɔ, mpɛn dodow a wobetumi aka Bible mu asɛm akyerɛ wo no. | 17twi_Latn
| mt560 |
Lubbuun duʼuufi baduu akka dandeessu hubataniiru. | 139gaz_Latn
| mt560 |
ແຕ ່ ລາວ ເຊື ່ ອ ວ ່ າ ພະ ເຢໂຫ ວາ ຈະ ປຸກ ອີຊາກ ໃຫ ້ ຟື ້ ນ ຄືນ ມາ ຈາກ ຕາຍ ຢ ່ າງ ແນ ່ ນອນ. | 140lao_Laoo
| mt560 |
ואז אם יש לכם משהו שאתם אוהבים, אתם יכולים להוריד אותו לרובוט ולהוציא את זה לפועל במציאות, להריץ את התוכנית במציאות. | 86heb_Hebr
| mt560 |
දැන් මට අද්දැකීම් තියෙන නිසා මම වගකීමකින් මගේ වැඩ කරනවා. | 125sin_Sinh
| mt560 |
अर्थात या समाजावरील अत्याचाराची ही काही पहिलीच घटना नाही. | 51mar_Deva
| xlsum |
Ekonomista Cristian Chiriac pojasnio je da je aktuelni sistem glasanja prvobitno uveden na parlamentarnim izborima 2008, kad je smatran velikim korakom u pravcu političke reforme. | 141bos_Latn
| mt560 |
Ukuba intliziyo ebuhlungu yenza kube nzima ngawe ukukholelwa ukuba uYehova ukukhathalele, kuya kukunceda ukunxulumana nabanye abakholelwa ngokuqinileyo ukuba unayo inkathalo. | 122xho_Latn
| mt560 |
Dari segi lakonan, filem ini tidak terlalu menguji pelakon dari Indonesia, Nurul Ekasari. | 24zsm_Latn
| leipzig |
My všichni jsme ovšem občané Evropy. | 142ces_Latn
| lti |
ໃນ ທຸກ ມື ້ ນີ ້ ເຮົາ ຕ ້ ອງ ຕໍ ່ ສູ ້ ກັບ ຊາຕານ ແລະ ໂລກ ທີ ່ ມັນ ປົກຄອງ. | 140lao_Laoo
| mt560 |
Seyba | 143bam_Latn
| lti |
Властите велат дека инцидентите биле дело на самопрогласени анархисти кои ги поддржувале имигрантите. | 6mkd_Cyrl
| mt560 |
Agenor se yon pèsonaj nan mitoloji grèk, yon fis bondye grek Poseidon. | 42hat_Latn
| lti |
Svjetski lideri i obični građani Evrope i mnogih drugih dijelova zemaljske kugle izrazili su svoju tugu i žalost zbog smrti bivšeg češkog predsjednika Vaclava Havela, koji je preminuo ujutro u nedjelju (18. decembra), u svojoj 75. godini. | 141bos_Latn
| mt560 |
Uz navedeno, države članice trebale bi moći zadržati ili uvesti odredbe o ograničenjima potrošnje kojima se krajnji korisnici štite od iznenađujuće visokih računa, među ostalim u vezi s uslugama s posebnom tarifom i drugim uslugama na koje se odnose posebni uvjeti određivanja cijena. | 103hrv_Latn
| mt560 |
Znesek, ki ga je treba izterjati (-) od države članice ali ji ga plačati (+) [1] | 98slv_Latn
| mt560 |
Devlet sırları suallerinde baş mutehassıslar; | 144crh_Latn
| lti |
Zudlik bilan rekonstruktiv aralashuv talab etiladigan magistral tomirlarning travmatik shikastlanishi va anevrizmlari | 89uzn_Latn
| til |
Ilyo Mose ali pa Lupili lwa Sinai, apapeete Yehova ati: "Mukwai nengeni ukumona ubukata bwenu." | 97bem_Latn
| mt560 |
Jis īroksta basku volūdys nūsaukumu kai "enusquera". | 145ltg_Latn
| nllbSeed |
Sannadkii 1970-tanaadkii ayuu sameeyay riwaayado jacayl ah oo ay ka mid ahaayeen, Riwaayado caan ka noqday guud ahaan dhulka Soomaalidu degto. | 76som_Latn
| lti |
Ka yi tunanin gwauruwa matalauciya da ta yi rayuwa a zamanin Yesu. | 108hau_Latn
| mt560 |
