archival_id
stringclasses
169 values
text
stringlengths
3
7.44k
start_year
stringclasses
18 values
document_id
stringlengths
14
14
end_year
stringclasses
19 values
data_id
stringclasses
8 values
594876742
1936 År 1869. den 24. Maj fastställdes af Rådstuf vurätten härstädes inteckning uti gården No 2. i elfte qvarteret och tredje stadsdelen till säkerhet för omstående skuldsedels innehåll så till kapital som förskrifven ränta, hvilket samt att inteckningen gäller från den 10. i samma månad här¬ igenom intygas. Åbo Rådhus, som ofvan. Lofficio: J. G. Dahlström. 1870. den 20. Juni räntan till den 1. Juli betalt med fmk 549:73. L. L. Lindroos. 1871. den 17. Juni räntan betalt med 440. mark. Th. Hellström. 1872. den 22. Juni ett års ränta betalt med finp 400. L. L. Lindroos. Såsom numera ägare af den för of vannämnda lån intecknade fastighet öfvertages detta lån stort 8,000. Mark jäm¬ te derå från den 1. sistliden Juli upplupen fem procents ränta af mig med förbindel¬ sen att fullgöra de i skuldebrefvet upp¬ tagna vilkor. Åbo den 5. Okt. 1872. G. Wilen. sedan Målaremästaren Wilen å sig, öfvertagit ofvanstående lån så förbin¬ da vi oss härmedelst en för begge och beg¬ ge för en att ansvara för all den förlust som Sparbanken kan antingen å kapital ränta eller genom kostnaden af möjligen uppkommande rättegång för nämnde lån vidkännas derest detsamma af en eller annan orsak utur den pantförskrif¬ na egendomen icke fullt utgår; hvarjem¬ te vi, likaledes en för begge och begge för en ikläda oss proprieborgen för räntan så länge den är ogulden. Datum som ofvan. J. F. Sahlbom. E. J. Wilén. J. F. Sahlbom. E. J. Wilén. Garfvaremästare. Sjo Tullvaktmästar (sigill.) (sigils.) (sigill.) (sigils.) År 1872. den 4. Oktober, är förenämnde den 24. Maj 1869. fastställda inteckning i gården No 2. i elfte qvarteret och tredje stads delen förnyad på sätt det deröfver förda protokoll närmare upptager; intygar: Åbo rådhus, som ofvan. Ex officio¬ J. E. Dahlström. 1873. den 1. Juli ett års ränta betalt med Ting 400. L. L. Lindroos. 1874. den 29. Juni ett års ränta betalt med Ting 400. L. Lindroos 1875. den 30. Juni ett års ränta betalt med fing 400. Lindroos. 1876. den 28. Juni ett års do do „ 400. Lindroos. 195
1918
594876742_0983
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
1938 17. den 27. Juni ett års ränta betalt med fins 400 Lindroos. 1878. den 27. Juli ett års do do " " 40 1878. den 27. Juni ett års do do " 400. Lindroos. 1879. den 21. Juni ett års ränta betalt med up 400. Lindroos. 1880. den 28. Juni ett års do do " 400. Lindroos. 1881. den 29. Juni ett års do do " 400. Lindroos. 1882. den 29. Juni ett års do do " 400. Lindroos: År 1881. den 29. Augusti är förenämnda den 24. Maj 1869. fastställda och den 14. Oktober 872. senast förnyade inteckning i gården No 2. i elfte qvarteret och tredje stadsdelen ytterligare förnyad, intygar. Åbo rådhus som ofvan. Ex officio: August Juselius. Sd 1883. den 29. Augusti ett års ränta betalt med up 400 Lindroos. 1884. den 12. Juli ett års do " " 400. Lindroos 1885. den 2. Juli ett års do do " " 400. Lindroos. 1886. den 7. ett års do do " 400. Orell. 1887. d. 15/6. ett års ränta betalt med arf 400. „ Weslling. 1888. d. 7. do do " 400. vestling. 1889. å. 17. do do „ 400. Oruu. 1890. d. do do " 400. Oren. År 1890. den 26. April blef den i förberörda den 24. Maj 1869. faststälda och senast den 29. Augusti 1881. förnyade inteckning i gården No 2. i elfte qvarteret och tredje stadsdelen ytterligare förnyad, Sparbanken härstädes till fortfarande säkerhet för ofvanstående skulasedels innehåll så till kapital som ränta, intygar: Åbo Rådhus som ofvan. Lofficio: Albert Reims. SS: 6. räntan betald till 1. Juli 1891. med Fing 400. Orell. SS: 7/6. räntan betald till 1. Juli 1892. med Fmf 400. Oren. SS: 7.93. räntan betald till 1. Juli 1893. med Fmf 440 Orell. SS: 9/6. räntan betald till 1. Juli 1894. med Fmj 480. Ullner. SS 6. 95. rautan betald till 1/6. 1895. " Ting 453: 33. Ettner. Vidstående skuldsedels innehåll åtta¬ 1959
1918
594876742_0984
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
900 tusen (8,000.) mark jämte derför faststäld in¬ tecknad säkerhet transporteras härigen om på Ränte - och Rapitalbildnings an¬ släften i Åbo, likväl utan återgång. Åbe den 10. Juni 1895. För Sparbankeni Åbo. G. Alfr. Ullner. K. F. Örell. G. Alfr. Ullner. K. F. Örell. Ofvanstående transport godkännes. Åbo den 10. Juni 1895. Victor Forselius. i egenskap af förmyndare för af¬ lidne Sjökaptenen A. F. Holmbergs barn. Bevittna: J. Grönroos. H. Silander. J. Grönroos. H. Silander. kontorist. kontorist. kontorist. kontorist. Räntan betald t. m. 31. december 1895. do " t.o. m. 31. december 1896. la " t.o. m. 31. " 1897. la " t.o. m. 31. " 1897. t.o. m. 31. " 1897. " t. 0. m. 31. 1898. (48 1899. den 20. december blef den i om¬ stående inteckningsbevis omförmälda in¬ teckning ytterligare förnyad intygar Åbo rådhus, som ofvan. Ex officio: Harald Holmberg. läntan erlagd t. s. m. sista december 1899. Räntan höjd till 6% i året fr. om. den 1. februo¬ ri 1900. flekirjoittaneet, jotka nykyjään omis¬ tavat edellä seisovan lainan vakuudeksi kiinnitetyn talon No 2. 11. missä korttelissa kol¬ mannessa kaupunginlossa tätä kaupuu¬ kia sitoudumme tällä itseomaiseen edes¬ vastukseen lainasta, ja otamme tarkoin täyttääksemme kaiken sen johon velalliset puolestansa ovat lainan suhteen tätä ennen itsensä velvoittaneet; vakuutetaan¬ Turku, huhtikuun 21. p. 1900. Aleksanteri Andersson. Helena Mathilda An¬ tersson. (puum.) Todistavat: H. Strömberg. Anders Andersson. H. Strömberg. Anders Andersson. (Kontorist.) Räntan erlagd t.o. m. sista december 1900. Do " " to. m. " " 1901. Do " " to. m. " 1902. 1t " t.o. m. " 1903. Do " " to.m. " " 1904. Do " " to. m. " 1905. Vidstående skuldsedel med till den samma hörande intecknings säkerhet transporteras å Hofrättsrådet Frangis Kruun¬ valuta bekommen. Åbo, den 18. Juli 1906. i Ränte- och Kapitalbildnings anstäl¬ lens i Åbo vägnar: Berndt Linnell." slampel.) 95
1918
594876742_0985
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
190 Transporten godkännes: Åbo, den 18. Juli 1906. Bevittna: G. W. Rosenqvist. Målaremästare. B. Halleen. E. Blomqvist. B. Halleen. E. Blomqvist. Räntan erlagd till den 1. Dec. 1906. F. Bruun¬ ( do " " 1. Dec. 1907. åt do 1o do " " 1. Dec. 1908. åt do do do " " 1. Dec. 1909. åt do Do " " 1.Dec. 1910. åt do År 1909. den 13. December blef den i före¬ dående inteckningsbevis omnämnda inteckning ytterligare förnyad Viceppe¬ ordenten Franois Kruun till säkerhet för betalningen af förevarande skuldsedels innehåll åttatusen mark med derå ut¬ säst sex procents årlig ränta, intygar Åbo Rådhus, som ofvan. Ex officio. Ludvig Jöusson. Räntanbet. till den 1. Dec. 1911. åt F. Bruun Saulan bet. till och med 1. Dec. 1916. F. Bruun. Do Do 1. Dec. 1917. do Do Do 24. April 1918. I. Bruun¬ Vidstående skuldsedels innehåll åttatusen (8,000) mark jemte derför fastställa intecknad säkerhet överlåtes på Sparhan¬ kan i Abo: Valuta bekommen. Åbo den 24. April 1918. F. Bruun. April 1918. F. Bruun. Bevittna: Berta Palmroos. Ernst F. Linden. Samalla kuin me edellämainitun kiinteimistön omistajina hyväksymme ylläolevan siirron sitoudumme me jo¬ ka vuonna ennen 1:sta päivää Heinäkuu¬ la lainasta Turuu Säästöpankille suo¬ rittamaan kuuden (6.) prosentin vuotui¬ sen koron uhalla, jos se laiminlyödään, että sovittu kolmen (3.) kuukauden irti¬ sanomisaika on meidän puoleltamme menetetty ja me velvolliset, jos Säästö¬ pankki niin tahtoo, lainan ynnä kasva¬ neen koron kohta maksamaan. Turussa, Huhtikuun 24. päivänä 1918. F. A. Kulmala. Sautra Kulmola. F. A. Kulmala. Santra Kulmala. Todistavat: Selma Tossen. Naima Ramberg. Selma Tossen. Naima Ramberg. Sedan förevarande skuldsedel blifvit uppläst, anhöll Vicehäradshöf¬ dingen Stadigle att, enär tio år snart för¬ slutit sedan deni förestående intecknings¬ bevis omförmälda inteckning senast förnyats, Rådstufvurätten ville ytter¬ ligare förnya sagda inteckning Spar¬ bankeni Åbo till säkerhet för betalnin¬ gen af förevarande skuldsedels inne¬ håll så till kapital som ränta; därå ic¬ häradshöfdingen Stadigh tillsades afträ¬ 196
1918
594876742_0986
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
1904 da, medan i Rådstufvurätten öfverla¬ des till följande Utslag: som tio år ännu icke förflutit se¬ dan ifrågavarande inteckning senast förnyats, pröfvar Rådstufvurätten, i stöd af Kejserliga förordningen den 9. No¬ vember 1868. angående inteckning i fast egendom, lagligt omförmälda anhållan bifalla; i följd hvaraf den inteckning, som den 24. Maj 1869. faststälts och den 13. December 1909. senast förnyats uti går¬ den och tomten No 2. i elfte hvarteret och tredje stadsdelen af denne stad, härmed ytterligare förnyas i sagda fastighet Sparbanken i Åbo till säkerhet för betal¬ ningen af ofvanafskrifna den 16. Mars 1869. utfärdade skuldsedels innehåll åttatusen mark med därå utfäst sex pro¬ cents årlig ränta; och gäller den sålunda förnyade inteckningen, hvarom beviso¬ riginala skuldsedeln åtecknas skall, åler i tio år härefter, inom hvilken tio inteckningen bör till ytterligare förny¬ else härstädes anmälas, om vidare så kerhet därmed jämväl sedermera å stundas, men om lånet därförinnan betalas till fullo, skall äfven sådant domstolen tillkännagifvas i afseende å inteckningens behöriga dödande. Af¬ sades. Föredrogs en af Kronoläns manne Julius Göransson i egenskap af lagligen befullmäktigadt ombud för Fröken E¬ leonora Ekblom och Jordbrukaren Siguro von Schant från denne stad, i afseende å intecknings dödande till Rådstufvu rätten inlämnad skrift, som här intog sålydande: Till Rådstufvurätten i Åbo. glos Rådstufvurätten få vördsamt vi härmed anhålla att den mig Elem ra Eblom till säkerhet för beståendet af här bilagda hyreskontrakt måtte dödas för så vidt det rör uti kontrah lets 2.ne och 3.je punkter omnämnda lokaler. Åbo, den 7. Augusti 1918. Eleonora Ekblom. Sigurd von Schants Proken. Jordbrukare." Proken. Jordbrukare." Berörda skrift voro bilagda föl¬ jande handlingar, nämligen: 1o Den för Kronolänsmannen Grörans son utfärdade fullmakten, som här intogs sålydande: "Rättegångs fullmakt in blan¬ 196 SS: 113. Dödad in¬ teckning uti gården och tonten No 3 2. hvarteret och 2. stads¬ delen af den¬ ne stad.
1918
594876742_0987
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
900 co. Åbo den 3. Augusti 1918. Sigurd von Schantz. Eleonora Ekblom Bevittna: Frans Klemetti. Väinö Nefflin. 2o Ett hyreskontrakt, som med därå gjor¬ da anteckningar här afskrefs och vara följande lydelse: Hyreskontrakt. Till Fröken Eleonora Ekblom från Åbo eller hennes rättsinnehafvare upp¬ låter och förhyr undertecknad här¬ med på sju /7./ års tid räknat från den 1. Juni 1918. till den 1. juni 1915. i niin e¬ gande gård No 3. i 2:dra hvarteret och 2:dra stadsdelen, följande lokarejus uti stenhuset invid Nylandsgatan nämligen. 1.) uti 1:sta voiningen enlokal om 5. ruu, kok, domestikrum, badrum, tambur, m. m. äfvensom en i bottenväningen inrymd bagarstuga 2.) uti andra våningen: a. sen lokal om 5. rum, kök, domestik¬ rum, badrum tambur köp, m. m. b.) en lokas om 5. rum, kok, domestikrum, vädrum, tambur, kökn. m. 3.) uti 3: dje väningen: a.) en lokal om 5. rum, kök, domestikuun, badriin, tambur m. m. b.) en lokas om 7. rum, kök, domestikruu¬ fadrum, tambur m. m. till hvilka lokaler jämväl höra fyra kål lare, hälften af viuden, rum för 40. fammar ved samt rättighet att i tur till husbehof använda gårdens bykstuga äfvensom utan skild ersättning rätt till nödigt vatten allt mot en oss emellan öfverens¬ kommen hyressumma utgörande för år sjuttontusenfemhundra /17,500./ mark, som bör med 4,375. mark kvartaliter för¬ skottsvistill undertecknad hyresvärd eller order betalas. För alla under lyrestiden erforder¬ liga remonter å vatten- eller afloppsled¬ ningar samt eldstäderna ansvarar ly¬ resvärden. Nyresgasten däremot ombesör¬ ter öfriga under sagda tid nödiga re¬ monter. Som bidrag till betäckande af kostnaderna härför förbinder sig lik¬ väl hyresvärden att erlägga högst sex¬ hundra (600.) mark per lokal och hyrestid hvilket belopp bör af hyresvärden ut¬ gifvas i den mån behörigen kvitterade räkningar öfver i de skilda lokaler utförda remonter af hyresgästen fö¬ retes. " 1967
1918
594876742_0988
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
968 Hyresgästen eger själf ombesörja ren¬ hållningen af lokaternas trappor. Skulle, ehuru uppsägning i laga ordning ågått alla i förenämnda loka¬ ler boende hyresgäster i och för bortflytt¬ ning den 1. Juni 1918. Fröken Ekblom till följd af nu rådande förhållanden icke på utsatt tid få tillträda samtliga nu förhyrda lokaler, men väl den under punkt¬ 1.) i detta kontrakt omnämnda med allt hvad därtill hörer, utgör årslyran i så¬ dant fall för sagda lokat tretusentvå¬ hundra (3,200.) mark, som betalas på före¬ nämnt sätt. I den mände öfriga lokalerna i enlighet med förestående kan af Fröhn Ekblom tillträdas har hyresbeloppet, 7,500. mark, på de särskilda lokaterua fördelats som följer: 1 för under 1. angifna lokal 3,200:- per år 2 " " 2. /3 " " 3,000:- " 5.) " " 2. b./ " " 4,000: - " 4.) " " 30./ " " 3,200: - " 5./" " 3. b./ " " 3,800: „ För bagarstugan 300:- För bagarstugan 300:- Fmk. 17500:- och bör jämväl beträffande dessa loka¬ ler bestämmelsen angående sället för hyrans erläggande samt kontraktets stipulationer i öfrigt iakttagas dock att det af hyresvärden för af hyresgästen utförda remouter auslagna beloppet minskas i förhållande till den förkortade fupestiden. Hyresgästen, som har för afsikt att uti de förhyrda lokalerna etablera ett pensionat berättigas jemväl att, därest så önskas, i sagda lokaler inrymma matservering, äfvensom att i sin helhet uthyrä de enskilda lokalerna åt hel¬ pensionärer eller själfhushåll. Samtliga uppgifter till adress by¬ ran ombesörjer hyresgasten själf och bekostar blänketter. skattare och värd får till lyse an vändas endast ljus i lyhtä Lokalerna samt i synnerhet bad¬ rummen böra hållas eldade så att ska¬ da icke uppstår å vatten och afloppsled ningar m. m. Uppsägning af detta kontrakt bör ske minst åtta /8./ månader före kontrakts lidens utgång i annat fall anses kon¬ traktet förlängdt på fem /5./ år. llan mitt vidare hörande berät¬ tigas hyresgästen att sig till säkerhet, söka och vinna inteckning af detta hy¬ reskontrakt uti min förenämnda Ja¬ stighet. Åbo stighet. Åbo 1969
1918
594876742_0989
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
190 den 22. Maj 1918 Sigurd vore Schantz. gy Gösta von Schantz enligt fullmakt. Med ofvanstående hyreskontrakt förklarar jag mig till alla delar nöjd Åbo den 22. Maj 1918. Eleonora Ekblom. Bevittna: G. D. Plantning. Maj Blomberg. År 1918. den 27. Maj faststäldes af Råd¬ stufvurätten i Åbo inteckning uti Kou¬ toristen Sigrid von Schantz ägande gård och tomt No 3. i andra hvarteret och andra stadsdelen af denne stad Peu¬ sionats innehafvarinnan Eleonora Ukblom till säkerhet för beståndet af förevarande hyreskontrakt, intygas: Åbo Rådhus som ofvan. Ex officio: Ludvig Jousson. och 4.o Ett bevis, som här intaget lydde sålunda: Härmed samtycker jag till att den mig till säkerhet för förestående hyres¬ kontrakt meddelade inteckningen får utan mitt vidare hörande dödas för såvitt det rör uti hyreskontraktets 2dra och 3.je punkter omnämnda lokaler, vadan inteckningsrätten komme att gälla endast förden under puukt 1. om nämnda lokalen, som allaredan af mig tilltrats, med därtill hörande en hushållskållare, en vedhällare del i vinden samt rätt att i tur till husbehov använda gårdens bykstuga allt mot en årskyra stor sammanlagt tretusenfen¬ hundra (3,500.) mark samt mot de vilkor f.ö. kontraktet angiver. Åbo den 3. Augusti 1918. Bevittna: Eleonora Ekblom. Frans Klemetti." Sedan förevarande handlingar blifvit upplästa, öfverlades i Rådstuf¬ vurätten till följande Utslag: ned afseende å hvad i ärendet före¬ lupit pröfvar Rådstufvurätten, i stöd af Kejserliga förordningen den 9. Noven¬ ber 1868. angående inteckning i fast egendom, lagligt omförmälda anhål¬ lan bifalla; i följd hvaraf den inteck¬ ning, som den 27. Maj 1918. faststälts uti gården och tomten No 3. i andra hvarte¬ ret och andra stadsdelen af denne stad Eleonora Ekblom till säkerhet för be¬ ståndet af ofvanafskrifna, den 22. Maj 197
1918
594876742_0990
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
födad in¬ teckning uti 2. af gården och tontell No 9. i 8. kva¬ teret och 8. Hadsdelen af denne stad 97 1918. upprättade kyreskontrakt, härmed dödas såvidt densamma angår i sag¬ da kontrakts 2dra och 3. dje punkter om¬ förmälda lokaler, och skall bevis här¬ om originala kontraktet åtecknas samt anteckning göras i kanten af det vid inteckningens beviljande förda protokoll. Afsades. Efter erhållet tillstånd företrädde litaren Karl Oskar Sundström, från den¬ se stad och inlämnade i afseende å in¬ tecknings dödande till Rådstufvurät¬ ten tre skuldsedlar, hvilka här hvar efter annan afskrefvos och lydde så¬ lunda: Af Murare gesällen Samuel Sall¬ men har jag till låns bekommit en sum¬ ma stor Tvåhundra /200./ rubel silfver hvilken summa jag förbinder mig att efter å någondera sida förutskeende tre månaders uppsägning med derå lö¬ pande femprocents årlig ränta återbe¬ tala hvarföre full valuta bekommit som härmed reverseres och äger Sall¬ men för detta lån så till kapital som ränta, sig till säkerhet, utverka inteck¬ ning uti min här i staden egande hälft SS: 114. af gården No 9. i 8. qvart: och 8. stadsdelen som försäkras. Åbo den 6. April 1861. säg. 200. Rub. silfver. Matthias Johansson. Vimmergesäll i Åbo. Bevittna: S. Rosenholm. G. W. Rosenholm. S. Rosenholm. G. W. Rosenholm. År 1861. den 1. Maj är Timmergesällen Matheus Johanssons hälft af gården No 9. i åttonde qvarteret och åtkonde stadsde¬ len intecknad till säkerhet för ofvan¬ stående skuldsedels innehåll, så till kapital som ränta, intygar: Åbo råd hus, som ofvan. - "In fidem: Carl Aro. Tollet. Tämän suman Inträse on maksu 10. marka se-6. päivä toukkusa vuona 1862. Emirar Salmén. Inträsi on maksutu se-6. päivä malisku¬ la vuona 1865. V. Salmen. Inträsi on maksutu se-6. päivä summa 40. marka vuona toukokuus 1864. Samuel Salmen. Janson on mak sen uträsi vuona 1865. Salmen. Jansson on maksanut inträsi 40. mark se - 6. 3. huhtikuta vuona 1866. Samuel Salmen. 1973
1918
594876742_0991
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
197 Jansson on maksan inträsi 40. markka se 6. B. huhtikuta 1867. Samuel Salmen. Jansson on maksan inträsi - 40. marka se 6. B. huhtikuta 1868. Samuel Salmen. Inträsi on maksetu - 40. marka se 6. B. huhti¬ kuta 1869. Samuel Salmen. År 1870. den 26. November är förenämn¬ da den 1. Maj 1861. fastställda inteckning i hälften af gården No 9. i åttonde qvarter ret och åttonde stadsdelen här i staden förnyad till säkerhet för omstående skuldsedels innehåll såväl till kopi¬ tal som förskrifven ogulden ränta; inty¬ gar. Åbo rådhus, som ofvan. Ex officio: J. E. Dahlström. Inträsi on mkstu se 9. päivä joulu 40. m Samuel Salmen. Jansouska maksoi inträsi se 8. B. Joulu¬ kuta 1872. Suma 40. marka. S. Salmen. Inträsi on maksu se 4. päivä Joulukuta vuona 1872. Samuel Salmen. matia Jouson on maksanut sai Kuona 1873. - 1874. Samuel Salmen. Matias Janson on maksanut inträsi vuo¬ na 1875. - Samuel Salmen. Förestående skuld jemte inteckning Transporteres af mig till Frivilliga Brand¬ karens i Åbo Understödsfond med sam¬ ma kraft och verkan som jag densam¬ ma innehaft, och har jag i dag af nämn¬ de fond erhållit full valuta, som härme¬ delst erkännes. Åbo, den 13. November 1880. Samuel Salmen. Förestående transport till "Frivilliga" Brandkärens i Åbo Understödsfoud, god¬ kännes af mig undertecknad samt för¬ binder jag mig att framdeles till nämn¬ de fond betala räntan hvarje år inom Juli månads utgång beräknadt efter fem och en half /52./ procent om året; dess¬ utom beviljas jag inteckning åt fonden tor den förhöjda halfva procenten, hvilket härmedelst försäkras. Åbo, som ofvan. Helena Jansson. enka efter Mathias Jansson (bom.) Samuel Sallmens egenhändiga nämnteckning och enkan Helena Jansson egenhändiga bomärke bevittna: M. Törnqvist. N. Koskinen. 197
1918
594876742_0992
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
1976 År 1880. den 13. November är den år 1861. den 1. Maj fastställda och den 26. November 1870. förnyade inteckning uti halfva går¬ den No 9. i åttonde qvarteret och åtkon¬ de stadsdeleui denna stad ytterligare förnyad till fortfarande säkerhet för denna skuldsedels innehåll, intygar. Åbo rådhus, som ofvan. Ex officio: Axel Alander. Ett halft års ränta betalt med 22. mark. Åbo den 20. Juni 1881. A. B. Nordfors. Mars ränta betalt med 44. mark. Åbo de 19. Juni 1882. - A. B. Nordfors. naulan betald tilldato d. 17. 82. A. B. Nordfors. Räntan betalt med 44. mark till den 31. Juli 1883. A. B. Nordfors. Räntan betalt till den 31. Juli 1884. med 44.mp. A. B. Nordfors. Väntan betalt till den 31. Juli 1885. med 44. mk A. B. Nordfors. Jäntan betalt till den 31. Juli 1886. med 44. mf A. B. Nordfors. grych. Tornqvist. Räntan betalt till den 31. Juli 1887. med 44. mk A. B. Nordfors glm. T. F. Räntan betald till den 31. Juli 1888. med up 44. A. Branders. 17. 89. do do 31. Juli 1889. med mig 44. A. Branders. 21/7. 90. do do 31. Juli 1890. med up 44. A. Branders. År 1890. den 22. Oktober är förenämnde den 1. Maj 1861. faststälda och den 13. novem¬ ber 1880. senast förnyade inteckning uti halfva gården No 9. i åttonde qvarteret och åttonde stadsdelen af denne stad ytter¬ ligare förnyad till fortfarande säker¬ ket för denna skuldsedels innehåll; som intygas. Åbo rådhus, som ofvan. Ex officio: Fredrik Wasenius. Förestående skuld jämte inteckning Transporteras af oss till värfstimmerman¬ nen Johan Sundström med samma kraft och verkan, som vi innehaft densamma och hafva vi i dag af honom erhållit full valuta; som erkännes. Åbo, den 28. April 891. för Kiwilliga Frand Kårens i Åbo Understödsfoud A. Branders. Förestående transport till värfs¬ timmermannen Johan Sundström god¬ kännes af mig undertecknad samt för¬ 1977
1918
594876742_0993
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
1978 binder jag mig att framdeles till Johan Sundström betala räntan hvarje år in¬ om Maj månads utgång beräknat efter fem procent /5./ om året dessutom beviljar jag inteckning åt Johan Sund¬ ström hvilket härmedelst försäkras. Åbo som ofvan. Helena Jahusson. Enka efter Mathias Jahusson. (bom.) Gustaf Johansson. K. H. Helander. Räntan betald till fullo för år 1891. Åbo den 15. Juli 1892. J. Sundström. Rentan till fullo betald för år 1892. Som härmed intygas. Åbo den 10. Juni 1893. J. Sundström. Rentan till fullo betald den 7. Juni 1894. J. Sundström. Vid i dag förrättadt arfskifte efter aflidne f. d. Värfstimmermannen Johan sundström har förestående skuldse¬ del så till kapital som ränta tillskif¬ tats den aflidnes son Ritaren Karl os¬ kar Sundström, intyga: Åbo, den 23. Mars 1895. llust. Björkqvist. Ilj. Törnström. Aktuarie. Handlande. Aktuarie. Handlande. Skiftesförrättningsmän¬ Paulan betald till den 28. April 1895. som härmed erkännes. Åbo den 28. april 1895. K. O. Sundström. Räntan å åfvanstående skuldsedel är till fullo betald till den 23. Mars 1899. K. O. Sundström Raulan betald till den 23. Mars 1900. K. O. Sundström År 1900. den 8. Oktober är den i om¬ nående inteckningsbevis omförmälda inteckning ytterligare förnyad inty¬ gar. Åbo rådhus som ofvan. Eso officio: Alarald Holmberg Räntan betald till den 23. mars 1901. K. O. Sundström. Räntan till fullo betald till den 23. Mars 1904. - K. O. Sundström. Räntan till fullo betald till den 23. mars 1908. K. O. Sundström. Räntan till fullo betald till den 23. Mars 1909. K. O. Sundström. Räntan betald till den 23. mars 1910. K. O. Sundström. År 1910. den 10. September blef den i omstående inteckningsbevis omnämn¬ dainteckning ytterligare förnyad, in¬ tygar: Åbo Rådhus som ofvan. de of¬
