english
stringlengths
1
2.39k
non_english
stringlengths
1
2.49k
You should have received a copy of the GNU General Public License along with %s; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
U moes 'n kopie van die GNU Algemene Publieke Lisensie ontvang het saam met %s; indien nie, skryf in Engels aan Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA
Well, if you feel you're losing your grip, simply stick to what you know is real-- like this victim-- and, ah! The bullet fragment that I have finally dislodged.
- As jy voel dat jy die vat verloor, hou jou vas aan waarvan jy seker weet dat dit regtig is, soos dit slagoffer en die koeël wat ek uiteindelik los gekry het.
But I can't do it anymore.
Maar ek kan nie langer nie
Alice Springs
Diamand KolomCountry name (optional, but should be translated)
Couldn't figure it out.
- Dat ek nie kon vind.
5th
5de
Channel Intensity
Verander Links Inkeep
Songs in selected collection:
Liedere in gekose versameling:
_Worm color:
_Wurmkleur:
It's just a habit of his.
Rosalinde!
Screenshot taken
Skermresolusie
Mahjongg
Mahjongg
Info
Inligting
This Job is spot color page
Hierdie Werk is spot kleur bladsy
_Copy
_Kopieer
What of me? Am I going with you?
Gaan ek met jou saam?
No_w
No_u
No redo history
Geen geskiedenis vir herdoen nie
600dpi
600 punte- per- duim
Were you aware that after Nadira left here, she was smuggled into the US and living under a false identity?
Het jy geweet nadat Nadira hier weg te gaan, sy in die VSA gesmokkel is? en daar gewoon het onder 'n valse identiteit?
E_nable this connection
_Aktiveer dié verbinding
OpenArena
OpenArena
Did you visit Mario?
Was jy by Mario?
Editor _font:
Redigeer_font:
No strategies found on dictionary server at '%s'
Geen strategieë is gevind by woordeboekbediener by '%s' nie
Show the switcher buttons
Wys die tweede tydsone
Could not read text record #%1 from Database %2
Kan nie open databasis
bounce keys delay
Bonssleutels se tikwagtydbounce keys delay
Grand Bank
City in California USA
Transmitted packets:
Gestuurde pakkies:
Desktop recorder
Werkskermopnemer
Debug
Ontfout
- No wonder, with a head like that
Ek het 'n hoofpyn!
- The poor thing.
- Die arme mens.
Move All Messages to Trash
Beweeg alle boodskappe na Gemors
Initial window state:
Aanvanklike venstertoestand:
The new password is too short
Die nuwe wagwoord is te kort
Exit the program
Sluit die program af
Post Field
Oplaai projek lêers
Window Minimize
Minimeer VensterComment
is greater than
is groter as
Could not add the files to the archive
Kon nie die lêers by die argief voeg nie
Huh? The letter you signed for.
Die brief waarvoor jy onderteken.
%s requests the assignment of %s to the following task:
%s vra vir %s se teenwoordigheid by 'n vergadering.
Couldn't export the certificate.
Voer wagwoord in om die sertifikaat te ontsluit
Add & Address Book...
K- adresboek
All packages are up to date
Alle pakkette
All
Alle
filename expected
embed" is a verb (command description).
_Use safe moves
Gebruik veilige skuiwe
Test _Source
Hulpbron
Choose an action:
Kies 'n aksie:please reply
Done
Klaar
Excuse me.
Verskoon my.
High
Hoog
Well... say something, Gibbs.
Wel, sê iets, Gibbs.
which indigenous language was suitable for
inheemse tale geskik sal wees vir die onderskeie
Could not create ICE listening socket: %s
Kon nie 'n ICE-luistersok skep nie: %s
Invitation
Uitnodiging
Enter the user to finger
Gee die gebruiker om met finger op te soek
Current selection
Huidige seleksie
Comment :
Kommentaar :
-We planned to ask you.
-Ons wou jou vra
You're the cousin of the English king.
U is nie verniet die neef van die Engelse koning nie
RANDNEGBINOM(4 )
Rand ( )
Ashamed?
- Skaam?
You laugh?
Jy lag?
Except maybe Ziva.
Behalwe Ziva miskien.
All I know Is that he wounded me
Al wat ek weet is dat hy my verwond het
File System
Lêerstelsel
-Glaske...
-Glaeske...
.
.
Text Wrapping
Omvou van teks
Artist:
Kunstenaar:
They're supposed to. It's the Pentagon.
Dit doen die Pentagon altyd.
Strictness:
Strengheid:
Remote connection to %1: %2...
Afgeleë verbinding na% 1:% 2...
You had other ambitions. Me too.
Jy het ander ambisies gehad, ek ook
An error occurred while trying to contact the login screens. Not all updates may have taken effect.
n Fout het ingetree terwyl probeer is om kontak te maak met die aanmeldingskerms. Miskien het al die bywerkings nog nie in werking getree nie.
_Bin
_Bin
Add a new dictionary source
Voeg 'n nuwe woordeboekbron by
Popup
Opspring
Load BIOS dump.
Laai BIOS storting.
1
1
But it's a start.
Maar dit is 'n begin.
And now I'm your new mummy.
Nou is ek jou nuwe mamma
Couldn't open session for %s
Kon nie sessie vir %s open nie
Image successfully burned to CD
Beeldlêer suksesvol na CD geskryf
image_url . dat
Kon nie stel Kleur SkemaImage/ info menu item ( should be translated )
of Kho
Khoof Tir short
Hunks
Hunks
by Designation :
Country name ( optional , but should be translated )
You've lost.
Jy het verloor
Date Range
Te- doen as gevolg vandag kleur :
Directory for loading/attaching files to composer.
Gids vir die laai/aanvoeg van lêers aan die samesteller.
Extra information
Naam : % 1
She wants you to go there with your rifles.
Sy wil jou daar hê, met jou gewere
Paste as & Quotation
Plak as Aanhaling
Dictionary source to use
Woordeboekbron om te gebruik
To be a somebody one needs to have something. And I'm good only to serve him cabbage soup.
Om iemand te wees, moet jy iets hê en ek is net goed om vir hulle koolsop te bedien!