Action for Children estimates 140,000 children referred to social services over issues like drugs, alcoholism, domestic violence and neglect are not getting the help they need. | 74eng_Latn
| xlsum |
Komisja powinna zatem przyjmować i aktualizować, w razie konieczności, specyfikacje techniczne w odniesieniu do wszystkich usług programu Copernicus dotyczące aspektów, takich jak zakres, struktura, portfele usług technicznych, orientacyjny podział i planowanie kosztów, poziomy wyników, potrzeby w zakresie dostępu do danych kosmicznych i danych in situ, rozwój, standardy, archiwizacja i upowszechnianie danych. | 54pol_Latn
| mt560 |
É ɖò wɛn ɖɔ, nǔ e Piyɛ ́ ɛ tuùn lɛ é kpo nǔ e é ko mɔ kpɔ ́ n lɛ é kpo hɛn lè wá nú ye tawun. | 132fon_Latn
| mt560 |
Kita juga perlu memikirkan akibatnya kalau menyerah pada godaan. | 46ind_Latn
| mt560 |
Kayo mismo'y magsimba, at huwag lamang ang mga bata ang papuntahin. " | 77tgl_Latn
| mt560 |
Yo mongwe le yo mongwe wa rena a ka tsenya letsogo bjang go thušeng batho bao ba tšwago dinageng dišele go ithuta ka Mmušo? | 8nso_Latn
| mt560 |
In a room high up in the library, giant scanning machines have been capturing the contents of papers from across the UK. | 74eng_Latn
| xlsum |
След съобщението на Папандреу за сформиране на нов кабинет двама депутати от неговата партия, включително бившият министър на обществения ред Йоргос Флоридис, подадоха оставки, нанасяйки нов удар срещу премиера. | 146bul_Cyrl
| setimes |
Menteri-menteri juga bertukar-tukar pandangan mengenai idea-idea dan inisiatif baru bagi kerjasama serantau. | 24zsm_Latn
| leipzig |
I-4145, pkt 22-25. | 54pol_Latn
| mt560 |
내교훈은내것이아니요나를보내신이의것이니라. | 70kor_Hang
| mt560 |
ಮತ್ತೊಬ್ಬನಿಗೆ ‘ಬಾ’ ಎಂದು ಹೇಳಿದರೆ ಅವನು ಬರುತ್ತಾನೆ; ನನ್ನ ಆಳಿಗೆ ‘ಇಂಥಿಂಥದನ್ನು ಮಾಡು’ ಎಂದು ಹೇಳಿದರೆ ಮಾಡುತ್ತಾನೆ” ಎಂಬುದಾಗಿ ಹೇಳಿಸಿದನು. | 124kan_Knda
| lti |
) د (تزايد السياسات والممارسات المناهضة للمرأة ، بسبب مركزها الناجم عن تفسيرات وتقاليد يعزوها الرجال إلى الدين. | 85arb_Arab
| mt560 |
DiCarlo i Gruevski složili su se o potrebi za brzim rješenjem. | 103hrv_Latn
| setimes |
NENGNENGEN SO PAHINA 14 - 18. | 16pag_Latn
| mt560 |
Ulu Vatan cenki vaqtında duşmanlar Kefeni eki kere zapt etip, şeerniñ büyük qısmını viran ettiler. | 144crh_Latn
| lti |
Napakahusay na akda! | 77tgl_Latn
| mt560 |
ሃይማኖት ጽቡቕ ጽልዋ ድዩ ዘለዎ ወይስ ሕማቕ ፧ | 44tir_Ethi
| mt560 |
Tá a bá ṣe bé ̣ è ̣, ọwó ̣ wa máa tẹ ohun kan tó ṣàrà ò ̣ tò ̣ gan - an, ìyẹn ni pé a máa ṣe ohun tó máa múnú Ẹlé ̣ dàá wa dùn. | 134yor_Latn
| mt560 |
Á seinni árum stríðsins var útlagastjórn Filippseyinga mynduð í Bandaríkjunum undir stjórn Sergio Osmeña. | 117isl_Latn
| lti |
'S e spòrs sabaid a th' ann an dòrnaireachd a chleachdas gluasad is bualadh airson an gothach a dhèanamh air do nàmhaid. | 147gla_Latn
| lti |
(Jakoba 4: 8) Chu chuan eng nge a rah chhuah dâwn? | 112lus_Latn
| mt560 |
Babaen ti sao ken ulidan, impamatmat ni Jesus no ania ti nasken nga aramidentayo tapno maay - ayotayo ti Dios. | 65ilo_Latn