1918
594876742_0994
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
1980 fickio: Ludvig Jöusson Räntan betald till den 23. mars 1912. K. O. Sundström. Räntan betald till den 23. Mars 1915. K. O. Sundström. Rautan betald till den 23. mars 1916. P. K. O. S.m. Räntan betald till den 23. Mars 1917. K. O. Sundström. Räntan betald till den 23. mars 1918. K. O. Sundström. Denna skuldsedels innehåll är till¬ fullo betald till såväl kapital som rän ta intygas härmed. Åbo den 2. Augusti 1918. K. O. Sundström." Af muraregesällen Samuel Sallmén har jag till låns bekommit en summa stor Tvåhundra (200.) rubel silfver, hvilka jag förbinder mig att återbetala efter tre må¬ naders förut skeende uppsägning: samt att derå erlägga ränta fem för hundra¬ det inom nedanstående dato hvarje år hvarföre full valuta bekommit som här¬ med reverseras och äger bemälde Sall¬ men sig till säkerhet fördetta lån så till kapital som ränta på min bekost¬ nad, utverka inteckning uti min här i staden egande hälft af gården och tomten No 9. i 8. qvarteret och 8. Stadsdelen som försäk¬ ras. Åbo den 13. December 1862. Säger 200. rubel silfver. Bevittna: Matthonos Jansson. S. Rosenholm. Gustaf Ahllöf. S. Rosenholm. Gustaf Ahllöf. År 1862. den 20. December är Timmer gesällen Matharus Janssons hälft af går¬ den No 9. i åltonde qvarteret och åttonde stadsdelen af denna stad intecknad till säkerhet för ofvanstående skuldsedels innehåll, så till kapital som ränta; inty¬ gar. Åbo rådhus som ofvan. Ex officio: Carl Aro. Tollet. Senson on makson inträsi - 10. R. hopa. Kun¬ na 1863. Jouson on maksanut indräsi 10. Rubla hopia se 3. 13. Joulukuuta Vuona 1864. Jauson än mason inträsi 40. marka se 11. Bäivä maliskus Vuona 1865. Janson on maksan inträsi 40. markka se 5.33. Joulukuuta vuona 1866. Salmen. Janson on maksan inträsi se 13. B. Joulu¬ kuta 40. markka vuona 1867. S. Salmen. Inträsi on ma. se 13. 13. Joulukuta 40. marka vänä 1868. S. Salmen. 190
1918
594876742_0995
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
198 Inträsi on maksetu se 13. B. Joulukuta 40. marka 1869. J. Salmen. År 1870. den 26. november är förenämnde den 20. December 1862. fastställda inteckning i hälften af gården No 9. i åttonde qvarte¬ ret och åttonde stadsdelen härstädes för¬ hyad till säkerhet för omstående skuldse¬ dels innehåll såväl till kapital som för¬ skrifven ogulden ränta; intygar Åbo råd, hus, somofvan. - Ex officio: J. E. Dahlström. lutrasi on maksetu se 14. päivä Joulukut vuona 1872. - Samuel Salmen. hatijas Jousan on maksanu inträs Vuona 1873. ja 1874. Samuel Salmen. hatas Jousan on maksanut inträsi vuona 1875. - Samuel Salmen. Inträsi on makstu se 9. päivä Joulukuta 1878. se tavalineu 40. maka Samuel Salmen¬ sansouska maksoi inträsi se 8. B. jouluku¬ ta v. 1879. summa 40. marka. S. Salmen. Förestående skuld jemte inteckning Transporteras af mig till "rivilliga Brun" kårens i Åbo understödsförd med sam¬ ma kraft och verkan som jag densamma innehaft och har jag i dag af nämnde fond erhållit full valuta, som härmedelst er¬ kännes. Åbo, den 13. November 1880. Samuel Salmen. Förestående transport till Frivilliga Brandkårens i Åbo Understödsfond godkännes af mig undertecknad, samt förbinder jag mig att framdeles till nämnde fond betala räntan hvarje år inom Juli månads utgång beräknadt ster fem och en half /3 1/2./ procent om året dessutom beviljar jag inteckning åt fon¬ den för den förhöjda halfva procenten, hvilket härmedelst försäkras. Åbo, som Jvau. Helena Jansson. enka efter Mathias Jansson. (bom.) Samuel Sallmens egenhändiga anniteckning och enkan Helena Jaus rus egenhändiga bomärke bevittna: M. Törnqvist. M. Koskius. M. Törnqvist. M. Koskinen. År 1880. den 13. November är den år 1862. en 20. December fastställda och den 26. November 1870. förnyade inteckning uti halfva gården No 9. i åttonde qvarteret håttonde stadsdelen ytterligare förny¬ d till fortfarande säkerhet för denna 198
1918
594876742_0996
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
1984 skuldsedels innehåll, intygar: Åbo råd¬ hus, som ofvan. - " Eoffieio: Axel Alander. Ett halft års ränta betalt med 22. mark. Åbo den 20. Juni 1881. - P A. B. Nordfors. Ett ärs ränta betalt med 44. mark. Åbo det 19. Juni 1882. P A. B. Nordfors. Räntan betald till datod. 31/7. 82 A. B. Nordfors. Räntan betalt till den 31. Juli 1883. med 44. nu A. B. Nordfors. Räntan betalt till den 31. Juli 1884. med 44. mk. A. B. Nordfors. Räntan betalt till den 31. Juli 1885. med 44. d. A. B. Nordfors. Jäntan betalt till den 31. Juli 1886. med 44. my¬ A. B. Nordfors. gynt. grych. Förugvist. Jäntan betalt till den 31. Juli 1887. med 44. mf. A. B. Nordfors. anyök. Tt Jäntan betald till den 31. Juli 1888. med my 44. A. Branders. 9/7. 89. do do 31. Juli 1889. med my 44. A. Branders. 1790. do do 31. Juli 1890. med 40. A. Branders. År 1890. den 22. Oktober är förenämnde den 20. december 1862. faststälda och den 13. november 1880. senast förnyade inteck¬ ning uti halfva gården No 9. i åttonde qvarteret och åttonde stadsdelen af den ne stad ytterligare förnyad till fortfa¬ ande säkerhet för denna skuldsedels in¬ nehåll; som intygas. Åbo rådhus som ofvan. K officio: Fredrik Wasenius. Förestående skuld jämte inteckning transporteras af oss till Varfstimmerman¬ nen Johan Sundström med samma kraft och verkan, som vi innehaft densam¬ ma, och hafva vi nog af honom erhållit full valuta som erkännes. Åbo, den 28. A¬ pril 1891. för Frivilliga Brand Kårens i Åbo Understödsfönd. A. Branders. Förestående transport till värfstillu¬ mermannen Johan Sundström godkan¬ nes af mig undertecknad samt förbinder jag mig att framdeles till Johan Sund¬ ström betala räntan hvarje år inom haj månads utgång beräknat efter fem /5./ prosent om året dessutom beviljar jag inteckning åt Johan Sundström hvilket
1918
594876742_0997
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
198 härmedelst försäkras. Åbo som ofvan. Helena Johusson. Enka efter Mathias Jahusson (bom.) Gustaf Johansson. K. H. Helander. Gustaf Johansson. K. H. Helander. Rentan till fullo betald för år 1891. Åbo den 15. Augusti 1892. J. Sundström. Augusti 1892. J. Sundström. Rentautill fullo betald för år 1892. Som hä¬ med intygas. Åbo den 10. Juni 1893. J. Sundström Rentan betald med 40. m den 7. Juni 1894. J. Sundström. Vid i dag förrättadt arfskifte ef¬ ler aflidne f. d. varfstimmermännen Jo¬ han Sundström har denna skuldsedels så till kapital som ränta tillskiftats den aflidnes son Ritaren Karl Oskar Sund¬ ström, intyga Åbo den 23. Mars 1895. loust. Björkqvist. Ilj. Töruström. loust. Björkqvist. Ilj. Töruström. Aktuarie. Handlande. Aktuarie. Handlande. skiftesförrättningsmän. Väntan betald till den 28. April 1895. som härmed intygas. Åbo den 28. April 1895. K. O. Sundström. Räntan å ofvan stående skuldsedel är be¬ tald till den 28. mars 1899. K. O. Sundström. Räntan betald till den 28. Mars 1900 K. O. Sundström. tr 1900. den 8. Oktober är den i omståen¬ de inteckningsbevis omförmälda integ¬ ning ytterligare förnyad, intygar. Åbo rådhus som ofvan. Esoffieis: Häräld Holmberg. Räntan betald till den 28. April 1901. P. O. Sundström. Päntantill fullo betald till den 28. April 1904. K. O. Sundström. 1904. K. O. Sundström Räntan till fullo betald till den 28. April 1908. 32. o. Sundström. 1908. 32. o. Sundström. Räntan till fullo betald till den 28. April 1907. K. O. Sundström. Räntan till fullo betald till den 28. April 1910. K. O. Sundström. År 1910. den 10. September blef den i omstående inteckningsbevis omnämn¬ da inteckning af Rådstufvurätten ytter¬ ligare förnyad, intygar: Åbo Rådhus som ofvan. " Eoffieio: Ludvig Jousson. Jäntan betald till den 28. April 1912. K. O. Sundström Räntan betald till den 28. April 1915. K. O. Sundström. Räntan betald till den 28. April 1916. K. O. Sundström. 1907
1918
594876742_0998
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
1968 Räntan betald till den 28. April 1917. K. O. Sundström Räntan betald till den 28. April 1918. K. O. Sundström. Denna skuldsedels innehåll är till fullo betald till såväl kapital som rän ta intygas härmed. Åbo den 2. Augusti 1918. 1/2. o. Sundström. "Af Ritaren Karl Oskar Sundström i Åbo har jag till låns bekommit en summa stor Ettusen /1,000/ mark finskt mynt, hvilken summa, med derå löpande fem /5./ procents årlig ränta jag förbinder mig, att återbe¬ tala efter å någondera sidan tre måna¬ der förut skedd uppsägning, valuta be¬ kommen som härmed reverseras. Emel¬ lertid eger Ritaren Sundström, utan mitt vidare hörande, söka och vinna in¬ teckning, sig till säkerhet för förenämn¬ da lån och ränta, uti min här i staden egande en fjerdedel af gården och tomten No 9. i åttonde qvarteret och åttonde stads¬ delen, hvilket allt härmed försäkras. Atts den 8. April 1896. Säger 1,000. mark med 5%. ränta. Helena Johansson. (bom.) Att Timmermansenkan Helena Jaus¬ son eller Johansson egenhändigt ristat bomärket under sitt namn, intyga. Da¬ tum som ofvan. loust. Björkqvist. A. Backman. Aktuarie. Kontorist. Aktnarie. Kontorist. År 1896. den 18. April, faststäldes af Råd¬ etufvurätten härstädes inteckning uti timmermans enkan Helena Johansson tillhöriga en fjärdedel af gården och tom¬ ten No 9. i åttonde hvarteret och åltonde stadsdelen af denne stad ritaren Karl O¬ skar Sundström till säkerhet för denna skuldsedels innehåll ettusen mark med därå förskrifven fem procents, år¬ lig ränta; hvilket samt att inteckningen gäller med förmänsrätt från den 13. inne¬ varande april, intygar: Åbo rådhus, som ofvan. E officio: Ilj. Rydman. Räntan å denna skuldsedel är betald med 50. mk. Åbo den 14. April 1897. K. O. Sundström Päntan å denna skuldsedels innehåll är betald med 50. mark. Åbo den 14. April 898. K. O. Sundström. 898. K. O. Sundström. Räntan å denna skuldsedels innehåll är betald med 50. mark. Åbo den 8. April 1960
1918
594876742_0999
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
1990 P. O. Sundström. Raulan är betald till den 8. April 1900. K. O. Sundström Räntan är betald till den 8. April 1901. K. O. Sundström. Räntan är betald till den 8. April 1902. P. O. Sundström Räntan är betald till den 8. April 1903. P. O. Sundström. Räntan är betald till den 8. April 1904. K. O. Sundström. Jäntan betald till den 8. April 1905. K. O. Sundström. År 1906. den 10. Mars är dem förestå¬ ende inteckningsbevis omförmälda inteckning förnyad; intygar, Åbo Råd¬ hus som ofvan. Esoffieis: Harald Holmberg. Jäntan till fullo betald till den 8. April 1908. K. O. Sundström läntan till fullo betald till den 8. April 1909. - 1/2. o. Sundström. Räntan betald till den 8. April 1911. K. O. Sundström. naulan betald till den 8. April 1912. P.o. Sundström. Räntan betald till den 8. April 1915. År 1916. den 21. Februari är den i om¬ stående inteckningsbevis omförmäl¬ da inteckning ytterligare förnyad, in¬ tygar. Åbo Rådhus som ofvan. E officio: Ludvig Jousson. Räntan betald till den 8. April 1916. K. O. Sundström Räntan betald till den 8. April 1917. K. O. Sundström. Räntan betald till den 8. April 1918. K. O. Sundström Denna skuldsedels innehåll är till fullo betald till såväl kapital som ränta intygas härmed. Åbo den 2. Augusti 1918. K. O. Sundström. sedan förevarande handlingar blifvit upplästa, anhöll Ritaren Sund¬ ström att, enär ifrågavarande skuld¬ sedlars innehåll så till kapital som ränta blifvit till fullo guldna, Rådstuf¬ vurätten ville döda de i förestående inteckningsbevis omförmälda inteck¬ ningarna; därå Ritaren Sundström tillsades afträda, medan i Rådstuf¬ vurätten öfverlades till följande Utslag: Enär Utslag: Enär 1995
1918
594876742_1000
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
1953 sökanden styrkt att ifrågavarande skuldsedlars innehåll så till kapital som ränta blifvit till fullo guldna, pröf var Rådstufvurätten, i stöd af Kejser¬ liga förordningen den 9. November 1868. angående inteckning i fastegendom lagligt omförmälda anhållan bifalla; i följd hvaraf ej mindre den inteckning som den 1. Maj 1861. faststälts och den 10. september 1910. senast förnyats uti half¬ va gården och tomten No 9. i åttonde hvar¬ leret och åttonde stadsdelen af denne tad Ritaren Karl Oskar Sundström till säkerhet för betalningen af ofvanaf¬ skrifna, den 6. April 1861. utfärdade skuld sedels innehåll åttahundra mark med fära utfäst fem procents årlig ränta, och den inteckning, som den 20. December 862. fastställts och den 10. September 1910. senast förnyats uti berörda gårds- och tonthälft Ritaren Sundström till sä¬ kerhet för betalningen af ofvanaf¬ skrifna den 13. December 1862. utförda¬ de skuldsedels innehåll åttahundra mark med därå utfäst fem procents årlig ränta, än äfven den inteckning, som den 18. April 1896. faststälts och den 21. Februari 1916. senast förnyats uti en fjärdedel af gården och tomten No 9. i åttonde hvarteret och åltonde stadsdelen af denne stad Ritaren Sund¬ ström till säkerhet för betalningen af ofvanafskrifva, den 8. April 1896. ut¬ färdade skuldsedels innehåll ettu¬ sen mark med därå utfäst fem procents årlig ränta, härmed dödas och kraftlö¬ sa förklaras; och skall bevis härom ori¬ ginala skuldsedlarna åtecknas samt anteckning göras i kanten af de vid in¬ teckningarnas beviljande förda proto¬ koll. Afsades. Föredrogs en af Hofrätts rådet Ave Alenius i egenskap af lagligen befull mäktigadt ombud för Pås- och Kuvert fabriken i Åbo Aktiebolag, i denne stad, denne dag till Rådstufvurät ten ingifven skrift, som här intogs sålydande: "Till Rådstufvurallen i Åbo stad¬ Ilos Rådstufvurätten får Påst Kuvertfabriken i Åbo Aktiebolag lärmed vördsamt anhålla det inteck¬ ning blefve faststäld uti bolaget till höriga gården och tomten No 6. i nitton¬ de qvarteret och sjunde stadsdelen af Åbo stad Sparbanken i Åbo till säkerhet 193 Faststäld in¬ teckning uti gården och touten No 6. i 19. kvarteret Ch. 7. stads¬ Helen af den¬ ne stad. SS: 115.
1918
594876742_1001
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
199 tor betalningen af närlagda för bolaget denne dag utfärdade skuldsedels inne¬ håll tvåhundratusen (200000.) mark med derå utfäst sex (6.) procents årlig ränta. Åbo, den 8. Augusti 1918. för Pas och Kuvertfabriken i Åbo Aktiebolag. E. Nylund." Berörda skrift voro bilagda föl¬ jande handlingar, nämligen: /1o/ Fullmakt in blanco. Paso Kuvertfabriken i Åbo A. B. Bevittna: E. Nylund. Naima Ramberg. Berta Palmroos." Naima Ramberg. Berta Palmroos." 2o Utaf Sparbanken i Åbo har Pås och Luvertfabriken i Åbo Aktiebolag till läns bekommit två hundratusen (200000.) mark, hvilket lånlöpande tills full betalning sker med sex (6.) procents år¬ lig ränta, bolaget är skyldigt och beräl¬ tigadt att återbetala då därom å Sty¬ relsens för Sparbanken eller å bola¬ gets sidatillsäges tre (3.) månader för¬ ut. Emellertid skall bolaget så längl lånet är obetaldt hvarje år före den 1. Juli till Sparbanken erlägga den be¬ stämda räntan, vid äfventyr om sådant försummas, att den betingade uppsägnings¬ tiden är å bolagets sida förverkad samt bolaget förbundet att, i fall Styrelsen så vill, lånet med den upplupna räntan ge¬ nast inbetala. Till säkerhet för ofvannämnde lån med därå löpande ränta pantförskrifven bolaget sin ägande gård och torut No 6. i nittonde qvarteret och ojunde stadsdelen af Åbo stad samt bolagets samtliga der befintliga misskiner, redskap, verktyg, in¬ ventarier tillverkningar, rudimaterier, lager och öfriga effekter hvilken egendom bolaget förty förbinder sig att låta på egen bekostnad i förberörde afseende lagligen inteckna. Åbo, den 8. Augusti 1918. Tas & Kuvertfabriken Bevittna: i Åbo A. B. E. Nylund. Naima Ramberg. Berta Palmroos." 5o Denna Rätts den 5. Juni 1899. för Pås och Ku¬ vertfabriken i Åbo aktiebolag utfärdade fastebref å gården och tomten No 6. i nitton¬ de kvarteret och sjunde stadsdelen af den¬ ne stad. /4o "År 1918. den 30. Mars klockan 2. 5. l.m. 193
1918
594876742_1002
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
sammanträdde aktionärerua i Tåst Kuvertfabriken i Åbo Aktiebo¬ lag till ordinarie bolagsstämma å Handlanden E. Nylunds kontor idbo. Närvarande voro: Handlan¬ den Evert Nylund, såväl för egen del som i egenskap af målsman för sin omyndige son Gunnar Nylund, Ingeniören Wilhelm Ny¬ luud och Prokuristen Sarlet. Se¬ lenius. Protokollsföringen handha¬ des af undertecknad Vicehärads¬ höfding. SS: 1. Förhandlingarna vid stämman öppnades af Handlanden Nylund, som jäl¬ väl utsågs till ordförande. "Härpå uppgjordes i stöd af bolagets registerbok följande röstlängd, enligt hvilken nedanstående aktieägare repre¬ senterade vidstående antal aktier näm¬ ligen: Handlanden Evert Nylund för 2/3 dels egendel 2470. aktier egendel 2470. aktie¬ och såsom målsman för sin omyndige son Gunnar Nylund 10. " 2480: aktil SS: 2. Ingeniören Wilhelm Nylund 10. aktier Ingeniören Wilhelm Nylund 10. aktier Prokuristen S. A. Selenius 10. " Prokuristen S. A. Selenius 10. " och voro sålunda bolagets samtliga 2,500: akties samtliga 2,500: akties företedda. Enär samlikt SS: 12. af bolagets stad¬ gar ingen äger föra talan för mera än 1/6. af vid bolagsstämman repressenterade aktier fastställdes Handlanden Nylunds ristetal till 416. Företogs därefter till behandling frågan om erläggandet af föreskrifven bevillningsskatt å stora inkomster för år 1916. och beslöt bolagsstämman i enlighet med ordförandens förslag att fördetta ändamål hos Sparbanken i Åbo upptaga ett amorterings lån å Fmk 200000. - och be¬ myndigades ordföranden att sagde lån upptaga äfvensom att till säkerhet för ä terbetalningen häraf söka eller medde¬ la Sparbanken i Åbo rätt till inteckning i bolagets ägande fastighet, markinen inventarier och rudimäterier. = = = SS: 11. Då inga vidare frågor till behand¬ ling förlågo, afslöts sammanträdet med 1957 SS: 9.
1918
594876742_1003
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
1958 beslut om att samtliga tillstädes varande aktieägare skulle underteckna och jus¬ tera detta protokoll. Sufidem: Feodor Sjöblom. Justeradt och godkändt: E. Nylund. Carl A. Selenius. W. Nylund. Transuutets riktighet bestyrka. Lennart Kronold. Aug; hadetoja. Lennart Kronold. Aug; hadetoja. 5.o kontorist. kontorsef i Åbo. kontorist. kontorsef i Åbo. Bolagsordning för Tås- 8 Kuvertfabrikeni Åbo Aktiebolag Bolaget med hemort i Åbo stad afser¬ att under namn af Pås-4 Kuvertfabrik i Åbo Aktiebolag tillverka Brefkuvert, Topperspåsar och Kartouger m.m. dylikt Tenningelån i bolagets namn eller med begagnande af dess firma får af ho¬ lagets styrelse ej upptagas, såvidt beslut¬ derom och beträffande lånebeloppet icke blifvit å bolagsstämma fattadt öfverensstämmelse med hvad i SS: 19. här nedan omförmäles. SS: 1. SS: 4. SS: 9. Till ordinarie bolagsstämma samman¬ träder bolaget i Åbo stad årligen i April månad och utlyses sådan bolagsstämma af styrelsen genom kungörelse som införe¬ tre gånger i några i Åbo utkommande tidningar, första gången sist en månad och tredje gången sist fjorton dagar före bolags¬ stämman. Förekommer vid ordinarie bo¬ lagsstämma någon fråga, för hvars afgo¬ rande erfordras mer än enkel röstplura¬ litet eller hvilken styrelsenanser vara af större vigt, bör sådant uti kungörelsen särskildt tillkännagifvas. gifven i Ekonomiedepartementet i Helsingfors, den 7. Oktober 1904. Kejserliga Senaten för Finland har låtit förenämnda ansökning sig föredragas och finner godt, i stöd af lagen om aktiebolag af den 2. Maj 1895., gilla och till efterrättelse fastställa ofvan intagna förslag till ändring af aktiebolaget Tås- Kuvertfabriken i Åbo Aktiebolags bolagsordning; och bör anmälan härom till handelsregistret ske på sätt och i den ordning sagda lag¬ om aktiebolag samt nödiga förord¬
1918
594876742_1004
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
2000 ningen af den 2. Maj 1895., angående handelsregister samt om firma och prökura, föreskrifva. Det alle, som vederbör, till efterrättelse länder blef för Handels- och Sudustree¬ peditionen, Senator D. W. Åkerman. „ H. Kechelin." och 6o "Transsumt: ur den vid Magistraten i Åbo förda för¬ teckning öfver Anmälningar till Handelsregistret. Jolio 714. - Firma Påst Kuvertfabriken i Åbo Aktie¬ bolag. - Registernummer 9476.- Artal och datum för anmälan. 18 4/7. 98. Irtal och datum för inskrifning i handels¬ registret. 18 14/7. 98.- Kort anteckning om anmälans innehåll, = = " = = = sedlemnar i aktiebolagsstyrelse. Hvilken eller hvilka äro berättigade att teckna firma. = = = bital och datum för anmälan. 19 8/12. 14.- Irtal och datum för inskrifning i han¬ delsrigistret. 19 2/12. 14. rt anteckning om anmälans innehåll. = = = = " = = nedlemnar i aktiebolagsstyrelse. Di¬ rektion: Handlanden Evert Wilhelm Nylund, verkställande direktör, Kon¬ toristen Carl A. Selenius och Ingeniören Wilhelm Nylund, ledamöter, alla från Åbo. Hvilken, eller hvilka äro berättigade att teckna firma. Handlanden Evert Wilhelm Nylund. - Årtal och datum för anmälan. 19 1/5. 16.- Irtal och datum för inskrifning i handels¬ registret. 19 26/5. 16. Kort anteckning om anmälans innehåll. Prokura fullmakter och återkallande af prokura. Prokurist: Ingeniören Wil¬ helm Theodor Nylund, Åbo. Transsuutets riktighet bestyr¬ ker: ÅboRadhus, den 10. Augusti 1918. Ex officio: Ludvig Jousson L. F. Sedan förevarande handlingar blif¬ vit upplästa, öfverlades i Rådstufvurät¬ 290
1918
594876742_1005
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
20003 ten till följande Utslag: om Pas- och Kuvertfabriken Aktie¬ volag själf anhållit om fastställande af ifrågavarande inteckning och aktie¬ bolagets eganderätt till berörda fastig het är styrkt, pröfvar Rådstufvurätten i stöd af Kejserliga förordningen den 9. November 1868. angående inteck¬ ning i fast egendom, lagligt omförmäl¬ da anhållan bifalla; i följd hvaraf sås och Kuvertfabriken Aktiebolag till höriga gården och tomten No 6. i nittonde kvarteret och sjunde stadsdelen af denne stad härmed intecknas Sparbanken i Åbo till säkerhet för betalningen af ofvanafskrifva, den 8. innevarande Augusti utfärdade skuldsedels inne¬ håll tvåhundratusen mark med derå utfäst sex procents årlig ränta; och gäl¬ ter den sålunda faststälda intecknin¬ gen, hvarom bevis originala skuldse¬ deln åtecknas skall, med förmåns rätt från denne dag i tio år härefter, inom hvilken tid inteckningen bör till för¬ nyelse härstädes anmälas, om vidare säkerhet därmed jämväl sedermera åstundas, men om lånet därförinnan betalas till fullo, skall äfven sådant domstolen tillkännagifvas i afseende å inteckningens behöriga dödande. Föredrogs en af Hofrätts rådet Axel Alenius i egenskap af lagligen befull¬ mäktigadt ombud för Gårdsägaren Gustaf Wismanen och hans hustru Al¬ ma Kassandra Wismonen, härifrån staden, denne dag till Rådstufvurätten ingifven skrift, som här intogs såly¬ dande: Till Rådstufvurätten i Åbo stad! Ilos Rådstufvurätten få vi härmed vördsamt anhålla det inteckning blefve faststäld uti oss tillhöriga halfva går¬ den och tomten No 4. i femtonde qvarteret och första stadsdelen af Åbo stad Spar¬ banken i Åbo till säkerhet för betalnin¬ gen af närlagda, utaf oss den 3. innevaran¬ de Augusti uthändigade skuldsedels innehåll femtontusen /15,000./ mark med derå utfäst sex (6.) procents årlig ränta. Åbo, den 8. Augusti 1918. Gustaf Wismanen. Alma Kässandra Gårdsegare. Wismonen. "Uustru., Berörda skrift voro bilagda följan¬ de handlingar, nämligen: Faststäld. inteckning uti ostra hälf¬ ten af gården Eli lomten No 4. i 15. kvar¬ teret och 1. tadsdelen af denne stad. SS: 116.