| mt560 |
Η σημαία που υιοθέτησαν οι επαναστάτες της Λιβύης κυματίζει τώρα σε ολοένα και αυξανόμενο αριθμό πρεσβειών της βορειοαφρικανικής χώρας ανά τον κόσμο, συμπεριλαμβανομένων και χωρών των Βαλκανίων. | 148ell_Grek
| setimes |
A Bizottság (EU) 2016 / 1805 végrehajtási rendelete | 95hun_Latn
| mt560 |
To pomeni, da je naslovnik nekaterih vrst aktov. | 98slv_Latn
| mt560 |
Wonani nkhani yakulongosora umoyo wawo mu Gongwe la Mulinda la Cingelezi la Novembala 1, 1979. | 71tum_Latn
| mt560 |
Denne afgørelse træder i kraft den 9. juni 2007, forudsat at Det Blandede EØS-udvalg har modtaget alle meddelelser i henhold til aftalens artikel 103, stk. | 128dan_Latn
| mt560 |
Zaprtje lokacije | 98slv_Latn
| mt560 |
Андарз (панд) бидеҳ, ки андарз мӯъминонро манфиат дорад. | 26tgk_Cyrl
| mt560 |
درحالیکه از نظر مفهومی با مایکروسکوپ هم کانون سکن نمودن که توسط ماروین مینسکی در 1961 بوجود آمد و مایکروسکوپ سکن کردن صوتی (SAM) که توسط کالوین کوات و همکاران اش در دهه 1970 بوجود امد مشابه است، مایکروسکوپ های سکن کردن کاوش جدید وضوح خیلی بالای دارد، بخاطریکه آنها توسط طول موج، صوت، و نور محدود نمی شوند. | 149prs_Arab
| nllbSeed |
ਇਸ ਵੇਲੇ ਭਾਰਤ ਦੁਨੀਆ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਤੇਜ਼ੀ ਨਾਲ ਉੱਭਰ ਰਹੀ ਅਰਥਵਿਵਸਥਾ ਹੈ । | 138pan_Guru
| mt560 |
Veiveisautaka na nomu ituvatuva ke gadrevi. | 66fij_Latn
| mt560 |
El fechu del so cerramientu y el so tardíu descubrimientu fai que la calidá y conservación de les pintures seya mui alta considerándose como los bisontes meyor conservaos de la cornisa cantábrica. | 123ast_Latn
| lti |
In un 'intervista con la radio pubblica armena, David Chichinadze, membro del parlamento appartenente a Dream, il partito al governo in Georgia, nonché membro del Gruppo dell 'Amicizia tra l 'Armenia e la Georgia, ha descritto l 'episodio come una "provocazione pre-elettorale." | 96ita_Latn
| mt560 |
I tausaga ia e leʻi leva atu ua faia ai foʻi e le malo o Mekisikō ni ogāsami e avea ma vaipanoa e faasao ai tafolā ma ua iai se ogāsami e faapitoa mo lea fuafuaga o le Vizcaíno Biosphere Reserve. | 150smo_Latn
| mt560 |
Другите три поткласи беа Synapsida (еден отвор во долниот дел на черепот, каде припаѓаат "цицачовидните влечуги"), Anapsida (без отвори во черепот, каде се сместени желките и нивните сродници) и Euryapsida (еден отвор во горниот дел на черепот, каде се однесувале многу праисториски морски влечуги). | 6mkd_Cyrl
| lti |
想在這座城市租到房可能要等20年 | 129zho_Hant
| xlsum |
НЮРКА вперше виступала з завданням перед нашим збором. | 2ukr_Cyrl
| mt560 |
Алдан әйтелгән "Нәсел" | 30tat_Cyrl
| mt560 |
Ukat trenanak mistki ukharux niya tunka minuto qhiptʼataw puripxta, ukampis janïraw trenax mistkataynati, ukat mä chachax nänakan sarxañajkamaw ukan suyaskäna. | 13ayr_Latn
| mt560 |
None ni igiki catumye bashira ayo makenga? | 135run_Latn
| mt560 |