1918
594876742_1006
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
/1o/ "Avonainen valtakirja. Gusta Wismallen. Alma G. Wismanen. Todistavat: Werner Wikman. Åke Wahlroos. /2o Turun Säästöpankilta olemme melainaksi saaneet viisitoistatuhai¬ ta /15,000:- / markkaa, jonka lainan, kasva¬ va siksi kuin täydellinen makso suo¬ ritetaan kuuden /6./ prosentin vuotui¬ sella korolla, me olemme velvolliset ja oikeutetut takaisin maksamaan, kuu siitä Säästöpankin Hallituksen tai meidän puoleltamme ilmoitetaan kolme /3./ kuukautta ennen; ja pitää mei¬ dän niin kauvan kuin laina on maksa¬ matta, joka vuosi ennen 1:stä päivää Heinäkuuta Säästöpankille suorittaa määrätty korko, seuruhalla, jos se lainnin¬ lyödään, että ehdotettu ylössanomi¬ senaika meidän puoleltamme on me¬ netetty sekä me velvolliset, jos Hallitus niin tahtoo, lainan ynnä kasvaneen koron kohta maksamaan. Yllämainitun lainan sekä siitä kasvavan koron vakuudeksi panemme me pantiksi omistamamme puolen ta¬ loa ja lonttia No 4. Turun kaupungin en¬ simäisen kaupunginosan viidennes sä toista korttelissa, jonka omaisuuden me siis sitoudumme omalla kustan nuksellamme mainitussa suhteessa laillisesti kiinnityttämään. Turku, Elokuun 8. päivänä 1918. Sanoo 15,000:- markkaa suomen rahaa. Gusta Wismanen. Alma G. Wismanen. Gusta Wismanen. Alma G. Wismanen. Todistavat: Werner Wikman. Ale Wahlroos. Stina tapauksessa että Talonomista ja Kustaa Wismanen ja hänen vaimonsa Alma Kassandra Wismanen saavat yllä¬ mainitun viidentoistatuhannen /15,000:- markan suuruisen lainan edellisessä tar¬ jottua kiinnitystä vastaan, niin me al¬ lekirjoittaneet sitoudumme yksi molem¬ kien ja molemmat yhden puolesta vas¬ taamaan koko sen tappion täydellises¬ tä korvaamisesta, minkä Säästöpankki joko pääoman suhteen tahi mahdolli¬ sesti syntyvistä oikeudenkäyntikustan¬ nuksista voi mainitun lainan tähden saada kärsiä, jos sitä syystä tai toisista ei täydellisesti saataisi pantiksi kir¬ joitetusta omaisuudesta, jonka ohessa me samoin yksi molempien ja molemmat yhden puolesta sitoudumme omavelkai
1918
594876742_1007
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
2900 seen takaukseen sekä mainitusta velasta ynnä siitä määrätystä korosta siksi kuin laillinen kiinnitys kysymyksessä olevaan tilaan on annettu ja Hallitus on sen hy¬ väksynyt, että myöskin koron maksami¬ sesta sen jälkeenkin niin kauvan kuin tämä on maksamatta. Turku, Elokuun 3. päivänä 1918. J. W. Antunen. Ilmari Kivivuori. Takausmiesten, Talonomistajien J. W. Intusen ja Ilmari Kivivuoren oma¬ katiset allekirjoitukset oikeiksi todis¬ tavat: Werner Wikman. Ake Wahlroos. och 3.o Denna Rätts den 26. Mars 1917. för Gårds¬ ägaren Kustaa Wismanen och hans hu¬ stru Alma Kassandra Wismanen utfär¬ dade fastebref å östra hälften af gården och tomten No 4. i femtonde hvarteret och första stadsdelen af denne stad¬ Sedan förevarande handlingar blif¬ vit upplästa, öfverlades i Rådstufvuräl¬ ten till följande Utslag: Som Gårdsägaren Wismanen och hous hustru Alma Kossandra Wismonen själfva anhållit om fastställande af ifrågavarande inteckning och deras egan¬ derätt till berörda fastighet är styrkt, pröfvar Rådstufvurätten, i stöd af Kejser¬ liga förordningen den 9. November 1868. an¬ gående inteckning i fast egendom, lagligt omförmälda anhållan bifalla; i följd hvaraf Gårdsägaren Wismanen och hans hustru Alma Kassandra Wismanen tillhöriga östra hälften af gården och tomten No 4. i femtonde hvarteret och för¬ sta stadsdelen af denne stad härmed in¬ tecknas Svarbanken i Åbo till säkerhet för betalningen af ofvanafskrifna, den 3. innevarande Augusti utfärdade skuld¬ sedels innehåll femtontusen mark med därå utfäst sex procents årlig ränta; och gäller den sålunda faststälda intecknin¬ gen, hvarom bevis originala skuldsedeln åtecknas skall, med förmånsrätt från denne dag i tio år härefter, inom hvilken tid inteckningen bör till förnyelse här¬ städes anmälas, om vidare säkerhet därmed jämväl sedermera åstundas menom lånet därförinnan betalas till fullo, skall äfven sådant domstolen tillkännagifvas i afseende å intecknin¬ gens behöriga dödande. " År 1918. den 12. Augusti, 297
1918
594876742_1008
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
2008 närvarande å Rådstufvu¬ rättens i Åbo första af¬ delning: t. f. Justitieborg mästaren, Justitieråd¬ mannen Sundroos samt Juslilierådmannen E¬ beluud och t. f. Justilu¬ rädmannen, Notarien Carlsson. Magistratssekreteraren Jousson förde¬ protokollet. Leivon saatuaan esille tuli Kaupun¬ givouti Nestor Aschan ja sisäänjätti tilanhoitajan Frans Viktor Ihanuo¬ Tilan, Pirkkalan pitäjästä, laillises¬ ti valtuuttamana asiamiehenä kiin¬ nityksen kuollettamista varten seu¬ aavat asiakirjat, nimittäin: 1o Kaupunginvouti Aschanille anul¬ luu valtakirjan, joka tähän otettiin ja kuului näin: Avoin asianajo valtakirja. Turussa 10. p. elokuuta 1918. F. W. Spanuotila. Todistavat: Erland Hytönen. Irja Mård." 2o Helmikuun 10. päivänä 1917. laadi¬ tuu velkakirjan, joka tähän jäljennet¬ Kuoletettu kiinnitys ta¬ osu ja tout¬ tiin No 1. tä¬ nän kaupun¬ rin 3. kaupuu¬ ginosan 12. korttelissa SS: 1. tynä on näin kuuluva: Turun Eliukorkolaitoksesta olem¬ me me lainaksi saanneet Satatuhat¬ ta /10,000./ markkaa, jonka lainan, kas¬ vava siksi kuin täydellinen makso suoritetaan kuuden /6./ prosentin vuo¬ tuisella korolla, meolemme velvolli¬ set ja oikeutetut takaisin maksa¬ maan, kun siitä Eliukorkolaitok¬ sen Toimikunnan tai meidän puolel¬ tamme ilmoitetaan kolme (3.) kuukaut¬ tä ennen; ja pitää meidän, niin kauan kuin laina on maksamatta, joka vuo¬ si ennen 31. päivää Joulukuuta laitok¬ selle suorittaa määrätty korko, sillä u¬ halla että jos se laimiutydään, ehdo¬ tettu irtisanomisenaika meidän puo¬ leltamme on menetetty sekä me vel¬ voitetut, jos Toimikuuta niin tahtoo, lainan ynnä sille kasvaneen koron kohta maksamaan. Yllämainitun lainan sekä siitä kasvavan koron vakuudeksi kirjoi¬ tamme me pantiksi omistamamme talon ja tontin No 1. tämän Turun kau¬ pungin kolmannen kaupunginosan 12. korttelissa, jonka kiinteimistön me siis sitoudumme omalla kustannuk¬ sellamme mainitussa suhteessa lail¬ 2000
1918
594876742_1009
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
2000 lisesti kiinnityttämään. Turku Helmi¬ kuun 10. päivänä 1917. Sanoo 10,000. markkaa Suomen rahaa. Frans Fredrik Lohikoski. Ida Lydia Lohi¬ koski. Sinä tapauksessa että Talono¬ mistaja Frans Fredrik Lohikoski ja hä¬ nen vaimonsa Ida Lydia Lohikoski saa¬ vat yllämainitun yhdensadantuhan¬ nen /10,000.) markan suuruisen lainan edellä tarjottua kiinnitystä vastaan, niin me allekirjoittaneet sitoudumme kukin omasta ja toistensa puolesta vas¬ taamaan koko sen tappion täydellises¬ tä korvaamisesta minkä Eliukorko¬ laitos joko pääoman suhteen tai mah¬ dollisesti syntyvistä oikeudenkäynti¬ kustannuksista voi mainitun lainan lahden saada karsia, jos sitä syystä tai toisesta ei täydellisesti saataisi pantiksi kirjoitetusta omaisuudesta, jonka ohessa me samoin kukin omas¬ ta ja toistensa puolesta sitoudumme omavelkaiseen takaukseen koron mak¬ samisesta niin kauan kuin laina on maksamatta. Turku, Helmikuun 10. päivänä 1917. E. J. Ero. Alfred Ömmen. E. J. Ero. Alfred Ömmen. K. J. Holm¬ qvist. Mikko Markula. qvist. Mikko Markula. Emil Jandelius. Että Talonomistaja Frans Fredrik Lo¬ liikoski ja hänen vaimonsa Ida Lydia Johikoski ovat omakätisesti allekirjoit¬ taneet toisella puolella seisovan velka¬ kirjan sekä että Talonomistajat E. J. Eri¬ ja Mikko Markula, Liikemies Alfred onninen sekä Merikapteeni K. J. Ilolm qvist ja elovioikeudennes sori Emil Sau¬ delius niinikään ovat omakätisesti alle¬ kirjoittaneet edellä seisovan takaussi¬ toumuksen todistaa: Turun Raatihuoneel¬ la, Helmikuun 14. päivänä 1917. Viran puolesta: Ludvig Jousson. virkasinetti.) Julk. not¬ Läsnä ollut todistaja: E. Laurén År 1917., den 26. Februari, faststäldes af Rådstufvurätten i Åbo inteckning uti Gårdsegaren Frans Fredrik Loukoski och hans hustru Ida Lydia Lohikoski till¬ höriga gården och tomten No 1. uti tolfte hvarteret och tredje stadsdelen af denne stad Lifränte austalten i Åbo till säker¬ het för betalningen af denna skuldsedels innehåll etthundratusen mark med därå utfäst sex procents årlig ränta; hvil¬ 511
1918
594876742_1010
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
ket samt att inteckningen gäller med för¬ mänsrätt från denne dag, intygar: Åbo Rådhus, som ofvan. Ex officio: Ludvig Jöusson. Neljäkymmentä tuhatta (4,000.) markaa kuitataan Turussa huhtikuun 25. päivä 1917 Frans Fredrik Lohikoski. Kuusikymmentätuhatta /60000./ markkaa kuitataan Turussa toukokuun 16. päivä Erans Fredrik Kolikoski. 1917. Räntan erlagd till den 31. Dec. 1917. Räntan erlagd till den 31. Dec. 191. örestående skuldsedels innehåll så till kapital som ränta häridag gäl¬ dats med inalles Etthundratretus enfem¬ tiofem /103./05. mark 56. penni som härmed kvitteras. Åbo den 10. Augusti 1918. Lifränte anstalten i Åbo. Reinhold von Willebrand. Unovon Tröd. ja 3o Otteen tämän Raastuvanoikeuden Helmikuun 26. päivänä 1917. SS:n kohdal¬ la laaditusta kiinnityspöytäkirjasta, josta luettaessa havaittiin että Raas¬ luvanoikeus oli sanottuna päivänä vahvistanut kiinnityksen taloon ja tonttiin No 1. tämän kaupungin kolman¬ nen kaupunginosan kahdennessatoista korttelissa Turun Eliukorkolaitokselle vakuudeksi ylläjäljennetyn velkakir¬ jan sisällön sadantuhannen markan ja niille määrätyn kuuden prosentin vuotuisen koron maksamisesta. Sittenkun ylläolevat asiakirjat olivat julkiluetut, anoi Kaupunginva¬ ti Aschan että, koska puheenalaisen velkakirjan pääoma korkoineen oli täysin suoritettu, Raastuvanoikeus kuollettaisi edellämainitun kunni¬ tyksen; minkä jälkeen Kaupunginvou¬ ti Aschan sai poistua istuntohuonees¬ ta, kunnes Oikeudessa oli tehty seuraa va Päätös: Koska hakija on toteen saattanut että kysymyksessä olevan velkakirjan kääoma korkoineen on täysin suori¬ tettu, harkitsee Raastuvanoikeus, nojau¬ tuen Marraskuun 9. päivänä 1868. annet¬ tunu Keisarilliseen asetukseen kiinni¬ tyksestä kiinteään omaisuuteen, lail¬ liseksi tehtyyn anomukseen suostua; minkä johdosta kiinnitys, joka Heluu¬ kuun 26. päivänä 1917. on vahvistettu ta¬ loon ja tonttiin No 1. tämän kaupungin kolmannen kaupunginosan kahdennes¬ 2019
1918
594876742_1011
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
Upptedd skuldsedel jatoista korttelissa Turuu Eliukorkolai¬ tökselle vakuudeksi edelläjäljennetyn Helmikuun 10. päivänä 1917. laaditun vel¬ kakirjan sisällön sadantuhannen markan ja niille määrätyn kuuden pro¬ rentin vuotuisen koron maksamisesta täten kuoletetaan; ja on tästä todistus alkuperäiseen velkakirjaan kirjoitet¬ tava sekä merkitys tehtävä Oikeuden kiinnitystä myönnettäessä tekemään pöytäkirjaan. Julistettiin. Efter erhållet tillstånd företrädde Vicehäradshöfdingen Helge Hartman och upptedde i egenskap af lagligen be¬ fullmäktigadt ombud för Åbo Aktie¬ bank, i denne stad, i afseende å till¬ tänkt ansökan om förnyelse af inteck¬ ning vid annan domstol i landet föl¬ jande handlingar, nämligen: 1o Den för Vicehäradshöfdingen flart¬ man utfärdade fullmakten, som här intogs sålydande: Rättegångsfullmakt in blanco. Åbo, den 19. Juli 1918. Åbo Aktiebauk. Emil Söderlund. J. Gust. Monnberg. Emil Söderlund. J. Gust. Monnberg. Bevitt: SS: 2. na: - Marta Achren. detga Matuluud." 2o Enden 19. Augusti 1908. utfärdad skuld¬ redel, som med därå gjorda antecknin¬ gar här afskrefs och var af följande lydelse: "Till innehåvaren häraf betala vi tre /3./ månader efter antingen å vår¬ eller innehavarens af denna förskuo¬ ning sida skedd uppsägning etthun¬ drafemtiotusen (15,000.) finska mark jemte derå från denna dag löpande sex /6./ procents årlig ränta. till säkerhet för gäldandet avden na skuldsedels innehåll så till kapi¬ tal som derä upplupen ränta, pantför¬ skriva vi, enär lånet lämnats såsom förlagslån, samtliga uti de å tomterna 1. och 2. av tolfte kvarteret; samt å tomter¬ na 1. och 2. år trettonde hvarteret av Lah¬ dentaka stadsdel i Kuopio stad uppför¬ da fabriksbyggnader med till dem hö¬ rande lager - och utställningsbyggna¬ der jämte däri befintliga markinen, inventarier, råvaror samt hel- och halv¬ färdiga Fabrikater samt virkesupplag å här nämda tomter, och låta desamma vid vederbörliga myndigheter behö¬ rigen inteckna. Åbo igen inteckna. Åbo 200
1918
594876742_1012
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
2143 den 19. Augusti 1908. Osakeylity Puuseppä. N. Boman Bevittna: Edv. Biström. U. Grönlund. Edv. Biström. U. Grönlund. U. Grönlund. Vuonna 1908. Elokuun 24. päivänä on Kuopion kaupungin Raastuvanoi¬ keus kiinnittänyt osakeyhtiö Puuse¬ pan vuokraoikeuden tehdastouttei¬ luu N:rotl. sä 2. XII korttelissa sekä N:ot t. ja 2. VIII. korttelissa sekä näillä tou¬ teilla sijaitsevat rakennukset Lah¬ dentaan kaupunginosassa Kuopion kaupunkia tämän, velkakirjan omis¬ tajalle asetetun, velkakirjan sisällön korkoneenlakaisin maksamisesta todistaa: Raastuvanoikeuden puolesta: Erust Nysten. /2. S.) Vuonna 1908. elokuun 24. päivänä on Kuopion kaupungin Maistraatti kiin¬ nittanut Osakeyhtiö Puusepälle kuu¬ luvan, vuokratonteilla T. ja 2. kortte¬ lissa XII., sekä T. ja 2. korttelissa XXIII., Lah¬ dentaan kaupungjuosassa Kuopion kaupunkia, sijaitsevan ja siellä ole¬ vissa lehdasrakennuksissa löytyvän ehdas-omaisuuden: koneet, kalusto se¬ kä muut laitteet ja raaka-aineet kuin myöskin valmiit ja keskeneräiset teh¬ lastuotteet ja varastot tämän, velkakir¬ jan omistajalle asetetun, velkakirjan sisällön, 15,000. suomen markkaa, kor¬ koneen takasummaksamisen vakuu¬ deksi, todistaa haistraatin notarie-toimen puo¬ lesta: (L. S.) G. A. Ilöök." (L. S.) G. A. Ilöök." och 3o Afskrift af Rådstufvurättens i Kuopio stad den 24. Augusti 1908. under SS: 110. förda inteckningsprotokoll, hvarur vid genom¬ läsandet inhämtades att Rådstuvurat¬ ten sagde dag faststält inteckning uti Osa¬ keyhtiö Puuseppä benämnda aktiebo¬ lags tillerkända besittningsrätten till Fabrikstomterna Nris 1. och 2. i tolfte hvar¬ teret och Nris 1. och 2. i trettonde hvarteret i Lahdentaka stadsdel i Kuopio stad jämte å sagda tomter belägna byggnader innehafvaren af ofvanafskrifna skuld¬ sedel till säkerhet för betalningen af skuldsedelns innehåll etthundrafemtio¬ tusen mark med ränta. sedan förevarande handlingar blif¬ vit upplästa utlofvades sökanden be¬ vis öfver hvad sålunda förelupit gen¬ om utdrag ur detta protokoll. Anteck¬ nades. 5117
1918
594876742_1013
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
SS: 3. Efter erhållet tillstånd företrädde licehäradshöfdingen Helge Hartman ch inlämnade i egenskap af lagligen be¬ fullmäktigadt ombud fördbo Aktiebank denne stad, i afseende å intecknings förnyelse till Rådstufvuratten följande handlingar, nämligen: 1o En skuldsedel, som med därå gjorda anteckningar här afskrefs sålydande: Till innehavaren häraf betala vi tre /3./ månader efter antingen å vår eller innehavarens av denna förskrifning sida skedd uppsägning tvåhundratusen /200000/ finska mark jemte derå från denna dag löpande sex (6.) procents årlig ränta Till säkerhet för gäldandet av denna skuldsedels innehåll så till kapital som derå upplupen ränta pantförskirva vi ic¬ ke allenast oss tillhöriga gårdarna och tointerna Nris 5. och 6. i sjunde hvarteret samt Nris 2. och 3. i första hvarteret, alla i åttonde stadsdelen av denna stad utan och, enär lånet lemnats såsom förlags lån, samtliga uti de å dessa touter uppförda fabriker med till dem hörande lager - och utställningsbyggnader befintliga marki¬ ner, inventarier, råvaror samt hel- och halv. färdiga Fabrikater och låta desamma vida 3118 Förnyad in¬ teckning uti gårdarna och tönsterna. Nris 2. och 3. i hvarteret. samt Nris 5. och 6. uti 7. kvarte¬ ret och 8. stads. delen af denne tad vederbörliga myndigheter behörigen in¬ teckua: - Åbo den 11. Augusti 1908. Mathilda Boman. N. Bomän. Mathilda Boman. N. Bomän. Bevittna: Fabrikant. U. Grönlund. Edv. Biström. U. Grönlund. Edv. Biström År 1908., den 1. September, faststäldes af Rådstufvurätten härstädes inteckning uti Fabrikanten Nikolai Boman och den¬ nes hustru Mathilda Boman tillhöriga gårdarna och tointerna N:ris 5. och 6. uti puu¬ de kvarteret samt N:ris 2. och 3. uti första kvarteret, alla uti åttonde stadsdelen af denne stad, innehafvaren af förestående skuldsedel till säkerhet för återbetalnin¬ gen af sagda skuldsedels innehåll två¬ huudratusen mark i kapital jemte sex procents årlig ränta; sådant samt att inteckningen gäller med förmånsrätt från denne dag, intygar: Åbo rådhus, som ofvan. Esoffieo: vard Holmberg. År 1908., den 5. September, faststäl¬ des af Magistraten härstädes inteckning uti å Fabrikanten Nikolai Boman och dennes hustru Mathilda Boman tillhöriga gårdarne och tomterna N:ris 2018
1918
594876742_1014
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
2020 5. och 6. uti ojunde hvarteret samt N:ris 2. och 3. i första kvarteret alla uti åttonde stadsdelen af denne stad uppförda fabru¬ ker samt lager - och utställningafyggna¬ der befintliga markiner, inventarier, rå¬ varor samt hel- och halffärdiga Gabri¬ kater innehavaren avomstående skuld¬ sedel till säkerhet för återbetalningen af sagda skuldsedels innehåll tvåhun¬ Eratusen mark i kapital jäuite sex pro¬ cents årlig ränta, intygar: Åbo rådhus, som ofvan. Ei officio: Harald Holmberg. 2o Den för Vicehäradshöfdingen Hartmai¬ utfärdade fullmakten, som här intagen lydde sålunda: "Rättegångsfullmakt in blanco. Åbo, den 19. Juli 1918. Åbo Aktiebauk. Gust. Monnberg. Alex. Mecklin. Bevittna: Helga Maluluud. Fupa Ahlroth." och 3o Afskrift af denne Rätts den 1. Sep¬ tember 1908. under SS: 2. förda intecknings¬ protokoll, ur hvilket vid genomläsandet inhämtades att Rådstufvurätten sagde dag faststält inteckning uti gårdarna Eli Lomterna Nris 2. och 3. i första hvarte¬ ret samt Nris 5. och 6. uti ojunde hvarteret alla uti åttonde stadsdelen af denne stad innehafvaren till säkerhet för betalnin¬ gen af ofvanafskrifva skuldsedels in¬ nehåll tvåhundratusen mark med därå utfäst sex procents årlig ränta. Sedan förevarande handlingar blif¬ vit upplästa, anhöll Vicehäradshöfdin¬ gen Stadigh att, enär tio år snart förflie¬ tit sedan ifrågavarande inteckning fast¬ stälts, Rådstufvurätten ville förnya sag da inteckning Åbo Aktiebank till säker¬ het för betalningen af förevarande skuld¬ redels innehåll så till kapital som rän¬ ta; därå Vicehäradshöfdingen Hart¬ man tillsades afträda, medan i Råd¬ stufvurätten öfverlades till följande Utslag: Som tio år ännu icke förflutit sedan ifrågavarande inteckning faststälts, pröfvar Rådstufvurätten, i stöd af Kej¬ serliga förordningen den 9. November 1868. angående inteckning i fast egen¬ dom, lagligt omförmälda anhållan bifalla; i följd hvaraf den inteckning, som den 1. September 1908. faststälts uti går¬ darua och tonterna Nris 2. och 3. i första kvarteret samt Nris 5. och 6. uti ojunde hvar¬ terst och åttonde stadsdelen af denne stad,
1918
594876742_1015
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
92 härmed ytterligare förnyas i sagda fastighet Åbo Aktiebank till fortfaran¬ de säkerhet för betalningen af ofvanaf¬ skrifna den 11. Augusti 1908. utfärdade skuldsedels innehåll tvåhundratu¬ ren mark med därå utfäst sex procents årlig ränta; och gäller den sålunda förnyade inteckningen, hvarom bevis originala skuldsedeln åtecknas skall, åter i tio år härefter, inom hvilken tid inteckningen bör till ytterligare förnyelse härstades anmälas, om vidare säker¬ het därmed jämväl sedermera åstun¬ das, men om lånet därförinnan betalas till fullo, skall äfven sådant domstolen tillkännagifvas i afseende å intecknin¬ gens behöriga dödande. Afsades. Luvan saatuaan esille tuli Kaupun¬ rinvouti Nestor Aschan ja sisäänjätti Tehtaantyömiehen Kustaa Emil Leh¬ lösen ja hänen vaimonsa Elina Josefi¬ ja Lehtosen tästä kaupungista, lail¬ lisesti valtuuttamana asiamiehenä Raastuvanoikeudelle asetetun kirjel¬ män, joka tähän otettiin ja kuului näin, Turuu kaupungin Raastuvanoi¬ keudelle. " Saam¬ Tahvistettu kiinnitys 1/7. taloon ja tont¬ Iin No 3. tämän kaupungin kaupungin san 22. kort. telissa. SS: 4. ne kunnioittaen anoa, että omistamamme talo ja 7. tonttia No 3. tämän kaupungin 8. kaupunginosan 22. korttelissa, johon tänään lemme saaneet ensimmäisen lainhuudon, kiinnitettäisiin sen 6,000. markan suurui¬ sen ja 6. prosentin korolla juoksevan lai¬ pan vakuudeksi, jonka velkakirjal¬ la viime heinäkuun 18. päivänä olemme Turun Suomalaisesta Säästöpankista lainaksi saaneet. Turussa, elokuun 12. p. 1918 Gustaa Emil Lehtonen. Elma Josefiina Leh¬ tehtaantyömies. tonen. vaimo. Sanottuun kirjelmään oli oheenlu¬ tetty seuraavat asiakirjat, nimittäin: Avonainen valtakirja lainhuutoa varten Turussa, elokuun 10. p. 1918. 2. L. Lehtonen. Stina Josefina Lehtonell. Todistavat: Erik Tuominen. Olga Tuominen." Erik Tuominen. Olga Tuominen." ja 2o Hyväksytty: Turussa, elokuun 10. p. 1918. N. Aschan. Turun Suomalaisesta Säästöpan: kista olemme me lainaksi saaneet kuu¬ situhatta /6,000./ markkaa, minkä lainan, 222
1918
594876742_1016
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
22 joka kasvaa siksi kuin täysi maksu tapala tuu kuuden (6.) prosentin vuotuisella ko¬ rolla, me sitoudumme kumpikin omas¬ ta ja toisemme puolesta takaisin mak¬ samaan kolmen /3./ kuukauden kulut¬ tua Säästöpankin tahi meidän puole¬ tamme tapahtuvan irtisanomisen jäl¬ leen. Siihen asti ja niin kauvan kuin laina on maksamatta tulee meidän joka vuosi ennen Joulukuun loppua suorittaa määrätty korko, sillä uhalla jos se laiminlyödään, että ehdotettu ir¬ tisanomisaika on meidän puoleltam¬ me menetetty sekä me velvolliset, jos säästöpankin Johtokunta niin tahtoo kohta takaisin maksamaan lainan sille kasvaneine korkoineen. Tämän lainan ynnä sille kasvu¬ van koron vakuudeksi panemme mi¬ pautiksi omistamamme talon ja siit semännen osan (osa No 2.) tonttia No ro 3. Turun kaupungin kahdeksannen kau¬ punginosan 22: nnessa korttelissa ja si¬ toudumme vastaamaan kaikista kiin¬ nityksen uudistamisen tuottamista kuluista, mikä kaikki tämän kautta vakuutetaan. Turussa, 18. päivänä heinä¬ kuuta 1918. Tekee 6,000. markkaa. Eliua Josefiina Lehtonen. Kustaa Emil Lehtonen. Jos tehtaantyömies Kustaa Emil Lehto¬ nen ja hänen vaimonsa Elina Josefiina Leh¬ tonen Turun Suomalaisesta Säästöpankis¬ ta saavat edellämainituu 6,000. markan nuruisen lainan kiinnitystä vastaan ylläsanottuun taloon, niin sitoutuvat al¬ lekirjoittaneet kumpikin omasta ja toisen, sa puolesta täysin korvaamaan kaiken sen vahingon, minkä Turuu Suomalainen Säästöpankki voipi joko pääoman puoles¬ ta taikka ehkä syntyvässä oikeuden käyn¬ nissä tulevien kulunkien kautta saada kärsiä sanotuu lainan tähden, ellei se syystä tahi toisesta tule pantiksikirjoi¬ tetusta omaisuudesta täysin suorite¬ tuksi; jonka ohessa me, samoin kumpi¬ kin omasta ja toisemme puolesta, meutin¬ me omavelkaiseen takaukseen sekä mainitusta lainasta ja korosta kunnes asianmukainen kiinnitys puheenalan eentaloon ompi myönnetty ja Säästö¬ pankin Johtokuuta on kiinnityksen lai¬ nan vakuudeksi hyväksynyt, että myö¬ mainitusta korosta senkin jälkeen niin kauvan kuin korkoa on suorittamatta. Turussa, 7. päivänä elokuuta 1918. 1/von Rehausen Amanda Wuorinen Stabskapten. Liikkeen harjottajan 102
1918
594876742_1017
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
2028 lonomistaja. Tehtaantyömiehenvaimon Elina Josefiina Lehtosen nimikirjoituksen edellä olevan velkakirjan alla oikeak¬ ei todistavat: Erik Tuominen. Olga Mariaina Tuo¬ muunen. Lainanottajan tehtaantyömiehen Kustaa Emil Lehtosen ja takaajain oli¬ kapteeni liktor von Rehausenin ja ta¬ lonomistaja, liikkeenkarjoittaja Aman¬ da Wuorisen nimikirjoitukset oikeiksi todistavat: Erland Hytönen. Irja Mård. Kuusituhatta /6,000./ markkaa kui¬ tataan Turussa, elokuun 10. pnä 1918. Kustaa Emil Lehtonen. Sittenkun ylläolevat asiakirjat oli¬ vat julkiluetut ja tähän oli merkitty että Kustaa Emil Lehtonen ja hänen vaimon¬ sa Elina Josefina Lehtonen tänä päivällä olivat saaneet ensimmäisen moitteet¬ toman lainhuudatuksen seitsemännek¬ seen taloa ja tonttia No 3. tämän kaupun¬ gin kahdeksannen kaupunginosan kah¬ dennessakymmenennessäkahdennes¬ sa horttelissa, toisti Kaupunginvouti Aschan kirjallisen anomuksen sisäl¬ lön, minkä jälkeen Kaupunginvouti Aschan sai poistua istuntohuoneesta, kunnes Oikeudessa oli tehty seuraava Päätös: Koska Kustaa Emil Lehtonen ja hä¬ nen vaimonsa Eliina Josefina Lehtonen itse ovat hakeneet puheenalaisen kiin¬ nityksen vahvistamista ja heidän o¬ mistusoikeutensa kosketeltuun kiin¬ teimistöön on toteennäytetty, harkit¬ see Raastuvanoikeus, nojautuen Mar¬ raskuun 9. päivänä 1868. annettuun Keisarilliseen asetukseen kiinnityk¬ desta kuuleaan omaisuuteen, lailli¬ seksi tehtyyn anomukseen suostua, minkä johdosta Kustaa Emil Lehtosen ja hänen vaimonsa Eliina Josefiina Lehtosen omistama seitsemannes talon sä lonttia No 3. tämän kaupungin kah¬ deksannen kaupunguosan kahden¬ nessäkymmenennessäkahdennessa korttelissa täten kiinnitetään Turuu luomalaiselle Säästöpankille vakuu¬ deksi ylläjäljennetyn Heinäkuun 18. päivänä 1918. laadituu velkakirjan sisällön kuudentuhannen markan ja niille määrätyn kuuden prosentin vuotuisen koron maksamisesta; py¬ syen tämä kiinnitys, josta todistus on alkuperäiseen velkakirjaan kirjoitet¬ 202
1918
594876742_1018
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
Fastställd inteckning uti halfva gården och loueten No 4. 20. kvarte ret och 7. stadsdelen af denne stad. 2028 tava, voimassa etuoikeudella tästä päi¬ västä kymmenen vuotta eteenpäin, minkä ajan kuluessa kiinnitys on uuda¬ tettava, jos enempää voimaa ja vaikutu¬ ta sille sittemminkin halutaan, mutta jos velka sitä ennen täydellisesti mak¬ setaan, on siitäkin kiinnityksen kuo¬ lettamista varten Oikeudelle ilmoitet¬ tava. Julistettiin. Efter erhållet tillstånd företrädde förre Borgmästaren Kalter Salonius och utamnade i egenskap af lagligen be¬ fullmäktigadt ombud för Klögre Sven ka Landtbrukslärverket i Åbo, en till Rådstufvurätten stäld skrift, som här intogs sålydande: Till Rådstufvurätten i Åbo. Ilos Rådstufvurätten får Ilögre Sven¬ ska Landtbruksläroverket i Åbo an¬ hålla om fastställande af inteckning uti Handlanden August Milluers och hanshustru Amanda Millners egande gård No 4. i tjugunde hvarteret och sjun¬ de sladsdelen af denne stad till säkerhet för bifogade hyreskontrakt af den 31. Maj 1918. Ilögre Svenska Landtbruksläro¬ SS: 5. verket i Åbo. gmj. E. Gunnar Hagman. Berörda skrift voro bilagda föl¬ jande handlingar, nämligen: /1o/ "Rättegångsfullmakt in blanco. Åbo, den 9. Augusti 1918. Ilögre Svenska Landtbrukslåro¬ verket i Åbo. am 2o E. Gunnar Hagman. Bevittna: A. Backman. K. J. Wasama." Hyreskontrakt Till Svenska Landbrukslärverket upp¬ låter och förhyr undertecknad härmed på fem /5./ års tid, räknadt från den 1.sta Ju¬ ni 1918. till den 1.ta Juni 1923. i min egande gård No 4. i 20. hvarteret af 7. da stadsdelen här i staden) Trädgårdsgatan No 8. ijenlokal som innefattar följande lägenheter, näm¬ ligen: En större träbyggnad inne på gården jämte vind och vedlider i sam¬ ma byggnad, samt ett rum, uti ett muu¬ dre stenbygnad till ett ladoratorium samt nödiga afträden, Repartion av skol och laboratorie bygnaden utföres
1918
594876742_1019
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
2000 af mig enlig innutlig antal, och anvisning af lärverkets direktor och arkitekt A. Ny¬ ström under sommaren 1918. föreden 15. lu¬ gusti. Alla för skolbygnaderna behöf¬ liga hufvudledningarna s. för gås, volopps, vatten, och elektriska lednin¬ gar bekostas af mig. Godven i lärare och kansli rummen belägges af mig med kork¬ mattor. Arslupan för nämnda lokalärs Fins Sextusen fyrahundra /6,400./ hvilken utan anfordran bör till mig eller order beta las vid hvarje hvartals utgång med 1600. mark, i hvilken hyra jämväl afgifter¬ na för gårdsplanens renhållning, töm¬ nandet af olaskbrunnar och afträden äfvensom föjandet af till lokalen hö¬ rande skorstens pipor äro inberäkna¬ de. Afgiften för begagnadt vattenled¬ ningsvatten erlägges icke. Erlägges icke hyran vid den utsatta liden eller skulle hyresinainen utan mil¬ medgifvande öfverlåta den förhyrda lägenheten eller någon del däraf till an¬ nan person, eller utan min tillåtelse någon hos sig inhyra; eller skulle hy¬ resgasten eller någon af hans husfolk föra ett lefnadssätt, som störer god ordning eller åstadkommer omygghet i gården, eller använda lägenheterna på an¬ nat sätt än det, hvartill de äro afsedda, eller annars genom vårdslöshet bringa egendo¬ meni eldsvara, skada vattenledning, klvak, afträde eller brändredskap, eller förhindra mig från att på lämplig tid, som bestämmes i samråd med hyres gä¬ sten för uthysning uppvisa lägenheterne eller eljes undersöka dem; då ege jag rätt att i laga ordning utan åtnjutande af fördag från lägenheterna afhysa. hyresgästen och hans husfolk jämte att deras bohag; och är hyresgästen likväl skyldig att betala hyran enligt kontrak¬ tet för återstående legostämma samt att ansvara för att skada, som han eller hans husfolk åsomkat. Hyresgästen åligger för öfrigt att vårda sig om lokaleus renhållning, att reparera hvad där under hyrestiden genom oaktsamhet eller vårdslöshet lider skada, samt att vid hyrestidens utgång, senast inom femdagar, lämna rum, förstugor och trappor äfvensom uthus, vindar och lider väl rengjorda. Hyresgästen egerrätt att inteckna kon¬ traktet utan mitt hörande, och på egen bekostnad. Uppsägning bör ske senast fyra (4.) 203
1918
594876742_1020
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
2033 månader före legostämmans utgång, i annat fall anses kontraktet förlängdt för ytterligare två /2./ år i sänder. Åbo, den 31. Maj 1918. Aug. Millner. Förestående kontrakt, hvaraf vi emottagit ett exemplar, godkännes af undertecknad till alla delar, med försäk¬ ran att de möbler och husgeråd, som komma att i lägenheterna inflyttas äro äro undertecknad tillhöriga samt eg¬ nade att vid behof utgöra laglig un¬ derpant för hyran; förbindande sig undertecknade att vintertid utan af¬ brött hålla rummen eldade, så att ska¬ la icke på något sätt uppstår genom köldens invärkan samt att i öfrigt ställa sig kontraktets bestämmelser till noggrann efterrättelse. Åbo den 31. Maj 1918 Högre Svenska Landtbrukslärverket i Åbo. genom E. Gunmar Hagman. Bevittna: T. Strömberg. Willy Eriksson." och 3o Afskrift af denne Rätts den 7. Maj 917. för Handlanden August Millner och hans hustru Amanda Maria Milluer utfärdade fastebref å halfva gården och tomten No 4. i tjugunde hvarteret och osuude stadsdelen af denne stad. Sedan förevarande handlingar blif¬ vit upplästa återhämtade ombudet talo¬ nius den skriftliga ansökningens inne¬ håll. Vid härå skedt upprop tillstädes¬ kom å Amanda Maria Milluers väg¬ par hennes lagligen befullmäktigade ombud Stadsbeljänten Karl Toivonen i stöd af en sålydande fullmakt: "Fullmakt för innehavaren att med¬ dela inteckning i gården No 24., 20.de kvar¬ teret, 7de stadsdelen, Trädgårdsgatan 8. a., till säkerhet för hyreskontrakt. Åbo, den 15. juni 1918. Amanda Millner Bevittna: Edit Tuppurainen. Saga Palmroos." I saken hörd förklarade ombudet Toivonen att Amanda Maria Miltner medgaf fastställande af inteckning ifrågavarande; därå vederbörande tillsades afträda, medan i Rådstuf¬ vurätten öfverlades till följande Utslag: som Handlanden Millnes och hans hustru Amanda Maria Millner med¬ gifvit fastställande af ifrågavarande 295
1918
594876742_1021
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
213 inteckning och deras eganderätt till berör¬ da fastighet är styrkt, pröfvar Rådstufvu¬ rätten i stöd af Kejserliga förordnin¬ genden 9. November 1868. angående in¬ teckning i fast egendom, lagligt omför¬ mälda anhållan bifalla; i följd hvar¬ af Handlanden Millner och hans hu¬ stru Amanda Maria Millner tillhöri¬ ga halfva gården och tomten No 4. i tju¬ gande hvarteret och sjunde stadsdelen af denne stad härmed intecknas Högre Svenska Landtbrukslärverket till sä¬ kerhet för beståndet af ofvanafskrifna den 31. sistlidne Maj upprättade hyres¬ kontrakt; och gäller den sålunda fast¬ stälda inteckningen, hvarom bevis origi¬ nala hyreskontraktet åtecknas skall, med förmånsrätt från denne dag i tio år härefter, inom hvilken tid inteck¬ ningen bör till förnyelse härstädes anmälas, om vidare säkerhet därmed jämväl sedermera åstundas, men om kontraktet därförinnan skulle upp¬ höra att gälla, skall äfven sådant dom¬ stolen tillkännagifvas i afseende å Inteckningens behöriga dödande. Af¬ sades. SS: 6. Efter Uppskjutel inteckningssä¬ rende. erhållet tillstånd företrädde Jurisstuderan¬ den Alexander Sjögren och inlämnade i e¬ genskap af lagligen befullmäktigadt om¬ bud för Apolekareenkan Mathilda Silan¬ der, från denne stad, en till Rådstufvurät len stäld skriftlig ansökning och däri om¬ förmälda hyreskontrakt, hvilka jämte den för ombudet Sjögren utfärdade full¬ makten här intogos sålydande: Till Rådstuvurätten i Åbo stad. Bifogande avskrift av mitt lyres¬ kontrakt av den 29. Juli 1918. får jag vörd¬ sammast anhålla om att mig bleve med¬ delad inteckning till säkerhet för detta kontrakt i gården No 1. i 13.de hvarteret och 7.o Stadsdelen i Åbo stad. Åbo, den 12. Augusti 1918. Genom: Mathilda Silander. Alexander Sjögren. Jur. stud. Åbo. "Fullmakt in blaucoser innehaf¬ varen häraf att användas vid alla dom¬ stolar och myndigheter i Finland. Åbo, den 12. Augusti 1918. håthilda Silander. Bevittna: J. E. Lindroos. K.k. Toivonen." J. E. Lindroos. K.k. Toivonen." Yireskontrakt. Till Älyreskontrakt. Till 203
1918
594876742_1022
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
2036 Fru Mathilda Silander upplåter och förly¬ undertecknad härmed på 10. månaders tid, räknadt från den 1. Augusti 1918. till den 1. Juni 1919. i min egande gård No 1. be¬ i trettonde hvarteret och sjunde stadsde¬ len här i staden/ Hautverkaregatan No 2./ en lokat, mot en oss emellan öfverenskom¬ men hyra, däri jämväl inberäknadt afgifterna för gårdsplanens renhållning tömmandet af slaskbrunnar och af¬ träden äfvensom fäjandet af till lokalen hörande skorstens pipor. Lokalen innefat¬ tar följande lägenheter, nämligen: Mela träbyggningen mot Hautverkare¬ gatan med dit hörande bekvänlighe¬ ter. Arohyran för nämnda lokal är Fy¬ ratusen åttahundra mark: hvilken utan anfordran bör till mig eller order betalas vid hvarje månads kvartals ingång utgång med 400. mark. Erlägges icke hyran vid den utsat¬ ta tiden eller skulle hyresgästen eller någon af hans husfolk föra ett lefnads¬ rätt, som störer godordning eller åstad¬ kommer omygghet i gården eller för¬ hindra mig från att på lämplig tid, som bestämmes i samråd med hyresgåsten, för uthysning uppvisa lägenheterna eller eljes undersöka dem; då ego jag rätt att i laga ordning utan åtnjutande af fardag från lägenheterna afhysa hy¬ resgästen och hans husfolk jämte alt deras bohag; och är hyresgästen likväl skyldig att betala hyran enligt kontrak¬ tet för återstående legostämma samt att ansvara för all skada, som han eller hans husfolk åsamkat. Hyresgästen åligger för öfrigt att vid hyrestidens utgång, senast inom tre dagar, lämna rum, förstugor och träp¬ kor äfvensom uthus, vindar och tider vål rengjorda. Åbo, den 29. Juli 1918. Anton A. Wainio. Förestående kontrakt, hvaraf jag emottagit ett exemplar, godkännes af undertecknad till alla delar, med försäk¬ ran att de mötter och husgeråd, som kom¬ ma att i lägenheterna inflyttas, äro un¬ dertecknad tillhöriga samt egnade att vid behof utgöra laglig under pant för hyran. Åbo, den 29. Juli 1918. Mathilda Silander. Bevittna: Axel Eriksson. Miili Hietala. Axel Eriksson. Miili Hietala. Gårdsegaren förbinder sig att fö¬ re den 10. augusti 1918. att tapiehera 6. kuu¬ 205
1918
594876742_1023
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
2038 en del av Kordören samt måla 8. st. dörras Detta kontrakt upphör att gälla den 1. Juni 1919. på grund af i dag skedd uppsäg¬ ning Åbo, den 19. Sedan förenämnda handlingar blifvit upplästa, anhöll ombudet Sjöpe¬ om uppskof i ärendet för att låta in¬ stämma Gårdsägaren Anton August Vainio och Metodist Eskopala försam¬ lingen härstädes att i saken höras samt införskaffa utredning angående ägan¬ derätten till ifrågavarande fastighet; därå ombudet Sjögren tillsades afträ¬ da, medan i Rådstufvurätten fatta¬ des följande Beslut: På därom gjord anhållan anstår med vidare åtgärd i ärendet till Råd¬ Hufvurättens sammanträde den 9. in¬ stundande September, då Mathias Si¬ lander, om han sin ansökan fullfölja vill, själf eller genom lagligt ombud åter äger tillstädeskomma på upprop som från klockan tio föremiddagen Rättens förrum afvaktas bör; och åligger det sökanden att till nämnda sammanträde låta instämma Gård¬ ägaren Vainio och Metodist Epoisko¬ pala församlingen härstädes för att i ä¬ rendet höras samt att vara försedd med utredning, angående äganderätten till omförmälda fastighet Afsades. Efter erhållet tillstånd företräd de Jurisstuderanden Alexander Sjögre¬ och inlämnade i egenskap af lagligen befullmäktigadt ombud för Apoteka¬ reenkan Mathilda Silander, från den¬ ne stad, en till Stadstufvurätten Alala skriftlig ansökning och däri omför¬ mälda hyreskontrakt, hvilka jämte den för ombudet Sjögren utfärdade fullmakten här intogos sålydande: Till Rådstuvurätten i Åbo stad. Bifogande avskrift av mitt hyres¬ kontrakt av den 29. Juli 1918. får jag vörd¬ sammast anhålla om att mig bleve med¬ delad inteckning till säkerhet för det ta kontrakt i gården No 1. i 13.de hvarteret och 7de stadsdelen åv Åbo stad. Åbo, den 12. augusti 1918. Genom: Matilda Silander. Alexander Sjögren. Jur. otud. Åbo." Fullmakt in blanco för innehaf¬ 2000 Uppskjutet intecknings ärende. SS: 7.