To, či je určitý mechanizmus nápravy nezávislý, je faktická otázka, ktorú možno zodpovedať najmä preukázaním nestrannosti, transparentnej štruktúry a financovania, ako aj preukázaním predchádzajúcej činnosti. | 67slk_Latn
| mt560 |
கிளப் தனது வரலாற்றில் ஐரோப்பியன் கோப்பையின் இறுதி சுற்றை மூன்றாவது முறையாக பல்வேறு கிளப்புகள் பார்சலோனா மற்றும் ரோமா போன்றவற்றை அடைந்தனர். | 133tam_Taml
| lti |
Īstateita 1795 godā. | 145ltg_Latn
| lti |
У 1939 р. брав участь в обороні Карпатської України. | 2ukr_Cyrl
| lti |
এই সুযোগ-সুবিধাগুলি আরও বেশি পর্যটক আকৃষ্ট করার ক্ষেত্রে সহায়ক হবে বলেও শ্রী মোদী অভিমত প্রকাশ করেন । | 41ben_Beng
| mt560 |
Během prvních sto dní bude administrativa pod značným drobnohledem a předmětem mnoha očekávání. | 142ces_Latn
| mt560 |
Cukier (część III załącznika I do rozporządzenia (UE) nr 1308 / 2013) | 54pol_Latn
| mt560 |
Ibulayimu ne Saala baakumira ebirowoozo byabwe ku bintu Katonda bye yali abasuubizza mu kifo ky'okubissa ku bizibu bye baafuna. | 53lug_Latn
| mt560 |
Løyst | 59nno_Latn
| mt560 |
πρόσωπο που δεν είναι πολίτης της Ένωσης κατά την έννοια του άρθρου 17 παράγραφος 1 της συνθήκης · β) | 148ell_Grek
| mt560 |
Otú Rut Si Nweta Ebe Izu Ike | 87ibo_Latn
| mt560 |
అయినప్పటికీ, క్రీస్తు అభిషిక్త సహోదరులు, వారి సహవాసులైన "వేరే గొఱ్ఱెల" మద్దతుతో "ఘనతా ఘనతలవలనను సుకీర్తి దుష్కీర్తులవలనను" 'దేవుని ఆజ్ఞలు గైకొనుచూ యేసునుగూర్చి సాక్ష్యమివ్వడానికి' వినయ స్వభావంతో కృషి చేస్తున్నారు. - 2 కొరింథీయులు 6: 8; యోహాను 10: 16; ప్రకటన 12: 17. | 22tel_Telu
| mt560 |
راح الامل والترومال صار في عداد الممنوعات ظل التروفين والله يستر | 151ajp_Arab
| iadd |
Ievērojot Lēmuma 2013 / 233 / KĀDP 9. panta 1. punktu, Politikas un drošības komiteja (PDK) saskaņā ar Līguma 38. pantu ir pilnvarota pieņemt attiecīgus lēmumus, lai īstenotu Eiropas Savienības Integrētas robežu pārvaldības palīdzības misijas Lībijā (EUBAM Libya) politisko kontroli un stratēģisko vadību, tostarp lēmumu par misijas vadītāja iecelšanu. | 34lvs_Latn
| mt560 |
Egy ilyen árképzés, amely együtt jár az érintett ország exportáló gyártóinak azon képességével, hogy az érintett termékből jelentős mennyiséget szállítsanak az Unió piacára, minden valószínűség szerint negatív hatással lenne az uniós gazdasági ágazat gazdasági helyzetére. | 95hun_Latn
| mt560 |
Vlasnici firmi koje proizvode, pakiraju ili služe hranu životinjskog porijekla zakonski su odgovorni za provedbu sistema HACCP. | 141bos_Latn
| setimes |
SeverStal fue rechazada en favor de Mittal Steel, y algunos analistas decían que la decisión fue tomada con argumentos políticos. | 3spa_Latn
| mt560 |
Ilyo fye imyaka 483 yapwile mu 29 C.E., Yesu uwa ku Nasarete alisubilwe no mupashi wa mushilo kabili e lyo ali Mesia. | 97bem_Latn
| mt560 |
Có thể họ nói đúng - Tôi nghi ngờ điều đó. | 50vie_Latn
| mt560 |
Substituído, na substância, pelo n.o 4 do artigo 11.o do Tratado UE.) | 4por_Latn
| mt560 |