1918
594876742_1024
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
varen häraf att användas vid alla dom stolar och myndigheter i Finland. Åbo, den 12. augusti 1918. Mathilda Silander. Bevittna: J. E. Lindroos. K.K. Toivonen." J. E. Lindroos. K.K. Toivonen." J. E. Lindroos. K.K. Toivonen." Ylyreskontrakt. Till Ruckatliilda Silander upplåter och förlyr undertecknad härmed på tre /3./ års tid, räknadt från den 1. Juni 1919. till den 1. Juni 1822. i min egande gård No 1. än i trettonde kvarteret af sjunde stads¬ delen här i staden/ Hautverkaregatan No 2.) en lokal, mot en oss emellan öfver¬ niskommen hyra, däri jämväl inberäk¬ nadt afgifterna för gårdsplanens ren¬ hållning, tömmandet af flaskbruu¬ par och afträden äfvensom föjandet af till lokalen hörande skorstens pipor. lokalen innefattar följande lägenhe¬ ter, nämligen: Hela träbyggningen mot Hautvarkaregatan med dit höran¬ de bekvänligheter. Arolupan för nämn¬ da lokat Sextusen mark: hvilken utan anfordran bör till mig eller order beta¬ las vid hvarje månads utgång med 500. mark. Erlägges icke hyran vid den ut¬ satta tiden, eller skulle lyresgåsten eller någon af hans husfolk föra ett lefnads¬ jätt, som störer godordning eller åstadkom¬ mer osmjgghet i gården eller förhundra mig från att på lämplig tid, som bestäm¬ mes i samrad med hyresgästen, för ut¬ hyring uppvisa lägenheterna eller eljes undersöka dem; då ege jag rätt att i laga ordning utan åtnjutande af fardag från lägenheterna afhysa hyresgåsten och hans husfolk jämte alt deras bohag; och är hyresgästen likväl skyldig att betala hyran enligt kontrak¬ tet för återstående legostämma samt att ansvara för att skada, som han eller hans husfolk åsaukat. Hyresgästen åligger för öfrigt att vid hyrestidens utgång, senast inom tredagar, lämna rum, förstugor och trappor äfvensom uthus, vindar och lider väl rengjorda. Uppsägning bör ske senast sex (6.) månader före tegostämmans utgång, i annat fall anses kontraktet förlängde för ytterligare ett /1./ år i sander. Åbo, den 29. Juli 1918. Anton A. Wainio. Förestående kontrakt, hvaraf jag emottagit ett exemplar, godkännes af undertecknad till alla delar, med för¬
1918
594876742_1025
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
2043 säkran att de möbler och husgeråd, som komma att i lägenheterna inflyttas, äro¬ undertecknad tillhöriga samt egna¬ de att vid behof utgöra laglig underpant för hyran. Åbo den 19. Mathilda Silander. Bevittua: Axel Eriksson. Niili Hietala. Hyresgästen är berättigad att transportera detta kontrakt på annan ordentlig person. Anton A. Wainio sedan förevarande handlingar blifvit upplästa, anhöll ombudet Sjö¬ gren om uppskof i ärendet för att låta instämma Gårdsägaren Anton August Vainio och detodist Eskopala försam¬ lingen härstädes att i saken höras samt införskaffa utredning angående ä¬ ganderätten till ifrågavarande fa¬ stighet; därå ombudet Sjögren till¬ sades afträda, medan i Rådstufvurät¬ ten fattades följande Beslut: På därom gjord anhållan anstår med vidare åtgärd i ärendet till Råd¬ stufvurättens sammanträde den 9. instundande September, då Mathilda Silander, om hon sin ansökan fullfölja vill, själf eller genom laga ombud åter äger tillstädeskomma på upprop, som från klockan tio föremiddagen i Rättens förrum afvaktas bör; och å¬ ligger det sökanden att till nämnda sammanträde låta instämma Gårds¬ ägaren Wainio och Metodist Eskopa la församlingen härstädes för att i ärendet höras samt att vara försedd med utredning angående äganderät¬ ten till omförmälda fastighet. Afsa¬ des. År 1918. den 17. Augusti, närvarande å Rådstuf¬ vurättens i Åbo första afdelning: t. f. Justi¬ tieborgmästaren Jus¬ titierådmannen Sund¬ roos samt Justilieråd¬ mannen Ekelund Cht. f. Justitteråd¬ mannen Notarien halm¬ qvist. hagistratssekreteraren Jousson för¬ de protokollet. 2047
1918
594876742_1026
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
SS: 1. Luvan saatuaan esille tuli Kaupuo¬ guivalvelija Karl Toivonen ja sisäänjät¬ ti Keittionomistajan Karl Henrik Laineen, tästä kaupungista, laillisesti valtuut¬ tamana asiamiehenä Raastuvanoi¬ keudelle asetetun kirjelmän, joka tähän otettiin ja kuului näin: Raastuvan oikeudelle Turussa. Arvoisalta Raastuvanoikeudel¬ ta saa allekirjoittanut täten pyytää myö¬ tä seuraavan vuokravälikirjan vah¬ vistusta, Talonomistaja J. G. Luudgren in ja vaimonsa Fiina Lundgrenius tässä kaupungissa omistamasta talosta, tou¬ tilla No 3. kolmannessa korttelissa, kuu¬ detta kaupungin osaa, Aningaisten katu¬ No 4.stä minulle vuokraamaani huone¬ listoon. Turussa 15. p:nä Elokuuta 1918. P. K. Il. Laine. Sanottuun kirjelmään oli oheen¬ liitetty seuraavat asiakirjat, nimittäin: "Avoin asianajovaltakirja, annet: tu Turussa. 15. p:nä Elokuuta 1918. K. H. Laine. 10 24a Vahvistettu kiinnitys ta¬ loon ja tont¬ tiin No 3. tä¬ män kauppuu gin 6. kau¬ punginosan Korttelissa distavat: Inkeri Kalpa. Hilja Kuusela. " 2 kä Inkeri Kalpa. Hilja Kuusela. " 2 kä Inkeri Kalpa. Hilja Kuusela. " 2 kä ja 20. - Vuokravälikirja. Herra K. H. Lainelle Turusta antaa allekirjoittanut tämän kautta vuokral¬ le viideksi /5./ vuodeksi, luettuna Kesäkuun 1. päivästä 1918. Kesäkuun 1. p:ään 1923. tä¬ män kaupungin Kuudennen Kaupungin¬ osan 3. korttelissa tontilla No 3. /Aninkais¬ ten kadun varrella No 4.) sijaitsevassa talossani huoneuston, johon kuuluu seu¬ ravat huoneet, nimittäin: Kaksi myymelä keittiö ja huone sekä kel¬ lari viutti ja puulisteri/ Kaikki samat huoneet mitkä hänelle nykyn on luo¬ tuinen vuokra sanotusta huoneuslos¬ ta on Smk. Kolmetuhatta /3,000./ joka on ilman vaatimatta kunkin, vuosinel¬ jänneksen lopussa 750. markalla pennil¬ lä maksettava minulle tahi määrää¬ mälleni. Käytetystä vesijohtovedestä siiritetaan erikseen /-1/ markkaa kuu¬ kaudelta. Ellei vuokraa suoriteta määrät¬ tynä aikana, tahi jos vuokraaja ilman minun suostumustani toiselle henki¬ lölle luovuttaisi vuokratuu huoneus¬ ton tai jonkun osan siitä, tahi ilman
1918
594876742_1027
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
minun myöntymystäni ottaisi jonkuu luoksensa asumaan, taikka jos vuokraa¬ ja lähis joku hänen huonekunnastansa eläisi tavalla, joka loukkaa hyvää jäs¬ jestystä tai matkaansaattaa siivotto¬ muutta talossa, tai käyttäisi huoneita muuttatavalla kuin mihin niitä oli tarkoitettu, tai muuten huolimattomuu¬ den kautta saattaisi omaisuuden tu¬ tenvaaran alaiseksi, vahuutoittaisi vesijohtoa, lokaviemäriä, hyyskää tän palokaluja, tai estäisi minua, sopival¬ taajalla, joka vuokraajan kanssa yk¬ sissä neuvoin määrätään, vuokraamis¬ la varten näyttämästä huoneita tai¬ muuten tarkastamasta niitä; silloin on minulla valta laillisessa järjestykses¬ sä, ilman muuttoaikaa nauttimatta, huoneista häätää vuokraaja ja hänen huonekuutansa, ja on vuokraajan vel¬ vollisuus kuitenkin maksaa vuokraa kontrahdin mukaan jälellä olevasta vuokra-ajasta sekä vastata kaikesta vahingosta, johon hän tai hänen huo¬ nekuntansa on syypää. Vuokraajan velvollisuus on muu¬ len pitää huolta huoneuston puhdis¬ tamisesta, sekä panna huutoon kaik¬ ki, mikä siellä vuokra aikana varo¬ mattomuudesta tai huolimattomuu¬ desta on turmeltunut, niin että huoneet poismuuton tapahtuessa ovat hyvässä kunnossa, sekä vuokra-ajan lopussa, vumestaan kolmen päivän kuluessa, jättää huoneet, eteiset ja portaat ynnä ulkohuoneet, utlakot ja alustat hy¬ vin puhdistettuina. Irtisanominen on tapahtuva vähin¬ tain Kuusi (6.) kuukautta ennen vuok¬ ra-ajan loppua, muussa tapauksessa on välikirja pitennetty yhdeksi /1./ vuo¬ deksi herrallaan. Tämä vuokravälikirja saadan kiinittä yllä sanottuu talon ilman mei¬ tä enäpä kuulematta. Turussa 6. p. Maalisk. 1918. J. G. Lundgren. Fiina Lundgren." Edelläolevanvuokravälikirjan, josta olen vastaanottanut yhden kap¬ paleen hyväksyn allekirjoittan kaikin puolin vakuuttaen että ne huoneka¬ lut ja talouskapineet, jotka huoneus¬ toon tullaan sijoittamaan, ovat alle¬ kirjoittaneen kuuluvia sekä että voi¬ daan ne vuokrarahan lailliseksi pau¬ tiksi tarpeen sattuessa käyttää, ja si¬ tontu allekirjoittanut talvisaikaan keskentymättä pitämään huoneet
1918
594876742_1028
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
2048 tammutettyinä, niin ettei kylmän vaikutuksesta millään lailla tule va¬ hinkoa, kuin myös muissa suhteissa tarkoin täyttämään välikirjan mää¬ Raykset. Turussa 6. pnä Maaliskuuta 1918. Todistavat: K. H. Laine. Aina Wirtanen. Elli Suominen." Sittenkun ylläolevat asiakirjat o¬ livat julkiluetut ja tähän oli merkitty, että Talonomistaja Johan Gustaf Luuk¬ gren viimekuluneen Kesäkuun 17. päi¬ vänä oli saanut kiinnekirjan taloon ja lonttuu No 3. tämän kaupungin kuudennen kaupungin osan kolman¬ nessa korttelissa, toisti asiamies Toi¬ vonen kirjallisen anomuksen sisäl¬ lon, minkä jälkeen asiamies Toivo¬ nen sai poistua istuntohuoneesta, kunnes oikeudessa oli tehty seuraa¬ va Päätös: Koska Talonomistaja Luudgren ja hänen vaimonsa Josefina Lundgren ovat suostuneet puheenalaisen kiinni¬ tyksen vahvistamiseen ja heidän o¬ mistusoikeutensa kosketeltuun ruuleimistöön on toteennäytetty, harkitsee Raastuvanoikeus, nojautuen Marraskuun 9. päivänä 1868. annettuun Keisarilliseen asetukseen kiinnitykses¬ tä kiinteään omaisuuteen, lailliseksi tehtyyn anomukseen suostua; minkä johdosta Talonomistaja Lundgrenin ja hänen vaimonsa Josefina Lundgren¬ in omistama talo ja tontti No 3. tämän kaupungin kuudennen kaupungin osan kolmannessa korttelissa täten kiinnite¬ tään Keittionomistaja Karl Henrik Lai¬ neelle vakuudeksi ylläjäljennetyn Maa¬ liskuun 8. päivänä 1918. laaditun vuok¬ rakontrahdin kestäväisyydestä; pysy¬ mitämä kiinnitys, josta todistus on al¬ kuperäiseen kontrahtiin kirjoitettava, voimassa etuoikeudella tästä päiväs¬ tä kymmenen vuotta eteenpäin, minkä ajan kuluessa kiinnitys on uudistetta¬ va, jos enempää voimaa ja vaikutusta sille sittemminkin halutaan, mutta jos kontrahti sitä ennen lakkaisi voimas¬ sa olemasta, on siitäkin kiinnityksen kuolettamista varten oikeudelle il¬ moitettava. Julistettiin. Efter erhållet tillstånd företräda Vicehäradshöfdingen Helge Hartman 143 SS: 2. Upptedd skuldsedel.
1918
594876742_1029
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
och upptedde i egenskap af lagligen befull¬ mäktigadt ombud för Åbo Aktiebank i af¬ seende å tilltänkt ansökning om förnyel¬ se af inteckning viddragistraten i Kuo¬ pio uuden 19. Augusti 1908. utfärdad skuld¬ sedel, som jämte den för Vicehäradshöf¬ dingen Hartman utfärdade fullmak¬ ten här intogos sålydande: Rättegångs fullmakt in blanco. Åbo, den 19. Juli 1918. Åbo Aktiebauk. Emil Söderlund. J. Gust. Monnberg. Bevittna: Marta Achren. Helga Maluluud." Marta Achren. Helga Maluluud." Till innehavaren häraf betala vi tre /3./ månader efter antingen å vår eller innehavarens av denna förskrifning si¬ da skedd uppsägning etthundrafemtio¬ tusen (15,000.) finska mark jemte derå från denna dag löpande sex /6./ procents årlig ränta. Till säkerhet för gäldandet av den¬ na skuldsedels innehåll så till kapital som derå upplupen ränta, pantförskri¬ va vi, enär lånet lämnats såsom förlags¬ lan, samtliga uti de å tomterna 1. och 2. an tolfte kvarteret, samt å tomterna 1. och motrettonde kvarteret av Lahdentaka stadsdel i Kuopio stad uppförda fa¬ briksbyggnader med till dem hörande lager - och utställningsbyggnader jämte läri befintliga markmer, inventarier, ravaror samt hel- och hälofärdiga Ja¬ brikater samt virkes upplag å här näm¬ da tomter, och låta desamma vid veder¬ förliga myndigheter behörigen in¬ teckna. Åbo den 19. Augusti 1908. Osakeylitio Puuseppä. N. Bomän." Bevittna: Edv. Biström. U. Grönlund. Edv. Biström. U. Grönlund. Vuonna 1908. Elokuun 24. päivänä on Kuopion kaupungin Raastuvanoikeus kiinnittänyt Osakeyhtiö Puusepan vuok¬ raoikeuden tehdastontteihin N:rot 1. ja 2.XII. korttelissa sekä N:ot 1. ja 2. VIII. körtte¬ lissa sekä näillä tonteilla sijaitsevat rakennukset Lahdentaan kaupungin¬ osassa Kuopion kaupunkia lainan, velkakirjan omistajalle asetetun, vel¬ kakirjan sisällön korkoneen takaisin maksamisesta todistaa: Raastuvanoikeuden puolesta: Ernst Nystell. Vuonna 1908. elokuun 24. päivänä on Kuopion kaupungin Maistraatti kiinnittänyt Osakeyhtiö Puusepälle 51 5
1918
594876742_1030
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
2033 kuuluvan, vuokratonteilla T. ja 2. kort¬ telissa XII., sekä 5. ja 2. korttelissa XXII. Lahden laan kaupunginosassa Kuopion kau¬ punkia, sijaitsevan ja siellä olevissa tehdasrakennuksissa löytyvän tehdas. omaisuuden: koneet, kalusto sekä muu¬ laitteet ja raaka-aineet kuin myöskin valmiit ja keskeneräiset tehdastuotteet ja varastot tämän, velkakirjan omis¬ tajalla asetetun, velkakirjan sisällön, 15,000. suomen markkaa, korkoneen taka¬ sinnaksamisen vakuudeksi, todistaa haistraatin notario-toimen puolesta. (L. S.) G. A. flöök. (L. S.) G. A. flöök. SS 1918. den 12. Augusti är denna skuld¬ sedel i afseende å tilltänkt ansökning, om förnyelse af inteckning vid annan domstol i landet inför Rådstufvurätten i Åbo upptedd intygar:�bo Rådhus som ofvan. Ex officio: Ludvig Jousson. Sedan förevarande handlingar blifvit upplästa, utlofvades sökanden Eva öfver hvad sålunda förelupit genom utdrag ur detta protokoll. Au¬ tecknades. - SS: 3. Efter erhållet tillstånd företrädde vicehä¬ radshöfdingen Helge Hartman och in¬ lämnade i egenskap af lagligen befull mäktigadt ombud för Handlandene Wolter Nordfors och Arthur Nordfordfors, från denne stad, en till Rådstufvurät ten stäld skrift och däri omförmälda hyseskontrakt, hvilka handlingar jäm¬ te den för Vicehäradshöfdingen Hart¬ man utfärdade fullmakten här in¬ togos sålydande: Till Rådstuvurätten i Åbo. Vördsamt få vi härmed anhålla om fastställande av inteckning i Affars¬ mannen Sigurd von Schantz ägande gård och tomt No 3. i 2. hvarteret och 2. stadsdelen i denna stad oss till säkerhet för framti¬ da beståndet är bilagda den 18. November 1916. dagtecknade hyreskontrakt. Åbo, den 17. Augusti 1918. Kotter Nordfors. Arthur Nord fors. Handlande i Åbo. genom: Helge Hartman Vicehäradshövding; Åbo; "Rättegångsfullmakt in blauco. Åbo den 15. Augusti 1918. Wolter Nordfors. Arthur Nordfordfors, Bevitt: 2037 Uppskjutet intecknings Erende
1918
594876742_1031
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
205 Il. Sjöholm. Paul Pehrsson." fyreskontrakt. Till Herrar Koller och Arthur Nord¬ fors upplåter och förhyr undertecknad härmed på åtta års tid, räknadt från den 1. Juni 1917. till den 1. juni 1915. i min¬ egande gård No 3. i andra kvarteret och andra stadsdelen af denna stad,ads No 1. vid Nylandsgatan, följande lokeli¬ teter: - 4.) tvänne lokaler uti huset invid Niko¬ laitorget, belägna uti 1:sta och 2:dra våvus gen till venster om porten innehållande sammanlagt 14. rum jämte tamburer och trappor, men utan andeli vinden; b./ en lokas uti huset vid Stora Tavastga¬ tan närmast intill porten, inrymmande fyra rum jämte tambur/ köket ingår icke uti hyres aftalet. Uti hyresaftalet ingår allanti den nuvarande uthusbyggnaden befintli¬ ga lider jämte det stall som Herrar Nord¬ fors förnärvarande disponerar men frångå de dispositionsrätten till vägus¬ lidret. " Den för ofvannämnda lokalite¬ ter kontraherade årliga hyressumman, som för det första hyresåret utgår med tretusen åttahundra (3,800.) mark samt för de öfriga åren med fyratusen fyra¬ hundra (4,400.) mark, bör kvartalvis meden fjärdedel af hyres beloppet till under¬ tecknad eller order betalas. Vidare är öfverenskommet be¬ träffande det puukta, af detta kou¬ trakt omnämnda lokaterua 1.)att under¬ tecknad v. Schantz, inrättar en vänin¬ garna förenande trappa, hvartvid den uti tidigare kontrakt omnämnda samman¬ bindningsbron bortfaller; 2.) att Herrar Nordfors ega rätt att på egen bekostnad ej allenast aflägsna de i lokalen befintliga brädväggarna) utan skyldighet att vid af¬ flyttningen desamma uppbygga (bräd¬ väggsmaterialet tillhör gårdsegaren Julan jämväl bekosta all uti lokalerna nödig befunnen remoht. Vidare berättigas Herrar Nordfors att öppna det i öfre vå¬ ningens höfuruin igennurade fönstret, utan skyldighet att vid afflyttningen igenmera detsamma. Beträffande den i kontraktet under punkten b. upptagna lokalen är öfverenskommit att gårdsegaren utför¬ 1 lokalens målning och tapetsering, hvar¬ vid detvänne mot gatan vettande rummen tapetseras med tapeter enligt hyresgåstens
1918
594876742_1032
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
1958 eget väl, hvarjämte golfven i dessa 2:nne ruu¬ och tamburen beläggas med korkmattor; 2.) inställerar elehtrisk belysning i samtli ga rum och toitett rummet, hvilket sistnämn¬ da förses med torrklöselt, lavvar och vatten ledning. Lokalen ifråga får endast användas som kontors- och lagerrumsamt eventuelt för utförande af sömmerskehandarbe¬ ten Förest hyresgästen installerar elek¬ trisk motor uti lökalen vid Nikolaitor¬ get, får hyresgästen placera densamma på golfvet i nedre våningen utan använ¬ dande af transmissionser hvarken i ta¬ ket eller till öfre våningen. fall Fabriken behöfver reservut¬ gång så eger hyresgästen själf bekosta densamma. Uti hyresäftalet inbegripes icke vattenledningsvattnet, utan eger hyres¬ gästen själf installera vattenmätare samt direkte till vattenledningskonto¬ ret likvidera valten afgiften. Därest så påfordras böra Herrar ordfors anskaffa järudörr emellan förra lägerrummet och den af den nu förlyrdalokalen. Om hyresgästen framdeleskulle ombilda de i lokalerna drifva affärer¬ na till aktiebolag, fortfar kontraktet att vara gällande, men står hyresgästen fortfarande personligen ansvarig ej min¬ dre för erläggandet af den fastställda hyran, utan jämväl för alla öfriga i hy¬ reskontraktet upptagna bestämmelser Berättigas Herrar Nordfors att upp¬ säga detta kontrakt efter fem års förlopp räknadt från den 1. juni 1917. med iaktta¬ gande af sex /6./ månaders uppsägnings¬ tid och med villkor att det uti fastighe¬ ten Herrar Nordfors till säkerhet tidiga¬ re intecknade hyreskontraktet samtidigt uppsäges att gälla. Berättigas Herrar Nordforsatt utan mitt hörande sig till säkerhet låta inteck¬ na detta kontrakt. Åbo, den 18. November 1916. Sigurd von Schantz. Bevittna: G. W. Warro. E. Lindfors. G. W. Warro. E. Lindfors. Förestående hyreskontrakt, hvaraf vi emottagit ett exemplar, godkännes af ustillalla delar. Åbo, den 18. November 1916. Arthur Nordfors. Votter Nordfors." Bevittna: Linnea Sjöholm. Helga Sjönolm. Linnea Sjöholm. Helga Sjönolm. Ester 437
1918
594876742_1033
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
2058 Allen. Väinö Jylhä." Allen. Väinö Jylhä." Sedan förevarande handlingar blif¬ vit upplästa, anhöll Vicehäradshöfdin gen Hartman om uppskof i ärendet för¬ att införskaffa utredning angående Gårdsägaren Sigrid von Schantz ägan¬ derätt till omförmälda fastighet; därå Vicehäradshöfdingen Hartman tillsa¬ des afträda, medan i Rådstufvurätten fattades följande Beslut: På därom gjord anhållan anstår med vidare åtgärd i ärendet till Rådstu, vuratteus sammanträde den 14. instem¬ dande September då Handlandene Wol¬ ter och Arthur Nordfors, om de sin ansö¬ kan fullfölja vilja, själfva eller genom lagliga ombud åter äga tillstädes kom¬ ma på upprop, som från klockan tio föremiddagen i Rättens förrum afvak¬ tas bör; och åligger det sökandene att då vara försedda med den förbehållna utredningen i ärendet. Afsades. Esitettiin Maalari Arvo Niemisen ja hänen vaimonsa Naima Elvira Nie¬ misen tästä kaupungista, laillisesti valtuuttamansa asiamiehen Kaupun¬ Vahvistettu kiinnitys 1/2. taloa ja tont¬ lia No 2. tämän SS: 4. givouti Nestor Aschanin kautta kuluvan Elokuun 15. päivänä Raastuvanoikeuteen jättämä kirjelmä, joka tähän otettiin ja kuului näin: Turun kaupungin Paastuvanoi¬ keudelle. saamme kunnioittaen anoa, että omistamamme talo ja puoli tonttia No 2 tämän kaupungin ensimmäisen kau¬ punginosan 33. korttelissa, johon tämän kuun 5. päivänä olemme saaneet ensim¬ mäisen lainhuudon, kiinnitettäisiin seu¬ 65,000. markan suuruisen ja 6. prosentin korolla juoksevan lainan vakuudeksi, jonka velkakirjalla tämän kuun 13. päi¬ vältä olemme Turun Suomalaisesta Sääs¬ töpankista lainaksi saaneet. Turussa, elokuun 15. p. 1918. Arvo Nieminen. Naima Elvira Nieminens maalari. vaimo." maalari. vaimo." sanottuun kirjelmään oli oheen¬ liitetty seuraavat asiakirjat, nimittäin: 1° "Avonainen valtakirja kiinnityk¬ sen hakua varten. Turussa, elokuun 13. p:nä 1918. Arvo Nieminen. Naima Niominen. Arvo Nieminen. Naima Niemin Todistavat: Erland Hytönen. Ira Mard." Erland Hytönen. Ira Mard." Kaupungin 1. kaupungin osan 33. kort: telissa. 2039
1918
594876742_1034
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
ja 2o Turun Suomalaisesta Säästöpankista olemme me lainaksi saaneet kuusikym¬ mentäviisituhatta /65,000./ markkaa, minkä lainan, joka kasvaa siksi kuin (ysi maksu tapahtuu kuuden (6.) prosen¬ tin vuotuisella korolla, me sitoudumme kumpikin omasta ja toisemme puolesta takaisin maksamaan kolmen (3.) kuu¬ kauden kuluttua Säästöpankin tahi meidän puolettamme tapahtuvan irti, sanomisen jälkeen. Siihen asti ja niin kauvan kuin laina on maksamatta tulee meidän joka vuosi ennen Joulukuun lop¬ pua suorittaa määrätty korko, sillä uhalla, jos se laininlyödään, että eli¬ dotettu irtisanomisaika on meidän puoleltamme menetetty sekä me vel¬ volliset jos Säästöpankin Johtokuuta niin tahtoo, kohta takaisin maksamaan lainan sille kasvaneine korkoineen Tämän lainan ynnä sille kasvavan koron vakuudeksi panemme me pan¬ liksi omistamamme puolentaloa ja tonttia No: 202. Turun kaupungin ensim¬ mäisen kaupungivosan 33: messa korttelissa ja sitoudumme vastaa¬ maan kaikista kiinnityksen uudis¬ tamisen tuottamista kuluista, mikä kaikki tämän kautta vakuutetaan. Turussa, 13. päivänä elokuuta 1918. Tekee 6,000. markkaa. Arvo Nieminen. Naima Niominen. maalari. vaimo. maalari. vaimo. Jos maalari Arvo Nieminen ja hä¬ nen vaimonsa Naima Elvira Nieminen Turun Suomalaisesta Säästöpankista, saavat edellämainitun 65,000. markan suu¬ ruisen lainan kiinnitystä vastaan yllä sanottuun taloon, niin sitoutuvat alle¬ kirjoittaneet kukinomasta ja toistensa puolesta täysin korvaamaan kaiken sen vahingon, minkä Turun Suomalainen Säästöpankki voipi joko pääoman puo¬ lesta taikka elikä syntyvässä oikeuden, käynnissä tulevien kulunkien kautta saada kärsiä sanotun lainan tähden, ellei se syystä tahi toisesta tule pantik¬ sikirjoitetusta omaisuudesta täysin suoritetuksi; jonka ohessa me, samoin kukin omasta ja toistemme puolesta, me¬ nemme omavelkaiseen takaukseen se¬ kä mainitusta lainasta ja korosta kuu¬ nes asianmukainen kiinnitys puheena¬ laiseen taloon ompi myönnetty ja Säästö¬ pankin Johtokuuta on kiinnityksen lai¬ nan vakuudeksi hyväksynyt, että myös mainitusta korosta senkin jälkeen niin 206
1918
594876742_1035
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
200 kauvan kuin korkoa on suorittamatta Turussa, 13. päivänä elokuuta 1918. Kustaa Wuorinen. Emil Savo. Kustaa Wuorinen. Emil Savo. Emil Savo. Talonomistaja. Talomonustaja. Talonomistaja. Talomonustaja. Karl Lampén. tämänottajain maalari Arvoike¬ misen ja hänen vaimonsa Naima Nie¬ misen sekä takausmiesten talonomis¬ tajain Kustaa Wuorisen ja Emil Savon ynnä rakennusmestari Karl Lampenin nimikirjoitukset oikeiksi todistavat: Erland Hytönen. Irja Mård." Sittenkun ylläolevat asiakirjat oli¬ vat julkiluetut ja tähän oli merkitty et¬ tä Maalari Nieminen ja hänen vaimonsa Naima Elvira Nieminen kuluvan Elo¬ kuun 5. päivänä olivat saaneet ensimmäi¬ sen moitteettoman lainhuudatuksen puoleen taloa ja tonttia No 2. tämän kau¬ pungin ensimmäisen kaupunginosan kolmannessakymmenennessä korttelis kolmannessa sa, tehtiin Oikeudessa seuraava Päätös: Koska Maalari Nieminen ja hänen vaimonsa Naima Elvira Nieminen itse ovat hakeneet puheenalaisen kiin¬ nityksen vahvistamista ja heidän omistusoikeutensa kosketeltuun kuuleimistöön on toteennäytetty har¬ pitsee Raastuvanoikeus, nojautuen Mar¬ raskuun 9. päivään 1868. annettuun Keisa¬ rilliseen asetukseen kiinnityksestä kuuteaan omaisuuteen, lailliseksi teh¬ tyyn anomukseen suostua; minkä joh¬ losta Maalari Niemisen ja hänen vai¬ monsa Naima Elvira Niemisen omistama puolitaloa ja tonttia No 2. tämän kaupun¬ gin ensimmäisen kaupunginosan kolman hessa kymmenennessäkolmannessa kort¬ elissa täten kiinnitetään Turun Suomalai¬ selle Säästöpankille vakuudeksi ylläjäl¬ jennetyn kuluvan Elokuun 3. päivänä laa¬ siluu velkakirjan sisällön kuudenkym¬ menenviidentuhannen markan ja niil¬ le määrätyn kuuden prosentin vuotuisen koron maksamisesta; pysyentämä kiinni¬ tys, josta todistus on alkuperäiseen vel¬ kakirjaan kirjoitettava, voimassa etu¬ oikeudella tästä päivästtä kymmenen vuotta eteenpäin, minkä ajan kuluessa kiinnitys on uudistettava, jos enempää voimaa ja vaikutusta sille sittemmin¬ kin halutaan, mutta jos velka sitä lu¬ nen täydellisesti maksetaan, on siitä¬ kin kiinnityksen kuolettamista var¬ len Oikeudelle ilmoitettava. SS: 5. 2067
1918
594876742_1036
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
2034 redrogs en af Handlanden Paul Hertell från denne stad, i egenskap af lagligen befullmäktigadt ombud för Affärsman nen Karl Johan Hertell härifrån sta¬ den, den 15. innevarande Augusti till Rådstufvurätten ingifven skrift, som här intogs sålydande: "Till Rådstuvurätten särstädes. los Rådstufvurätten får jag vördsamt anhålla om inteckning i gården No 3. i tju¬ gunde hvarteret av ojunde stadsdelen, a¬ dress No 6. vid Tuotalagatan i Åbo stad till säkerhet år härlagde tvänne hyres¬ kontrakt: Åbo, den 12. Augusti 1918. Bevittna: Kaj Hertell. Lydia Engblom. Roosa Stoorback." Berörda skrift voro bilagda följan¬ de handlingar, nämligen: 1o 1 Rättegångs fullmakt in blanco. Åbo, den 15. augusti 1918 Bevittna: Kaj Hertell. Maria Kamsell. Lydia Engblom." /2o/ Hyreskontrakt. under Faststäld inteckning uti gården ole tointen No 3. i 20. hvar¬ teret och 7. tadsdelen. af denne stad tecknade upplåta och förfyra härmed till Herr Karl Johan dertill eller order på 10. år räknat från den 1. Juni 1918. till den1. Junii 1928. i vår egande gård No 3. i tjugunde svarteret och sjunde stadsdelen av den¬ na stad, adriss No 6. vid Puolalagatan, följande lägenhet, vilken är belägen i byggnaden i hörnet av Trädgårds - och Puolalagatorna och hufvudingången ledes genom trappan mot gården, näm¬ ligen: fem rum badrum, tambur och köp med därtill hörande vind och källaren samt till lokalen hörande hushållskål¬ lare, belägen i byggnaden emot Puolala gatan. Rättighet att i tur vid husbehöll använda gårdens byk- och bagarstuga samt utan ersättning för enskild för¬ brukning använda vatten ur gårdens vattenledning allt emot enöverens kom¬ men nyrissumma för är av Ettusen sex¬ hundra /1,600./ finska mark, som bör med Fyrahundra /400./ finska mark till under¬ tecknade eller order hvartalsvis beta¬ las. Hyresgästen eger rätt att utan vårt vidare hörande överlåta detta kontrakt till tredje man och att uppsäga lokalen förrän hyreskontraktets utgång och 200
1918
594876742_1037
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
2066 bör uppsägningen ske inom Januari månad för avflyttning den första därpå följande juni månad. Erlägges icke hyran på bestämd vid eller på uppmaning av gårds-äga¬ ren så är gårdsägaren berättigad att i laga ordning samt utan rätt för hy¬ resgästen att åtnjuta fardag från lägenheten avhysa hyresgästen och hans husfolk jämte allt deras bohag¬ Ibo, den 12. Juli 1918. Ernestine Hertell. Paul Hertell. Förestående hyreskontrakt, var¬ an jag erhållit ett exemplar, godkännes ro mig till alla delar. Åbo somovan. Karl Johan Hertell. Bevittna: Maria Kamsell. Lydia Engblom. Härmed samtycka vi att Herr Karl Johan Hertell eger rätt att utan vårt hörande söka och finna inteckning i vår egande gård och tomt No 3. i tjuguu¬ de hvarteret och sjunde stadsdelen med adress Puolalagatan No 6. till säkerhet för omstående hyreskontrakt. Åbo, den 12. Juli 1918. Kruestine Hertell. Paul Hertell. Bevittna: Maria Kämisell. Lydia Engblom." /3.o/ fyreskontrakt - Undertecknade upplåta och förnyra här¬ med till Herr Karl Johan Hertell eller order på 10. år räknat från den 1. juni 1918. till den 1. juni 1928. i vår egande gård No 3. i tjugon¬ de hvarteret och sjunde stadsdelen af den¬ na stad, adress No 6. vid Puolalagatan, följande lägenhet, vilken är belägen i byggnaden i hörnet är Trädgårds- och Puolalagatorna och huvudingången leder genom trappan mot Puolalagatan nämligen: Ein ruin, tambur och kok med där¬ till hörande vind och källare samt till lokalen hörande hushållskällare, belägen i byggnaden emot Puolalagatan. Stall med vind för en häst, hälften av vägusli¬ dret, skjutet närmast stället och maga¬ sinet invid fortgången i byggnaden mot Puolagalan. Rättighet att i tur¬ vid husbehov använda gårdens byk¬ bogarstuga samt utan ersättning för enskild förbrukning använda vatten ur gårdens vattenledning allt emot en överenskommen hyressumma för år ro tvåtusenfyrahundra /2,400./ finska mark, som bör med sexhundra (600.) fin¬ ka mark till undertecknade eller or¬ 206
1918
594876742_1038
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
2008 der hvartalsvisbetalas. Hyresgästen eger rätt att utan vårl vidare hörande överlåta detta kontrakt till tredje man och att uppsäga lokalen förrän hyreskontraktets utgång och bör uppsägningen ske inom Januari månad för avflyttning den första där¬ på följande Juni månad. Erlägges icke hyra på bestämd tid eller på uppmaning av gårds ägaren är gårdsägaren berättigad att i laga ord¬ ning samt utan rätt för hyresgästen att alnjuta fardag från lägenheten Sohysa hyresgasten och hans husfolk jämte allt deras bohag. Åbo den 12. Juli 1918. Ernestine Hertell. Paul Hertell." Förestående hyreskontrakt, varart jag emottagit ett exemplar godkännes ro mig till alla delar. Åbo som ovan. Karl Johan Hertell. Bevittna: Maria Rausell. Lydia Engblom. Härmed samtycka vi att Herr Carl Johan Hertell eger rätt att utan vart hörande söka och vinna inteck¬ ning i vår egande gård och tomt No 3. i tjugunde hvarteret och sjunde stadsde¬ len medadress Puolalagatan No 6. till säkerhet för omstående hyreskontrakt. Åbo, den 12. Juli 1918. Ernestine Hertell. Paul Hertell. Bevittna: Maria Kamsell. Lydia Engblom." och 4o Denna Rätts den 13. Maj 1907. för bland¬ landen Paul Hertell och hans hustru Erne¬ sline dertill utfärdade fastebref å går¬ den och tomten No 3. i tjugunde hvarte¬ ret och ojunde stadsdelen af denne stad¬ Sedan förevarande handlingar blif¬ vit upplästa, öfverlades i Rådstufvu¬ rätten till följande Utslag: Som Handlanden Hertell och hans hu¬ stru Emestine Hertell medgifvit faststäl¬ lande af ifrågavarande inteckning och deras eganderätt till berörda fastig het är styrkt, pröfvar Rådstufvurätten, i stöd af Kejserliga förordningen den 9. November 1868. angående inteckning i fast egendom, lagligt omförmälda an¬ hållan bifalla; i följd hvaraf bland¬ landen Hertell och hans hustru Eruestine Pertell tillhöriga gården och tomten No 3. i tjugunde hvarteret och ojunde stadsde¬ len af denne stad härmed intecknas Af¬ försmannen Karl Henrik Hertell till sä¬ kerhet för beståndet af ofvanafskrifna
1918
594876742_1039
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
Vahvistettu kiinnitys taloon ja tont¬ iiu No 2. tä¬ män kaupun¬ pu 7. kaupun¬ muosan 19. korttelissa tvänne den 12. Juli 1918. upprättade hyreskon¬ trakt; och gäller den sålunda faststälda inteckningen, hvarom bevis originala kontraktet åtecknas skall, med förmåns¬ rätt från denne dag i tio år härefter, in¬ om hvilken tid inteckningen bör till förnyelse härstädes anmälas, om vi¬ dare säkerhet därmed jämväl seder¬ mera astuudas, menom kontraktet lärförinnan skulle upphöra att gälla, skall äfven sådant domstolen tillkän¬ nagifvas i afseende å inteckningens be¬ höriga dödande. Luvan saatuaan esilletuli Kahvilan¬ omistaja Hilja Karttunen, tästä kaupun¬ gista ja sisäänjätti Raastuvanoikeudel¬ kasetetun kirjelmän, joka tähän otet¬ tiin ja kuului näin: Turun kaupungin Raastuvan Oikeudelle. Hyvin arvoisalta Raastuvan Oi¬ keudelta anon nöyrimmästi tämän myötäliitetyn vuokravälikirjan vah¬ vistamista. Talossa No 2. seitsemännen kaupunginosan 19. neliössä tätä Turun kaupunkia. Turussa 15. p. E¬ SS: 6. lokuuta 1918. Hilja Karttunen. Sanottuun kirjelmään oli oheen¬ liitetty seuraavat asiakirjat, nimittäin: 1o 1 Neiti Hilja Karttunen on oikeutettu saaman kiinityksen talossa No 2. seitse¬ manen kaupunkinosa 19. neliössä tätä uruu kaupunkia keskenämme sovittuun vuokravälikirjaan. Turussa elok. 8. p. 1918. Johan Sukkila. Suoma Pukkila. Johan Sukkila. Suoma Pukkila. Talonomistaja. Rouva. Talonomistaja. Rouva. Toristavat. Johan Saarela. Johan Suomien." ja 2o Vuokravälikirja. keiti Hilja Karttunenlle luovutan la vuokraan täten Kolmeksi /3./ vuodek¬ si, luettuna Kesäkuun 1. päivästä 1918. Pe¬ säkuun 1. päivään asti 1921. 8. No tämän kaupungin Seitsemäskaupunginosan yhdeksästoista korttelissa, osote 8.si Hu¬ maliston kadun varrella asunnoksi liikehuoneustoksi Kafvila varten jot¬ ka sijaitsevat rakennuksessa No 1. ja sen 1. kerroksessa ja joihin päävoi joh¬ taa kadulta ja pihalta, ynnä kellarin No puusäiliö ja ulkohuoneesta osan 297
1918
594876742_1040
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
207 sekä oikeuden vuoronsa mukaan käyt¬ tää kotitarvetta varten taloon kuuluvaa pesolupaa, kaikki sovittua Kolmetu¬ hatta - Suomen markan pennin vuotuista vuokraa vastaan, mikä kuukausittain etukäteen on 248. markalla tahi määrää¬ mälle suoritettava. Ellei vuokra ja juurimainittu maksu yllämäärättyyn aikaan suori leta, taikka jos vuokralainen suostumuk¬ jetta luovuttaa koko vuokratun huone¬ uston tai osan siitä toiselle henkilölle toiminimelle tai yhtiölle, taikka luvat ta ottaa jonkuu henkilön luokseusa asu¬ maan, tai jos vuokraaja taikka joku hänen perhekuutaansa kuuluva hen¬ kilö viettää sellaista elämää, joka rikkoo hyvää järjestystä tai tuotta sii¬ vottomuutta vuokrahuoneustossa tahi muualla talon alueella, taikka käyt¬ tää huoneita muuhuutarkoitukseen kuun e ovat aijotut, tahi estää sopi¬ valla ajalla huoneustoa halullisille vuokralaisille näyttämästä tai si¬ tä tarkastamasta, silloin ole oikeu¬ tet laillisessa järjestyksessä heti vuok¬ ralaisen saamatta nauttia muutto¬ aikaa, häätämään vuokralaisen vä¬ kineen ja tavaroineen vuokralle an¬ netuista huoneista, ollen vuokralainen tästä huolimatta velkapää heti mak¬ samaan vuokran vuotrakauden lop¬ suurasti. Vuokra-aikana tulee vuokralaisen pitää huoneusto puhtaana, talvisai¬ kana keskeytymättä lämmityttä huo¬ neet niin ettei vahinkoa synny pak¬ kasen vaikutuksesta, pitää parketti¬ lattia ja linolimatot hyvästi vahat¬ tuina, korjauttaa kaikki mitä huone¬ uslossa on vuokra-aikana varomatto¬ muuden tai huolimattomuuden kaut¬ ta tunneltunut niin että huoneusto poismuuton tapahtuessa on hyvässä kuu¬ nossa, uhalla että hänen, jos hän sen lai¬ muityo, tulee korvata siten aikaansaat¬ tamansa vahinko, ollen vuokraajan velvollisuus vuokra-ajan loputtua jättää ei ainoastaan huoneustoo, vaan myöskin utlakko, puusäiliö ja ulko¬ huone hyvin puhdistettuina, luovut¬ taa huoneuston ulko-ovien avannet talon isännälle ja katsoa että muuta¬ vaimet ovat paikoillaan. Vuokraaja on oikeutettu saatu¬ aan siihen talonomistajalta luvan tekemään muutokria huoneuston si¬ sustaan ja ovat muutokset katsotta¬
1918
594876742_1041
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
277 vat tulleen kiinteimistön hyväksi ilman¬ että talonomistaja on velvollinen suo¬ rittamaan vuokraajalle korvausta muutoksista oikeutuneista kustan¬ nuksista. Talonomistajan toimitettavat korjaukset vuokratussa huoneustossa vuokra-ajan - ensi kuukauden kulu¬ essa ovat seuraavat: Irtisanominen on tapahtuva vähintäin Kaksi /2./ kuukautta ennen yllämainitun loppua, muussa tapauk¬ sessa katsotaan vuokrakausi pidenne¬ tyksi (ovuodeksi erältänsä. Turussa, Kesäkuun 1. päivänä 1918. Johan Pukkila. Talon omistaja. Tämän vuokravälikirjan, josta olen saanut 2. yhtäpitävän kappaleen, hyväksyn kokonaisuudessaan ja si¬ toudun tarkasti sitä noudattamaan sekä vakuutan kaikkien niitten huo¬ ne- ja talouskalujen, jotka huoneus¬ töön muutetaan, olevan omaui¬ Turussa, Kesäkuun 1. päivänä 1918. Rahvilan Omistaja. Ailja Karttunen. Todistavat: Martta Frantsi. Ester Solin Martta Frantsi. Ester Soliu." Sittenkun ylläolevat asiakirjat olivat julkiluetut ja tähän oli merkit¬ ty että Talonomistaja Juho Jalmari Tukkila Kesäkuun 17. päivänä 1918. oli saanut kiinnekirjan taloon ja tout¬ tiin No 2. tämän kaupungin seitse¬ männen kaupunginosan yhdeksännes sätoista korttelissa, toisti Hilja Kart¬ tunen kirjallisen anomuksen sisäl¬ lon, minkä jälkeen tilja Karttunen sai poistua istuntohuoneesta, kunnes Oikeudessa oli tehty seuraava Päätös: Koska Talonomistaja Pukkila ja hänen vaimonsa Suoma Pukkila ovat suostuneet puheenalaisen kiinni¬ tyksen vahvistamiseen ja heidän omis¬ tusoikeutensa kosketeltuun kiintei¬ mistöön on toteennäytetty, harkitsee Raastuvanoikeus, nojautuen Marras¬ kuun 9. päivänä 1868. annettuun Kei¬ varilliseen asetukseen kiinnitykses¬ tä kiinteään omaisuuteen, laillisek si tehtyyn anomukseen suostua; muu¬ kä johdosta Talonomistaja Pukkilan ja hänen vaimonsa Suoma Pukkilan omistama talo ja tontti No 2. tämän kaupungin seitsemännen kaupungu¬ osan yhdeksännessätoista korttelissa
1918
594876742_1042
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
Uppskjutet intecknings. ärende. täten kiinnitetään Elija Karttuselle vakuudeksi ylläjäljennetyn Kesäkuun 1. päivänä 1918. laaditun vuokrakon¬ trahdin kestäväisyydestä; pysyen tämä kiinnitys, josta todistus on al¬ kuperäiseen kontrahtiin kirjoitet¬ tava, voimassa etuoikeudella tästä päivästä kymmenen vuotta eteen¬ päin, minkä ajan kuluessa kiinni¬ tys on uudistettava, jos enempää voimaa ja vaikutusta sille sittem¬ minkin halutaan, mutta jos kou¬ trahti sitä ennen lakkaisi voimassa olemasta, on siitäkin kiinnityksen kuolettamista varten Oikeudelle il¬ moitettava. Julistettiin. Luvan saatuaan esille tuli Leipu¬ rimestari Ernst August Blom, tästä kaupungista, ja sisäänjätti sekä omasta puolestaan että vaimonsa Edla Rauha Blomin laillisesti val¬ tuuttamana asiamiehenä Raastu¬ vanoikeudelle asetetun kirjelmän joka tähän otettiin ja kuului näin: Turun kaupungin Raastuvan¬ oikeudelle. Raastuvanoikeudelta saamme SS: 7. nöyrimmästi anoa kiinnityksen vahvis¬ tamista puoleen taloa ja tonttia No 1. Turun kaupungin 7. kaupunginosan 22. korttelis¬ sa meille vakuudeksi oheenliitetyn Mar¬ raskuun 6. päivänä 1917. tehdyn velkakir¬ jan pääoman sadanseitsemänkymmenen¬ viidentuhannen (17500.) markan ynnä sille määrätyn 6. prosentin koron suorittami¬ sesta; ja koska saatavamme on maksa¬ maton kauppahinta sanotusta meidän myymästämme kiinteimistöstä, kuten myö¬ taliitetty kauppakirjakin osoittaa, anom¬ me kiinnitysoikeutta velkakirjan an¬ topäivästä. Turussa Elokuun 17. päivå¬ nä 1918. - E. A. Blom. Edla A.Blom. E. A. Blom. Edla A.Blom. Leipurimestari. vaimo. Leipurimestari. vaimo. kirj: Oskar Westerling. luomari. Sanottuun kirjelmään oli oheenlii¬ tetty seuraavat asiakirjat, nimittäin: "Avoin valtakirja: Turussa Elokuun 17. p:nä 1918. Todistavat: Edla A. Blom. E. Rinne. Viktor Ruohonen." E. Rinne. Viktor Ruohonen." 377
1918
594876742_1043
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
2478 Tämän velkakirjan haltijalle mark¬ samme me allekirjoittaneet aviopuoli¬ sot sataseitsemänkymmentäviisitu¬ hatta /175,000./ markkaa, mikä velka on syntynyt siten, että me olemme ostaneet aviopuolisoilta Ernst August ja Edla Amalia Blomilta puolen taloa ja tout lia No 1. kahdennessakymmeneres¬ sätoisessa neliössä seitsemättä kaupuu¬ vuosaa täällä Turuu kaupungissa ja minkä velan, joka kasvaa siksi kuin täysi maksu tapahtuu kuuden /6./ pro¬ sentin vuotuisella korolla, me sitou¬ dumme kumpikin omasta ja toisemme puolesta maksamaan kuuden (6.) kuu¬ kauden kuluttua velkakirjan haltijan taikka meidän puoleltamme tapahtu¬ van irtisanomisenjälkeen. Siihen as¬ ti ja niin kauan kuin laina on mak¬ tamatta tulee meidän joka vuosi vel¬ kakirjan haltijan määräämällä ajal¬ la suorittaa määrätty korko sillä u¬ halla, että jos se lainin lyödään ehdo¬ tettu irtisanomisaika meidän puolel¬ tamme on menetetty sekä me velvolli¬ set, jos velkakirjan haltija niin tahtoo kohta takaisin maksamaan lainan sille kasväneine korkoineen. Tämän lainan ynnä sille kasvavan koron vakuudeksi panemme me pan¬ tiksi nyt ostamamme puolen taloa ja tonttia No 1. Turun kaupungin seitse¬ männen kaupunginosan toisessakol¬ natta korttelissa ja sitoudumme vas¬ taamaan kaikista kiinnityksen uudis¬ tamisen tuottamista kuluista, mikä kaikki tämän kautta vakuutetaan. Turussa 6. p. marraskuuta 1917. velka on 175,000. markkaa ja 6 %. Olga Saatinen. M. Saarinen. Olga Saatinen. M. Saarinen. Todistavat: Niili Hietala. Anton A. Wainio. Niili Hietala. Anton A. Wainio. 3.o Kauppakirja. Me allekirjoittaneet myymme ja luovutamme täten Kauppias Matti Saa¬ riselle ja hänen vaimolleen Olga Saari¬ selle omistamamme puolentaloa ja tonttia No 1. kahdennessakymmenes¬ sätoisessa neliössä seitsemännessä kaupungin osassa täällä Turun kaupun¬ gissa jonka osoite on Humalist onkatu 1. kolmensadantuhannen (30,000) Suo¬ men markan kauppahinnasta kaikki¬ ne taloon kuuluvien irtaimistoineen vastaanotettaksi ensi joulukuun 1. päi¬ västä alkaen seuraavilla ehdoilla: 1./ Kauppahinta suoritetaan siten, että
1918
594876742_1044
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
ostajat ottavat vastatakseen edellämai¬ vittuun kiinteimistöön Turun Säästöpan¬ kille kuudenkymmenenyhdeksäntu¬ lannenkahdeksansadan (69,800.) markan tamoin Turun Suomalaisen Säästöpank¬ kun viidentoistatuhannenkahdensadan (15,200.) markan lainasta korkoineen, sekä maksavat nyt heti tätä kauppakirja allekirjoitettaessa kymmenentuhatta (1,000.) markan sekä ensi Joulukuun 1. päivänä kolmekymmentätuhatta /3,000./ markkaa kauppahinnan loppuosasti antavat ostajat yhdensadanseitsemän kymmenen viidentuhannen /175,000./ markan velkakirjan, joten koko kaup¬ pahunta näin tulee maksetuksi: 2.) Myyjät vastaavat kaikista kiinnitys¬ lainain koroista, kunnallismaksuista, puohomismaksuista ynnä kaikista muista taloista tulevista maksuista vastaanottopäivään, mutta saavat myös kantaa kaikki talosta tulevat vuokrat ja muut tulot siihen asti, sekä siitä alkaen ostajat. 3./ Näin myydyksi ja täydellisella omis¬ rusoikeudella ostajille luovutetuksi o¬ mistamamme tämän talon ja vakuu¬ amme, ettei talossa nykyään ole mui¬ ta kiinnityksiä rasittamassa, kuin mi¬ ta tässä kauppakirjassa olemme ilmoit¬ laneet. Turussa 6. päivä marraskuuta 1917. - Edla A. Blom. E. A.Blom. Leipurimestari. Tähän kauppaan olemme tyyty¬ väiset ja sitoudumme tässä mainittuja ehtoja tarkoin noudattamaan. Aika ja paikka sama kuin edelläkin. M. Saarinen. Olga Saarinen. Sekä myyjäin että ostajain ni mikirjoitukset paikalla olleina oike¬ iksi todistavat: Niili Hietala. J. Ö. Oksanen. Kauppakirjassa mainittu kymme¬ nentuhatta /10000./ markkaa olen vastaan ottanut ja kuittaan. Turussa 6. päivä marraskuuta 1917. E. A. Blom. Leipurimestari. Todistavat: liili Hietala. J.o. Oksanen. niili Hietala. J. O. Oksanen. Sittenkun ylläolevat asiakirjat olivat julkiluetut anoi Leipurimestari Blom asian lykkäämistä tuonnem¬ maksi hankkiakseen selvitystä Ta¬ lonomistaja Matti Saarisen ja hänen vaimonsa Olga Saarisen omistusoikeu¬ desta kysymyksessä olevaan kiintei¬ 2037
1918
594876742_1045
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
mistöön; minkä jälkeen Leipurimes¬ lari Isloin sai poistua istuntohuonees¬ la, kunnes Oikeudessa oli tehty seu¬ raava Välipäätös: Tehdyn pyynnön mukaan ly¬ kätään tämän asian enempi käsitte¬ leminen Raastuvanoikeuden ensi¬ tulevan Lokakuun 19. päivänä pidet¬ tavaan istuutoon, jolloin Leipuri¬ mestari Ilom ja hänen vaimonsa Edla Rauha Blom, jos he tahtovat ha¬ tuaan jatkaa, itse tahi laillisen asia¬ miehen kautta, jälleen tänne saa¬ pukoot esiuhuudettaessa, jota kel¬ lo kymmenestä aamupäivällä on värröttava Oikeuden etuhuoneessa, ja olkoot hakijat silloin varustet¬ Viina ehdottamallaan selvityksel¬ lä asiassa. " År 1918. den 19. Augusti, mändag, närvarande å Rådstufvurättens i Åbo första afdelning: Gänsi¬ förrättande Justitieborg mästaren, Juotilierad¬ mannen Sundroos, Justi¬ hirådmannen Ekelund och tjänstförrättande Jussilieradmannen Notarien Carlsson. Tjänstförrättande Magistrats¬ sekreteraren, Vicehäradshöfdingen Valter Calonius förde protokollet. Luvan saatuaan esille tuli Kara tuomari Wilhelm Westerlund ja sisään jätti Seltisepantesken Aleksandra Ka¬ reliuksen, tästä kaupungista, lailli¬ sesti valtuuttamana asiamiehenä Raastuvanoikeudelle asetetun kir¬ jelmän, joka tähän otettiin ja kuuluu näin: Turuu kaupungin Raastuvanoi¬ keudelle. Täten saan nöyrimmästi anoa et¬ tä kiinnitys vahvistettaisiin Rakennus¬ mestari Alfred Leonard Rautasen ja hä¬ nen vaimonsa Maria Rautasen omista¬ maan taloon ja tonttiin No 3. tämän kau¬ pungin seitsemännen kaupunginosan kolmannessa hoittelissa minulle vakuu¬ deksi oheenliitetyn vuokravälikirjan pysyväisyydestä, etuoikeudella tästä päivästä. Turussa Elokuun 19. päivanä 2000 Vahvistettu kiinnitys ta¬ loon ja tont¬ tiin No 3. tä¬ män kaupun¬ gill 7. kaupun¬ giusan 3. Porttelissa. SS: 1.
1918
594876742_1046
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
Kirjoitti: Aleksandra Karelius: Peltisepänleski Turussa. Wilhelm Westerlund. Varatuomari, Turku; sanottuun kirjelmään oli oheenkii¬ tetty seuraavat asiakirjat, nimittäin: "Avoin oikeudenkäyntivaltakirja; annettu Turussa Elokuun 16. päivänä 1918. Aleksandra Karelius. Todistavat: Selim Brunholm. Olga Iljelt." Selim Brunholm. Olga Iljelt." 2o Vuokravälikirja. Konva Alexandra Karelius´elle luo¬ vutan ja vuokraan täten kolmeksi /3/ vuo¬ deksi, luettuna heinäkuun 1. päivästä 918. kesäkuun 1. päivään asti 1921. talosta No 3. tämän kaupungin seitsemännen kau¬ punginos au 3. korttelissa, osote No 31. Län¬ lisen Rantakadun värrellä, asunnoksi, liikehuoneustoksi, varastopaikaksi varten - - työhuoneeksi seuraa¬ vat huoneet, jotka sijaitsevat raken¬ nuksessa No jäsen - kerrok¬ sessa ja joihin pääovi johtaa pöstai¬ ta - kadulta talon pihalta, nimit¬ läin Teltisepänverstaan - - ynnä sellarin No = osan utlakosta, puusai¬ liöstä ja ulkohuoneesta - - sekä oikeu¬ den vuoronsa mukaan käyttää kotitar¬ vetta varten taloon kuuluvaa pesotupaa, kaiki sovittua Kahdentuhannenviiden sadan /12,500./ Suomen markan - pennin vuotuista vuokraa vastaan, mikä kuu¬ kin vuosineljänneksen lopussa on 625. markalla - pennille suoritettava. Vuokralaisella on oikeus käyttää ei ai¬ noastaan vettä talon vesijohdosta yksi tyistä tarvetta varten korvauksetta markan - pennin vuotuistamaksua vastaan, vaan myöskin lämpöä huone ustossa olevasta lämmitys johdosta korvauksetta - - markan - pennin vuotuista maksua vastaan, joka maksu¬ - kuukausittain etukäteen yhteensä markalla - pennillä o - tai mää¬ räämälle suoritettava. Yllä kosketel¬ vuokra ja maksu - o - vaatimukset: ta suoritettava ja ilman että vuokralai¬ sella on oikeus vuokrau tai maksu¬ kuittaukseen käyttää vastasaatavaa. Ellei vuokra ja suurimainittu. maksu - yllämäärättyyn aikaan suo¬ riteta, taikka jos vuokralainen suostu¬ muksetta - - luovuttaa koko vuokra¬
1918
594876742_1047
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
2000 tun huoneuston tai osan siitä toiselle henkilolle, toiminimelle tai yhtiölle, taikka luvatta - ottaa joukun henki¬ lön luokseusa asumaan, tai jos vuok¬ raaja taikka joku hänen perhekuutaan sa kuuluva henkilö viettää sellaista elämää, joka rikkoo hyvää järjestys¬ ta tai tuottaa siivottomuutta vuokra¬ huoneustossa tahi muualla talon alue la, taikka käyttää huoneita muuluu tarkoitukseen kuin ne ovat ajoitut, ta¬ hi estää - - sopivalla ajalla huo¬ neustoa halullisille vuokralaisille näyttämään tai sitä tarkastamasta, silloin ole - oikeutet - lailli¬ sessa järjestyksessä heti, vuokralai¬ sen saamatta nauttia muuttoaikaa, Päätämään vuokralaisen väkineen ja tavaroineen vuokralle annetuista huoneista; ollen vuokralainen tästä huolimatta velkapää heti maksa¬ maanvuokran vuokrakauden loppuun asti. Vuokra-aikana tulee vuokralai¬ sen pitää huoneusto puhtaalla, talvis¬ aikana keskeytymättä lämmityttää huoneet niin ettei vahinkoa synny pak¬ kasen vaikutuksesta, pitä parkettilat¬ lia- ja linolimatot hyvästi vahattuina, korjauttaa kaikki mikä huoneustossa on vuokra-aikana varomattomuuden tai huolimattomuuden kautta tunnel tunut, niin että huoneusto poismuutoa tapahtuessa on hyvässä kunnossa, u¬ halla että hänen, jos hän sen laimin¬ työ, tulee korvata siten aikaansaatta¬ mansa vahinko, ollen vuokrajan vel¬ vollisuus vuokra-ajan loputtua jät¬ tää ei ainoastaan huoneusto, vaan myöskin utlakko, puusäiliö ja ul¬ kohuone hyvin puhdistettuina, luo¬ vuttaa huoneuston ulko-ovien avai¬ met talon isännälle ja katsoa että muut avoimet ovat paikoillaan. Vuokraaja on oikeutettu saatuaan siihen talonomistajalta luvan teke¬ mään muutoksia huoneuston sisus¬ taan ja ovat muutokset katsottavat tulleen kiinteimistön hyväksi ilman että talonomistaja on velvollinen suorittamaan vuokrajalle korvausta muutoksista oikeutuneista kustan¬ nuksista. Talonomistajan toimitettavat korjaukset vuokratussa huoneustos¬ sa vuokraajan - ensi kuukauden kuluessa ovat seuraavat: Irtisanominen on tapahtuva
1918
594876742_1048
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
1908 vähintäin kolme /3./ kuukautta ennen yllämainitun vuokrakauden loppua; muussa tapauksessa katsotaan vuokra¬ kausi pidennetyksi yhdeksi (1.) vuodek¬ si erältänsä. Turussa Elokuun 9. päivä¬ nä 1918. A. L. Rautanen. Tämän vuokravälikirjan, josta o¬ len saanut yhtäpitävän kappaleen hy¬ väksyn kokonaisuudessaan ja sitoudun tarkasti sitä noudattamaan sekä va¬ kuutan kaikkien niitten huone ja talous¬ kalujen, jotka huoneustoon muutetaan olevan omani. Turussa elokuun 9. päivä¬ nä 1918. Aleksandra Karelius. Todistavat: A. M. Rekola. Albin Isaksson. A. M. Rekola. Albin Isaksson. Vuokraajalla on oikeus vuokraso¬ pinuksen vakuudeksi hakea asiano¬ maisessa oikeudessa kiinnitystä tähän kontrahtiin ilman talonomistajaa e¬ nempää kuulematta. Turussa elokuun 9: p:nä 1918. A. L. Rautanen. Maija Rautauen. Todistavat: L.h. Rekola. Albin Isaksson." le.h. Rekola. Albin Isaksson." ja 3.o virallisesti oikeaksi todistettu jäl¬ jemuos tämän Raastuvanoikeuden Tou¬ kokuun 14. päivänä 1917. Rakennusmes¬ tari Alfred Leonard Rautaselle ja hänen vaimollensa Maria Rautaselle anta¬ masta kiinnekirjasta taloon ja tonttiin No 3. tämän kaupungin seitsemännen kaupungiusan kolmannessa kortte¬ lissa. Sittenkun ylläolevat asiakirjat oli¬ vat julkiluetut, toisti Varatuomari Wester¬ lund kirjallisen anomuksen sisällön. minkä jälkeen Westerlund sai poistua istuntohuoneesta, kunnes Oikeudessa oli lehty seuraava Päätös: Koska Rakennusmestari Alfred Leo¬ nard Rautanen ja hänen vaimonsa Maria Rantanen ovat suostuneet puheenalai¬ sen kiinnityksen vahvistamiseen ja hei¬ dän omistusoikeutensa kosketeltuun kiinteimistöön on toteennäytetty, har¬ kitsee Raastuvanoikeus, nojautuen Mar¬ raskuun 9. päivänä 1868. annettuun Kei¬ sarilliseen asetukseen kiinnitykses¬ tä kiinteään omaisuuteen, lailliseksi tehtyyn anomukseen suostua; min¬ kä johdosta Rakennusmestari Rau¬ tasen ja hänen vaimonsa Maria Rau¬ tasen omistama talo ja tontti No 3. tä¬ män kaupungin seitsemännen kau¬ 2069
1918
594876742_1049
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
punguosan kolmannessa korttelissa tä¬ ten kiinnitetään Peltisepänleskelle Alek¬ jandra Kareliukselle vakuudeksi yl¬ läjäljennetyn kuluvan Elokuun 9. päivä nä laaditun vuokrakirjan pysyväi¬ syydestä; pysyen tämä kiinnitys, jos¬ ta todistus on alkuperäiseen vuokra¬ kirjaan kirjoitettava, voimassa etuoi¬ keudella tästä päivästtä kymmenenvuot¬ ta eteenpäin, minkä ajan kuluessa kiinnitys on uudistettava, jos enempää voimaa ja vaikutusta sille sittemmin¬ kin halutaan, mutta jos kontrahti sitä ennen lakkaisi voimassa olemasta, on siitäkin kiinnityksen kuolettamista varten Oikeudelle ilmoitettava. Julis¬ tettiin. Efter erhållet tillstånd företrädde olitieradsmannen Ernst Petter Johan thorne och inlämnade i egenskap af lagligen befullmäktigadt ombud för förrädsbokhållaren Otto Wilhelm Plan¬ qvist och hans hustru Selena Gustava Holmqvist, från denne stad, en till Råd¬ blufvurätten stäld skrift, som här in¬ togs sålydande: Till Rådstufvurät¬ Fastställd inteckning oli hälften af gården rin tointen. No 2. b i 10. hvarteret och 3. stadsdelen af denne stad. SS: 2. ten i Åbo. Härmed få undertecknade vördsamt anhålla att vår egande hälft No 2. b af gården och tonten No 2. i 10. hvarteret och 3. stadsdelen af denne Åbo stad, måt te intecknas Lifränte anstalten i Åbo till säkerhet för betalningen af när¬ lagda skuldsedels innehåll så till kapital 13,000. mark som därå utfäst sex /6./ procents årlig ränta. Åbo den 17. Augusti 1918. Otto Wilhelm Blom¬ Selma Gustava qvist. Blomqvist." qvist. Blomqvist." Förrädsbokhållare. hustru. Berörda skrift voro bilagda föl¬ jande handlingar, nämligen: 1o 1 "Avoin oikeuden käynti valtakir¬ ja annettu kiinnityksen hakemista varten. Turku Elokuun päivänä 1918. Otto Wilhelm Blom- Selma Gustava Bon¬ qvist. qvist. qvist. qvist. Karastokirjonpitäjä. Wainu Varastokirjoupitäjä. Waimo. Todistavat: Otto Lundén. Albert Mellberg. /2o / "Turun Elinkorkolaitoksesta o¬ lemme me lainaksi saaneet Kolme¬ 2097
1918
594876742_1050
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
toistatuhatta (13,000.) markkaa, jonka lainan¬ kasvava siksi kuin täydellinen makso tapahtuu kuuden (6.) prosentin vuotui¬ sella korolla, me olemme velvolliset ja oikeutetut takaisin maksamaan, kun¬ siitä Eliukorkolaitoksen Toimikunnan tai meidän puoleltamme ilmoitetaan kolme /3/uukautta sitä ennen; ja pi¬ tää meidän, niin kauan kuin laina on maksamatta, joka vuosi ennen 31. päivää joulukuuta laitokselle suo¬ rittaa määrätty korko, sillä uhalla et¬ tä, jos se laiminlyödään, ehdotettu ylössanomisen aika meidän puolel¬ lämme on menetetty sekä me velvoite¬ lut, jos Toimikuuta niin tahtoo, lainan ynnä sille kasvaneen koron kohta maksamaan. Yllämainitun lainan sekä siitä kasvavan koron vakuudeksi kirjoi¬ tamme me pantiksi omistamamme puolen taloa ja tonttia No 2. tämän Tu¬ ruu kaupungin 5.nen kaupunginosan 10. korttelissa jonka omaisuuden me siis sitoudumme omalla kustannuk¬ sellamme mainitussa suhteessa lailli¬ sesti kiinnityttämään. Turussa 17. p. Elokuuta 1918. Sanoo 13,000. markkaa, suomen rahaa. Otto Wilhelm Blom- Selma Gustava Blom¬ qvist. qvist. qvist. qvist. Varastokirjaupitäjä. Waino Että Warastokirjaupitäjä Otto Wil¬ helm Blomqvist ja hänen vaimonsa Selma Gustava Blomqvist ovat omakä¬ lisesti allekirjoittaneet edellä olevan velkakirjan todistaa: Turuu Raati¬ huoneella, Elokuun 17. päivänä 1918. Viran puolesta. Ludvig Jousson. Säsnä ollut todistaja: sulk. Not¬ E. Lillberg. (L. S.) och 3o Denne Rätts den 31. Januari 1916. för Stensägaren Otto Wilhelm Blomqvist och hans hustru Selma Gustava Blomqvist utfärdade fastebref å gården och Tomten No 2. b utgörande hälften af tomten No 2. i tionde hvarteret och tredje stadsdelen af denne stad. Sedan förevarande handlingar blifvit upplästa, återhämtade Politie¬ rådmannen Thomi den skriftliga an¬ sökningens innehåll; därå Politierådman¬ nen Thomie tillsades afträda, medan i Råd¬ stufvurätten öfverlades till följande 295
1918
594876742_1051
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
Utslag: som Förrädsbokhållaren Otto Wilhelm Blomqvist och hans hustru Selma Gustava Ilomqvist själfva anhållit om fastställan¬ de af ifrågavarande inteckning och deras eganderätt till berörda fastighet är styrkt, pröfvar Rådstufvurätten, i stöd af Kejser¬ liga förordningen den 9. November 1868. angående inteckning i fast egendom, lagligt omförmälda anhållan bifalla; i följd hvaraf Otto Wilhelm Blomqvist och hans hustru Selma Gustava Blomqvist tillhöriga No 2. benämnda hälften af går¬ den och tomten No 2. i tionde hvarteret och tredje stadsdelen af denne stad härmed intecknas Lifränteanstalten i Åbo till sä¬ kerhet för betalningen af ofvanafskrif¬ na, den 17. innevarande Augusti utfär¬ dade skuldsedels innehåll trettontusen mark med därå utfäst sex procents år¬ lig ränta; och gäller den sålunda faststäl¬ da inteckningen, hvarom bevis origina¬ la skuldsedeln åtecknas skall, med för¬ mänsrätt från denne dag i tio år häref¬ ler, inom hvilken tid inteckningen bör till förnyelse härstädes anmälas, om vidare säkerhet därmed jämväl seder mera åstundas, men omlånet därför¬ innan betalas till fullo, skall äfven så¬ dant domstolen tillkännagifvas, i afseen¬ de å inteckningens behöriga dödande. Af¬ sades. Esitettiin täkäläisen Kaupungin voudin Nestor Aschanin Raastuvanoika udelle osoittama kirjelmä No 24. kuluvan Elokuun 16. päivältä, mikä tähän otettiin näin kuuluvalla: Turuu Apulaiskaupungivouti. kaupunginvoudinkonttori, elokuun 16. p. 1918. No 24 uruu kaupungin Raastuvanoikeu¬ delle. - Koska se syy, minkä vuoksi Järrumies Juho Luodin omistama puoli taloa ja tout¬ tia No 2. J:nen kaupunginosan 17. korttelis¬ sa tässä kaupungissa Maistraatin pää¬ löksen mukaisesti viime kesäkuun 1. päi¬ vältä asetettiin myynti- ja hukkaamis¬ kiellon alaiseksi, nyttemmin on läannut olemasta, on sanottu kiinteimistö vapau¬ tettu myynti - ja hukkaamiskiellosta. N. Aschan." ja oli sanotussa tarkoituksessa merkin¬ tä tehtävä Raastuvanoikeuden kiinni¬ 2095 SS: 3. Anteckning att 1/2. af går, den No 2. i 17. hvarteret 3li J. Stadsde¬ len förklarats fri skingrings¬ förbud.
1918
594876742_1052
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
2036 tysasioita varten pitämään luetteloon. Merkittiin. Edelleen käsiteltäväksi otettiin Raas¬ uvanoikeuden istunnossa viimekuluneen Kesäkuun 12. päivänä kiinnitysasiain pöy¬ täkirjan 2. SS:län kohdalla viimeksi edelläol¬ lut, mutta ilmaantuneesta syystä tähän istuntoon lykätty asia, jossa Tilanomista¬ ja Eino Greula, Kehmaan pitäjästä, on ha¬ kenut kiinnitystä Lammi SS Niittynen nimi¬ sen toiminimen omistamaan taloon ja toit¬ tiin No 4., tämän kaupungin kahdeksan¬ nen kaupunginosan kahdennessatoista korttelissa hakijalle vakuudeksi Huhtikuun 11. päivänä 1917. annetun velkakirjan sisäl¬ lön kolmenkymmenentuhannen markan ja niille määrätyn viiden prosentin vuotui¬ sen koron maksamisesta, ja kun asia nyt e¬ sillehuudettiin tuli Oikeuteen saapuville hakija laillisesti valtuuttamansa asia¬ miehen entisen Senaattorin Alfred Linksia¬ lan edustamalla ennen tässä asiassa Oikeu¬ leen jätetyn valtakirjan nojalla, mutta vastaja ei ollut Oikeudessa edusteltuna. Sittenkun edelliset asiassa laaditut pöytäkirjat olivat julkiluetut, toisti Senaat¬ tori Liuksiala hakemuksen sekä ilmoit¬ Uppskjutet intecknings ärende. SS: 4. si, ettei ollut voinut hankkia tähän tilai¬ muteen selvitystä vastajan omistusoikeu¬ desta puheenaolevaan kiinteistöön kuin myöskin ettei Liikemies Väinö Henrik Tobias Niittysen vaimoa oltu saatu tähän tilaisuu¬ leen haastetuksi asiassa kuultavaksi, ilmoit¬ täen lisäksi että toiminimen toinen osakas Liikemies William Lammi nykyisin vielä oli Pietarin kaupungissa Wenäjällä, eikä ol¬ lut tietoa siitä, milloivka pääsisi palaamaan Suomeen. Edelläolevaan nähden anoi Senaat¬ lori Liuksiala asian siirtämistä vielä tuonnemmaksi. Tämä merkittyä sai Lenaattori Liuksia¬ la poistua Oikeuden istuntohuoneesta siksi aikaa kuin Raastuvanoikeudessa, keskus¬ teltua, oli tehty seuraava Välipäätös: Tehdyn pyynnön johdosta siirretään tämän asian enempi käsitteleminen Raasta¬ vanoikeuden ensitulevan Lokakuun 7. päi¬ vänä pidettävään ja kello 8. p. alkavaan istuntoon, jolloin Tilanomistaja Greula, jos hän hakuaan jatkaa tahtoo, itse tahi lailliseen asiamiehen kautta tulkoon esiinhuudessa saapuville; ja haastattakoon hakija sanot¬ tuun tilaisuuteen Liikemies Niittysen voi¬ mon ja Liikemies William Lammen asiassa kuultaviksi sekä olkoon varustettuna sel¬ 2037
1918
594876742_1053
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
2108 vityksellä omistusoikeudesta puheenalai¬ seen kiinteimistöön. Julistettiin. Luvan saatuaan esille tuli Kaupun¬ nivouti Nestor Aschan ja sisäänjätti Kauppias Kaarlo Konstantin Wanteen ja hänen vaimonsa Irene Sofia Wauteen asta kaupungista laillisesti valtuut¬ tamana asiamiehenä Raastuvanoikeus delle asetetun kirjelmän, joka tähän otettiin ja kuului näin: Turun kaupungin Raastuvanoi¬ keudelle. Saamme kunnioittaen anoa, että omistamamme talo ja tontti No 2. tämän kaupungin 7. kaupungjuosan 3. korttelia sa kiinnitettäisiin sen 20,000. markan suuruisen ja 6. prosentin korolla juoksi van lainan vakuudeksi, jonka velka¬ kirjalla tämän kuun 16. päivältä olem¬ me Turun Suomalaisesta Säästöpankis¬ ta lainaksi saaneet. Turussa, elokuun 19. päivänä 1918. Kaarlo Konstantin Irene Sofia Wannel Wänne. Kauppias. vaimo." Kauppias. vaimo." Sanottuun kirjelmään oli oheen¬ liitetty seuraavat asiakirjat, nimittäin: Vahvistettu kiinnitystä. loon ja tont¬ tiin No 2. tä¬ män kaupuu¬ gill 7. kaupuu givosan 3. korttelissa. SS: 5. Avonainen valtakirja kiinnityksen 1o hakua varten. Turussa, elokuun 16. päivänä 1918. rene Wänne. Konst. Wanne. rene Wänne. Konst. Wanne. Todistavat: Erland Hytönen. Irja Mård. Turun Suomalaisesta Säästöpankis¬ 2o ta olemme me lainaksi saaneet kaksisa¬ taatuhatta /200000./ markkaa, minkä lai¬ nan, joka kasvaa siksi kuin täysi mak¬ su tapahtuu - ( prosentin vuotui¬ sella korolla, me sitoudumme kumpikin omasta ja toisemme puolesta takaisin maksamaan kolmen /3./ kuukauden ku¬ luttua Säästöpankin tahi meidän puo¬ eltamme tapahtuvan irtisanomisen jälkeen. Siihen asti ja niin kauvan suus laina on maksamatta tulee meidän joka vuosi ennen Joulukuun loppua suo¬ ittaa määrätty korko, sillä uhalla, jos se laiminlyödään, että ehdotettu rtisanomisaika on meidän puoleltaan ne menetetty sekä me velvolliset, jos aastopankin Johtokuuta niintahtoo ohta takaisin maksamaan lainan sil¬ kasvanerne korkoineen. Tämän lainan ynnä sille kasva¬ 2038
1918
594876742_1054
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
van koron vakuudeksi panemme me pan¬ liksi omistamamme talon ja tontu N:ro 2. Turun kaupungin seitsemäinen kau¬ punginosan 3: messa korttelissa ja sitou¬ dumme vastaamaan kaikista kiinni¬ tyksen uudistamisen tuottamista ku¬ luista, mikä kaikki tämän kautta va¬ kuutetaan. Turussa, 16. päivänä elokuu¬ ta 1918. Tekee 200,000. markkaa. Irene Wanne. Konst. Waine. Krene Vanne. Konst. Wanne. Jos kauppias Konst. Wanne ja hänen vaimonsa Irene Waine Turun Suomalai¬ sesta Säästöpankista saavat edellämai¬ nitun 2000. markan suuruisen lainan kiinnitystä vastaan ylläsanottuun taloon, niin sitoutuvat allekirjoitta¬ neet kukin omasta ja toistemme puoles¬ ta täysin korvaamaan kaiken sen va¬ hingon, minkä Turun Suomalainen säästöpankki voipi joko pääoman puo¬ lesta taikka elikä syntyvässä oikeuden¬ käynnissä tulevien kulunkien kautta saada kärsiä sanotun lainan tähden, ellei se syystä tahi toisesta tule pantik¬ sikirjoitetusta omaisuudesta täysin suoritetuksi; jonka ohessa me, samoin kukin omasta ja toistemme puolesta, me¬ nemme omavelkaiseen takaukseen sekä mainitusta lainasta ja korosta kunnes a¬ hannukainen kiinnitys puheenalaiseen taloon ompi myönnetty ja Säästöpankin Tohlokuuta on kiinnityksen lainan va¬ tuudeksi hyväksynyt, että myös mai¬ nitusta korosta sen jälkeen niin kauvan kuin korkoa on suorittamatta. Turus¬ sa, 16. päivänä elokuuta 1918. A. A. Nyluud. Wilho Wallin. A. A. Nyluud. Wilho Wallin. kauppias Turussa. Maanviljelijä. kauppias Turussa. Maanviljelijä. Iivari Koskinen. kultaaja Turku Lainanottajan kaupp. Konst. Wanteen ja hänen vaimonsa Irene Wanteen sekä takaus¬ miesten kauppias A. A. Nyluudin, tilallisen Wil¬ ho Wallinin ja Kultaaja Sivari Koskisen nimikirjoitukset oikeiksi todistavat: Erland Hytönen. Irja hård." 3o Tämän Paastuvanoikeuden Joulukuun 12. päi¬ vänä 1910. Vanteen aviopuolisoille antama kiinnekirja taloon ja tonttiin No 2. tämän kaupungin seitsemännen kaupunginosan kolmannessa korttelissa. Sittenkuu ylläolevat asiakirjat olivat ulkiluetut, toisti asiamies Aschan kirjal¬ lisen anomuksen sisällön, minkä jälkeen As¬ dhan sai poistua istuntohuoneesta, kunnes Oikeudessa oli tehty seuraava Päätös: Koska 210
1918
594876742_1055
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
Kauppias Kaarlo Konstantin Wänne ja hänen vaimonsa Irene Sofia Wänne itse ovat ha¬ keneet puheenalaisen kiinnityksen vahvis¬ tamista ja heidän omistusoikeutensa kosketeltuun kiinteimistöön on toteennäytetty harkitsee Raastuvanoikeus, nojautuen Marras¬ kuun 9. päivänä 1868. annettuun Keisarilliseen asetukseen kiinnityksestä kiinteään omai¬ uuteen, lailliseksi tehtyyn anomukseen suos¬ tua; minkä johdosta Kaarlo Konstantin Wan¬ teen ja hänen vaimonsa Irene Sofia Wauteen omistama talo ja tontti No 2. tämän kaupuu¬ gin seitsemannen kaupunginosan kolman¬ nessa korttelissa täten kiinnitetään Turun Suomalaiselle Säästöpankille vakuudeksi ylläjäljennetyn kuluvan Elokuun 16. päivänä laaditun velkakirjan sisällön kahdensadan tuhannen markan ja niille määrätyn kuu¬ den prosentin vuotuisen koron maksamises¬ tä; pysyen tämä kiinnitys, josta todistus on al¬ kuperäiseen velkakirjaan kirjoitettava, voi¬ massa etuoikeudella tästä päivästå kymme¬ nen vuotta eteenpäin, minkä ajan kuluessa kiinnitys on uudistettava, jos enempää voi¬ maa ja vaikutusta sille sittemminkin ha¬ lutaan, mutta jos velka sitä ennen täydel¬ lisesti maksetaan, on siitäkin kiinnityk¬ sen kuolettamista varten Oikeudelle ilmoi¬ tettava. Julistettiin. År 1918 den 24 Augu¬ ti närvarande å Råd stufvurällens i Åbo för ta afdelning: I. f. Justi tieborgmästaren Justitie rädmannen Sundroos. samt Justilieradman nen Ekelund och t. f. Ju¬ tilierädmannen Nota rven Malmqvist. 3. f. Magistratssekreteraren Cata mus förde protokollet. SS: 1. Esitettiin Turun kaupunginvoudin kuluvan Elokuun 21 päivänä Raastu¬ ianoikeudelle lähettämä ja saman kuus¬ 22 päivänä tänne saapunut kirjelmä (25) joka tähän otettiin ja kuului näin: Turun. Kaupunginvouti. Kaupunginvoudinkonttari elokuun 21 p. 1918 SS 25. Turun kaupungin Raastu¬ nanoikeudelle. Saan viitaamalla kirjeeseeni huh¬ likuun 15 päivältä 1915 No 38 kunnioil¬ lain ilmoittaa, että Maanviljelijä Ju¬ ho Tapanin talon ja puolen tonttia No 1. ningsproto¬ koll. 210 Inteckning att utmäl ningen af 1/2 af gården SS: 1 10- 1 a terkallats.
1918
594876742_1056
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
210 Poslponerag inteckning li 1/2 af går den No 1 1 usimmäisen kaupunginosan 10 kortteles¬ ja sanotun huhtikuun 12 päivänä teh¬ ty ulosmittaus on maksun tapahdut tua peruutunut. N. Aschan Sittenkun ylläälevä kirjelmä oli jul¬ kiluettu päätettiin että puheenalaisen ulosmittauksen peruuttamisesta oli mer¬ kitys tehtava Raastuvanoikeuden sel¬ laista tarkoitusta varten pitämään lu¬ Åloon. Luvan saatuaan esille tuli Maala mestari Kaarlo Anton Halonen, lasta kaupungista, ja lisäänjätti Raastuvan oikeudelle asetetun kirjelmän sekä siinä mainitut kaksi Joulukuun 10 päi¬ vänä 1917 laadittua velkakirjaa ja todistuksen, mitkä tähän otettiin ja kuu¬ luivat näin: Täten allekirjoittanut anon Turus¬ kaupungin Raastuvanoikeudelta seit¬ semänkymmenen viidentuhannen (75.000) Suomen markan velkakirjan asettavak (i ensimäiselle (1 sille) sijalle ja toinen 2 nen) neljänkymmenenkahdentuhannen (42.000) Suomen markan velkakirjan ta¬ kausmiesten suostumuksella asetetta SS: 2. saksi toiselle (2 sille) sijalle jotka ovat lainatut Turun Suomalaisesta Säästöpa¬ kista ja kiinitetyt puolen taloon ja lonttiin ensimäisen (1sen) kaupungin osan yhdennessaloista (11. la) korttelissa lässä kaupungissa sekä vahvistetut lammikuun 23 pnä 1918 Turun kaupun gin Kaastuvanoikeudessa Turku elokuun 24. p:nä 1918. K. A. Halonen. Turun Tuomalaisesta Säästöpan kista olemme me lainaksi saaneet seil¬ semänkymmentäviisituhatta (75000) mark¬ kaa, minkä lainan, joka kasvaa siksi kuin täysi maksu tapahtuu kuuden (6) prosentin vuotuisella korolla, me sito udumme kumpikin omasta ja toisen me puolesta takaisin maksamaan kol¬ men (5) kuukauden kuluttua Säästöpan kin tahi meidän puoleltamme tapah¬ luvan irtisanomisen jälkeen. Siihen as¬ ti ja niin kauvan kuin laina on mak¬ samatta tulee meidän joka vuosi en nen Joulukuun loppua suorittaa mää¬ rätty korka, sillä uhalla, jos se laimin lyödään, että ehdotettu irtisanomis¬ aika on meidän puolettamme menetet ty sekä me velvolliset jos Säästöpankin Johtokunta niin tahtoo, kohla takaisin 210
1918
594876742_1057
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
2108 maksamaan lainan sille kasvaneine kor¬ koineen. Tämän lainan ynnä sille kasva an koron vakuudeksi panemme me pantiksi omistamamme puolen taloa ja tonttia No 1 Turun kaupungin en¬ simmäisen kaupungin osan 11:nnessä hoittelissa ja sitoudumme vastaamaan kaikista kiinnityksen uudistamisen tuottamista kuluista, mikä kaikki tä¬ man kautta vakuutetaan, Turussa 10 päivänä Joulukuuta 1917 Tekee 75000 markkaa. Sigrid J. Halonen Kaarlo A Halonen Vaimo maalari mest. Lainanottajain maalarimestari Kaarlo A Halosen ja hänen vaimonsa Sigrid J. Halosen nimikirjoitukset oi keiksi todistavat: Erland Hylönen Ira Mård Vuonna 1918 Tammikuun 23 päivä¬ nä on Turun kaupungin Raastuvan oikeus vahvistanut kiinnityksen Maala¬ rimestari Kaarlo Anton Halosen ja hänen vaimonsa Sigrid Johanna Ha¬ losen omistamaan puoleen taloa ja tonttia No 1 tämän kaupungin ensim¬ mäisen kaupunginosan yhdennessätoista korttelissa Turun Suomalaiselle Sääs¬ löpankille vakuudeksi tämän velkakir¬ jan sisällön seitsemänkymmenenviiden tuhannen (75000) markan, ja niille mää¬ rätyn kuuden prosentin vuotuisen ka¬ ron maksamisesta; minkä sekä että kiin¬ nityksellä on etuoikeus tärtä päivästä todistaa, Turun Raatihuoneessa kuin yllä Viran puolesta Lun 1 mk 50 pia Luang Jansson "Turun Suomalaisesta Säästöpan kista olemme lainaksi saaneet neljä kymmentäkaksituhatta (42,000) markkaa, minkä lainan, joka kasvaa siksi kuin täysi maksu tapahtuu kuuden (6) pro¬ sentin vuotuisella korolla, on sitoudum¬ me kumpikin omasta ja toisemme puolesta takaisin maksamaan kolmen¬ (3) kuukauden kuluttua Säästöpankin tahi meidän puolettamme tapahtuvan irtisanomisen jälkeen. Siihen asti ja niin kauvan kuin laina on maksa nalla tulee meidän joka vuosi ennen Joulukuun loppua suorittaa määrät, ty korka, sillä uhalla, jos se laimintyä dään, että ehdotettu irtisanomisaika on meidän puolettamme menetetty se kä me velvolliset ja Säästöpankin Joh¬ 2107
1918
594876742_1058
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
2108 tokunta niin tahtoo, kahta takaisin mak¬ samaan lainan sille kasvaneine korkoi¬ neen. Tämän lainan ynnä sille kasva van koron vakuudeksi panemme me pantiksi omistamamme puolen taloa ja tonttia No Turun kaupungin en¬ simmäisen kaupunginosan 11 massa koittelissa ja sitoudumme vastaamaan kaikista kiinnityksen uudistamisen tuottamista kuluista mikä kaikki tä¬ män kautta vakuutetaan, Turussa 10 päivänä joulukuuta 1917 Tekee 42,000 markkaa Sigrid J. Halonen Kaarlo A Halonen maalarinest. Jos maalari Kaarlo d. Halonen ja hänen vaimonsa Sigrid J Halonen Turun Suomalaisesta Säästöpankista saavat edellämainitun 42,000 markan suuruisen lainan kiinnitystä vastaan ylläsanottuun taloon, niin sitoutuvat allekirjoittaneet kukin omasta ja tois tensa puolesta täysin korvaamaan kaiken sen vahingon minkä Turun Suomalainen Säästöpankki voipi jako pääoman puolesta taikka eikka syn¬ tyvässä oikeudenkäynnissä tulevain ku¬ lunkien kautta saada kärriä sanotun tämän tähden, ettei se syystä tahi toi, sesta tule pantiksikirjoitetusta omai¬ suudesta täysin suoritetuksi; jonka ohessa me, samoin kukin omasta ja toistemme puolesta, menemme omanet kaiseen takaukseen sekä mainitusta tamasta ja korosta kunnes asianmuk¬ kainen kiinnitys puheenalaiseen ta¬ loon, ompi myönnetty ja Säästöpankin Johtakunta on kiinnityksen lainan va¬ kuudeksi hyväksynyt, että myös maini tusta korosta senkin jälkeen niin kau¬ an kuin korkoa on suorittamalla Turussa 11 päivänä joulukuuta 1917. Jalmari Ristimäki E. J. Ero. Tilallinen Masku. Palonomistaja J. O. Fingerroos J. O. Fingerroos Talonomistaja Lainanottajain maalarimestari Kaarla A Halosen ja hänen vaimonsa Sigrid J Halosen ynnä takausmies ten tilallisen Jalmari Ristimäin sekä talonomistajain E. J. Eron ja 70. Fingerroosin nimikirjoitukset oikeiksi todistavat: Erland Hytönen B. Eklund. Vuonna 1918 Tammikuun 23 päi¬ vänä on Turun kaupungin Raastuvan oikeus vahvistanut kiinnityksen Maala¬ 3103
1918
594876742_1059
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
2110 rimestari Kaarla Anton Halosen ja ha¬ nen vaimonsa Sigrid Johanna Halosen mistamaan puoleen taloa ja tonttia No 1. tämän kaupungin ensimmäisen kaupunginosan yhdennessätoista kort¬ telissa Turun Suomalaiselle Säästä pankille vakuudeksi tämän velkakir¬ jan sisällön neljänkymmenenkahden tuhannen (42,000) markan ja niille mää¬ Jalmari Ristimäki E. J. Era¬ O. Tingsroos Talonomistaja Turussa. rätyn huuden prosentin vuotuisen koron maksamisesta; minkä sekä että kiinnityksellä on etuoikeus tästä päi¬ västä todistaa: Turun Raatihuonees Viran puolesta Ludvig Jansson. sa kuin yllä Allekirjoittanet suostumme me Turun Suomalaisesta Säästöpangista lainattu Neljänkymmenenkahdentu hannen (4200) Suomen markan kii¬ nelainaan asetettavaksi toiselle (2) sijalle joka on kiinitetty puolen ta¬ loon ja tonttiin (1sen) ensimäisen kaupunginosan (11.ta) yhdennessätois ta korttelissa tässä kaupungissa jonka lainasta vastavat mainitun talon omistajat Maalarinestari Kaar¬ la A Halonen ja vaimonsa Sigrid J. Halonen. Turku elokuun 20 J. Halonen. Turku elokuun 20 p: nä 1918. Tilallinen Masku Talonomistaja Ylläolevat nimikirjoitukset oike¬ aksi todistavat. A. Jakinen Linnea Wendelin. Sittenkun ylläolevat asiakirjat o¬ livat julkiluetut toisti Kaarlo Anton Halonen kirjallisen anomuksen sisäl¬ lon ja sisäänjätti vielä otteen tämän Raastuvan oikeuden Tammikuun 23 päivänä 1918 1 SS:n kohdalla laadi tusta kiinnityspöytäkirjasta, josta lu¬ Mäessä havaittiin että Raastuvanoi keus oli sanottuna päivänä vahvis¬ tanut kiinnityksen Maalarimestari Kaarlo Anton Halosen ja hänen vai¬ monsa Sigrid Johanna Halosen omis¬ tamaan puoleen taloa ja tonttia No 1. tämän kaupungin ensimmäi¬ sen kaupunginosan yhdennessätoista korttelissa Turun Suomalaiselle Säästä hankille vakuudeksi yllääljennettyjen kahden velkakirjan sisällön seitsemän¬ kymmenenviidentuhannen markan ja neljänkymmenenkahdentuhannen mar kan ja niille määrätyn kuuden pro¬ 211
1918
594876742_1060
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
2118 sentin vuotuisen koron maksamisesta Tämän jälkeen sai Kaarlo Anton Halonen poistua istuntohuoneesta, kunnes Oikeudessa oli tehty seuraa¬ Päätös: Siihen nähden mitä asiassa on selville käynyt, harkitsee Raastuvan oikeus lailliseksi suostua kysymyk¬ sessä olevaan anomukseen ja siis ju¬ listaa että kiinnityksellä joka Tammi kuun 23 päivänä 1918 vahvistettiin puoleen taloa ja tonttia No 1 tämän kaupurgin ensimmäisen kaupungin osan yhdennessätoista korttelissa, Turun Suomalaiselle Säästöpankille vakuudeksi ylläjäljennetyn Joulukuun 10 päivänä 1917 laaditun velkakir¬ jän sisällön seitsemänkymmenen¬ viidentuhannen markan ja mille mää¬ rätyn kuuden prosentin vuotuisen koron maksamisesta oleva etuoikeus sen kiinnityksen edellä, joka sama na päivänä vahvistettiin sanotun taloon ja tontlipuoleen mainitulle pankille niinikään vakuudeksi ylläkopioidun Joulukuun 40 päivä¬ nä 1917 laaditun velkakirjan sisäl¬ lön neljänkymmenenkahdentuhannen jätti Asioitsyöntesken Alina Maria Wuorensalan tästä kaupungista, lail¬ lisesti valtuuttamana asiamiehenä Raastuvanoikeudelle asetetun kirjel¬ nän, joka tähän otettiin ja kuului markan, ja niille määrätyn kuuden prosentin vuotuisen koron maksami sesta, ja on todistus tästä alkuperäi¬ siin velkakirjoihin kirjoitettava. Ju¬ År 1918 den 26 den. gusti, närvarande å Rådstufvurallens i Åbo första afdelning: tjäns förrättande Justitie borgmästaren Justitie listettiin. 211 rådmannen Sundroos Institierådmannen E¬ kelund samt tjänstör¬ ällande Justiliiråd mannen Notarien Carls bom Tjänstförrällande Magistratrekre teraren Calonius förde protokollet SS 1 Luvan saatuaan esille tuli Kau¬ punginvouti Nestor Aschan ja sisään Wahvistettu kiinnitys 1/2 taloa ja onttia No 7. Tämän kau¬ pungin 1/3 kaupungin
1918
594876742_1061
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
telissa. 2114 osan 14 kort. Turun kaupungin Raastuvanoi¬ kuudelle. Saan kunnioittaen anoa, että omis¬ tamani puoli taloa ja tonttia No 7. kolmannen kaupungin osan 14 kort¬ telissa, johon tänään olen saanut en¬ simmäisen lainhuudon, kiinnitettäisiin sen 47.700 markan suuruisen ja 6 pro¬ pentin korolla juoksevan lainan va¬ kuudeksi, jonka velkakirjalla tä¬ nan kuun 19 päivältä olen Turun Suomalaisesta Säästöpankista lainak¬ si saanut. Turussa elokuun 26 p. 1918 Alma Wuorensala asioitsijanleski. sanottuun kirjelmään oli oheen liitetty seuraavat asiakirjat nimittäin: "Avoin valtakirja kiinnitysha¬ kua varten. Turussa elokuun 23 p. Ilma Wuorensola. Todistavat: 1918. Juho Rissanen A Blomberg." Juho Rissanen A Blomberg." Turun Suomalaisesta Säästöpankista olen minä lainaksi saanut neljäkym¬ mentäseitsemantuhatta seitsemänsataa (47.700) markkaa, minkä lainan, joka kas¬ vaa siksi kuin täysi maksu tapahtuu kuuden (6) prosentin vuotuisella korol¬ la, minä sitoudun takaisin maksamaan kolmen (3) kuukauden kuluttua Sääs¬ töpankin tahi minun puoleltani ta¬ pahtuvan irtisanomisen jälkeen. Siihen asti ja niin kauvan kuin laina on maksamalla tulee minun joka vuosi ennen Joulukuun loppua suorittaa määrätty korko, sillä uhalla, jos se laiminlyödään että ehdotettu irtisa nomisaika on minun puoleltani me netetty sekä minä velvollinen jos Säästöpankin. Jahtakunta niin tahtoo kohta takaisin maksamaan lainan sille kasvaneine korkoineen. Tämän lainan ynnä sille kasva van koron vakuudeksi panen minä pantiksi omistamani puolen taloa ja tonttia No 7 Turun kaupungin kolmannen kaupunginosan 14 messa korttelissa ja sitoudun vastaamaan kaikista kiinnityksen uudistamisen tuottamista kuluista, mikä kaikki tämän kautta vakuutetaan, Turussa 19 päivänä elokuuta 1918. Tekee 47.700 markkaa 211
1918
594876742_1062
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
2115 Alma Wuorensola Asioitsijanleski Jos asioitsijanleski Alina Wuoren sala Turun Suomalaisesta Säästöpan¬ kista saa edellämainitun 47.700. mar¬ kan suuruisen lainan kiinnitystä vastaan ylläsanottuun taloon niin si¬ tantuvat allekirjoittaneet kukin omas¬ ta ja toistensa puolesta täyrin kor¬ saamaan kaiken sen vahingon, minkä Turun Suomalainen Säästöpankki soipi joko pääoman puolesta taikka ehkä syntyvässä oikeudenkäymnissä tulevain kulunkien kautta saada kär¬ sia sanotun lainan tähden ellei se¬ syystä tahi toisesta tule pantiksi kirjoitetusta omaisuudesta täysin suoritetuksi; jonka ohessa me, samoin kukin omasta ja toistemme puoles¬ ta, menemme omavelkaiseen taka¬ ukseen sekä mainitusta lainasta ja korosta kunnes asianmukainen kiin¬ nitys puheenalaiseen taloon ompi myönnetty ja Säästöpankin, Jahto kunta on kiinnityksen lainan vakuu¬ deksi hyväksynyt että myös mainitus¬ la korosta minkin jälkeen niin kau¬ van kuin korkoa on suorittamatta. Turussa 19 päivänä elokuuta 1918 Hannes Hietarinta, Lauri Laurén Arv Söderblom Lainanottajien asioitsijan lesken Aline Wuorensalan sekä takausmies ten tilallisten Hennes Hietarinnan ja Lauri Laurinin ynnä Ulosottaa pulaisen Arvid Söderblomin nimikir¬ joitukset oikeiksi todistavat: 3o. Erland Hytönen Ira Mård." Asioitsija Viktor Wilhelm Wuoren¬ sala synt 30/12 1860 ja kuollut 15/5 1916 kuuluu tähän Evankelis-lutherilai¬ seen seurakuntaan, on rokotettu, H I Ehtoollisella käynyt ja nauttii hän salaisluottamusta. Leski Alina Maria synt 14/4 73 Ori¬ vedellä elää naimattomana Todistaa Turku, Elokuun 23. p:nä 1918 Lunastus 50 p. L. J. Roschier kirkkoherranapul¬ Sittenkun ylläolevat asiakirjat oli vat julkiluetut ja tähän oli merkitty että Alina Maria Wuovensala tänä päivänä oli saanut ensimmäisen mo¬ teettoman lainhuudatuksen puoleen taloa ja tonttia No 7 tämän kaupun¬ 2117
1918
594876742_1063
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
2118 gin kolmannen kaupunginosan neljän¬ nessätoista korttelissa, toisti asiamies Aschan kirjallisen anomuksen sisällön minkä jälkeen Aschan sai poistua, kun¬ nes Oikeudessa oli tehty seuraava Päätös: Koska Alina Maria Wuorensola itse on hakenut puheenalaisen kiin¬ nityksen vahvistamista ja hänen omis¬ tusoikeutensa kosketeltuun kiinteimis¬ töön on toteennäytetty, harkitsee Raastuvanoikeus, nojautuen Marraskuun 9 päivänä 1868 annettuun Keisarilli¬ seen asetukseen kiinnityksestä kiin¬ teään omaisuuteen, lailliseksi tehtyyn anomukseen suostua; minkä johdosta Asioitsijanleski Alina Maria Wuoren¬ solan omistama puoli taloa ja tovt tia No 7 tämän kaupungin kolman¬ nen kaupunginosan neljännesätois¬ ta korttelissa täten kiinnitetään Turun Suomalaiselle Säästöpankille vakuudeksi ylläjäljennetyn kuluvan Elokuun 19 päivänä laaditun vel¬ kakirjan sisällön neljänkymmenen sutsemäntuhannen seitsemänsadan markan ja niille määrätyn kuuden prosentin vuotuisen koron maksami sesta; pysyen tämä kiinnitys, josta to¬ denäsessori Emil Sandelius ja hänen vaimonsa Sanni Sandelius, tästä kau¬ pungista, ovat hakenut kiinnityk¬ sen vahvistamista Asunta Osakeyh¬ tiä Askalan omistamaan taloon ja lonttiin No 2 tämän kaupungin seit¬ semännen kaupunginosan kahden nessatoista korttelissa hakijalle va¬ kuudeksi Kesäkuun 1 päivänä 1917 laa¬ distus on alkuperäiseen velkakirjaan kir¬ joitettava, voimassa etuoikeudella täs¬ tä päivästä kymmenen vuotta etun häin, minkä ajan kuluessa kiinnitys on uudistettava, jos enempää voimaa ja vaikutusta sille sittemminkin ha¬ tulaan, mutta jos velka sitä ennen täydellisesti maksetaan, on siitäkin kiinnityksen kuolettamista varten Oi¬ keudelle ilmoitettava, Julistettiin. Edelleen käsiteltäväksi otettiin taastuvanoikeuden istunnossa viimeksi SS: 2. 2119 tuneen Heinäkuun 15 päivänä kiin¬ nitysasiain pöytäkirjan 1 SS:n kohdal¬ la viimeksi esille ollut, mutta ilmaan¬ tuneesta syystä tähän istuntoon ly¬ kätty asia, jossa Talonomistajan¬ leski Sofia Askala sekä Hovioikeu¬ Faststäld inteckning uti gården No 2 i 12 kom terit och 7 stadsdelen
1918
594876742_1064
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
2120 ditun velkakirjan sisällön yhdensadan seitsemänkymmenen neljäntuhannen markan ja niille määrätyn koron maksamisesta, ja kun asianomaisia nyt sentähden esillehuudettiin, tuli¬ vat Oikeuteen saapuville hakijoiden puolesta Varatuomari Carl Welander nyt esittämiensä näin kuuluvien val¬ lakirjojen nojalla. "Tullmakt en blanco för inne hafvaren häraf att användas vid alla domslalar och myördigheter i Finland Åbo den 11 Maj 1918 Sofia Askala. Bevittna: Bertka Blässar Rauha Helenius." "Avonainen valtakirja omista¬ jalle käytettäväksi maamme kaikis¬ sa tuomioistuimissa ja virastoissa Turku Toukokuun 10 päi¬ väna 1918 Sanni Sandelius Emil Sandeling. Todistavat: H Nyström Antti Puuska sekä Asunta Osakeyhtiö Askalan Johtakunnan Insinööri John Akates Stormbomin. Filosofianmaisteri Heik¬ ki Ristilän ja johtaja Kaarle Jän¬ terun laillisesti valtuuttamana asia¬ Insenööri J. A Sormblom omistaen 268 osaketta miehenä ennen Oikeuteen antamansa valtakirjan nojalla entinen Senaattori Alfred Linksiala Sittenkun edelliset asiassa laa¬ ditut pöytäkirjat olivat julkiluetut, toisti Varatuomari Welander hakemuk sen sekä sisällejätti jäljennöksen, tämän Raastuvanoikeuden lainhuu¬ datuspöytäkirjasta SS: 1, kuluvan vuoden Tammikuun 14 päivältä, osoittava että Asunta Osakeyhtiö Äskala sil¬ loin oli saanut ensimäisen moiteet¬ toman lainhuudon kysymyksessä olevaan kiinteimistöön. Senaattori Liuksiala jätti tä¬ män jälkeen Oikeuteen jälimäksen Asuuta Osakeyhtiö Askalan ylimää räisen yhtiökakouksen pöytäkirjasta kuluvan Elokuun 12 päivältä, joka tähän otettiin seuraavasisältöisinä: Jäljennös Pöytäkirja pidetty Asunto Osakeyhtiö Askalan ylimääräises sä yhtiäkokouksessa elokuun 12 p. 1918 kello Saapuvilla olivat 212
1918
594876742_1065
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
2123 1/68 aanta Korva Ellida Storbom omistam 1228 osaketta 342 ääntä Kauva Aina Mannerberg " 93 " 93 " 6 pittaja H. A Jukola 50 " 50 " Tahtaja K. Jäntere " /3 " 73 " 1 SS: Yhtiokokokouksen Puheenjohtajaksi salittiin Johtaja K. Jäntere ja pöytä¬ kirjan laatijaksi opettaja H. A. Jukola¬ 2. SS: Ylimääräisestä yhtiökokouksesta oli ilmoitettu Turussa ilmestyvissä sanomalehdissä Uusi Anna, ja Turun Sanomat kuluvan elokuun 4 päivänä, minkä perusteella ylimääräinen yh¬ tiokokous todettiin laillisesti hakoon SS: 8 kutsutuksi Yhtiäkokous päätti myöntää J. F. Askalan perikunnalle sadanvii denkymmenenyhden tuhannen (151,000) markan suuruisen lainan kiinni¬ tyksen yhtiön omistamaan taloon ja lonttiin No 2 V11 kaupunginosan XII neliössä. Turun kaupungessa 4 SS: Pöytäkirja katsottiin heti tarkas¬ tetuksi ja hyväksytyksi Vakuudeksi H. A Jukola Jäljennöksen oikeaksi todistavat Maiju Nietos Alfred Liiksiala" Tämä merkittyä saiväl asiana¬ maiset poistua Oikeuden istunto¬ huoneista siksi aikaa kuin Raastu¬ vanoikeudessa oli tehty seuraava Päätös Koska Asunta Osakeyhtiö os¬ kala on antanut myönnytyksensä puheenaolevaan kiinnityshakeuun ja sanotun osakeyhtiön omistusoikeus kosketettuun kiinteimistöön on toteen näytetty, harkitsee Raastuvanoikeus nojautuen Marraskuun 9 päivänä 1868 annettuun asetukseen kiinnityk¬ sestä kiinteään omaisuuteen, lailli seksi tehtyyn anomukseen suostua; minkä johdosta Asunta Osakeyhtiö Askalan omistama talo ja tontti No 2. Turun kaupungin seitsemän¬ nen kaupungin osan kahdennessatais¬ ta korttelissa täten kiinnitetään Leskinämä Sofia Askalalle sekä Ho¬ vioikeuden asessori Emil Sandelinkselle ja hänen vaimollensa Sanni Sandeluk selle vakuudeksi Kesäkuun 1 päivänä 1917 laaditun ennen pöytäkirjan jäljen¬ 212
1918
594876742_1066
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
212 let inteck¬ ningsärende nen vuotta eteenpäin, minkä ajan kuluessa kiinnitys on uudistettava. jos enempää voimaa ja vaikutusta sille sittemminkin halutaan, mutta jos velka sitä ennen täydellisesti maksetaan, on siitäkin kiinnityksen kuolettamista varten Oikeudelle il¬ moitettava. Julistettiin. Luvan saatuaan esille tuli Laki tieteenyliappilas Kaarle Sutela ja si säänjätti Kauppias Harald Carlstedt in, tästä kaupungista, laillisesti valtuuttamana asiamiehenä Raastu¬ vanoikeudelle asetetun kirjelmän, joka tähän otettiin ja kuului näin: Turun kaupungin Raastuvanoi keudelle. Kunnioittaen anon, että kiinnitys vutan ja vuokraan täten Kolmeksi (3) vuodeksi luettuna Kesäkuun 1 päi¬ asta 1918 Kesäkuun 1 päivään asti 1921 netyn velkakirjan vaaditun maksamat¬ ta olevan jäännöksen yhdensadanvir¬ denkymmenen yhden tuhannen markan ja sille määrätyn korkeintaan kuu¬ den prosentin vuosikoron maksami¬ sesta; pysyen tämä kiinnitys, josta todistus on alkuperäiseen velkakirjaan kirjoitettava, voimassa etuoikeudella Maaliskuun 6 päivästä 1917 kymme¬ SS: 5 vahvistettaisiin Kelloseppä Hjalmar Fäldenin ja hänen vaimonsa Alina Fäldenin omistamaan taloon ja tonttiin No 1 tämän Turun kaupungin ensi¬ mäisen kaupunginosan ensimäisessä korttelissa oheenliitetyssä viimekulu¬ neen Heinäkuun 19 päivänä laadi¬ tussa suokravälikirjassa olevan vuok¬ asopimuksen pysyväisyydestä. Su¬ russa Elokuun 26 päivänä 1918 Harald Carlstedt. Kauppias Turun kaupungista." Sanottuun kirjelmään oli oheen liitetty seuraavat asiakirjat nimit: täin. 1o) Näin kuuluva valtakirja. "Rättegångsfullmakt in blanco Åbo den 22 Augusti 1918. Harald Carlstedt Bevittna: K Aho Arne Sehry. K Aho Arne Sehry. K Aho Arne Sehry. 2o Seuraava sisältöinen makraväli Vuokravälikirja Herra Harald Carlstedtille luo¬ 212
1918
594876742_1067
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
2126 talostani No tämän kaupungin ensin kaupunginosan ensi korttelissa oso ti N 6 Henrikin kadun varrella a¬ sunnaksi varten, jotka sijaitsevat ra¬ hennuksessa No ja sen kirrahsessa ja joihin pääon johtaa partaista hadulta talon pihalta nimittäin. Viisi huonetta ja kiittiön ynnä kel¬ larin No osan utlakosta, puusailiosta ja ulkohuoneesta sekä oikeuden vuoronsa mukaan käyttää, kotitar vitta varten taloon kuuluva peso¬ tupaa, kaikki sovittua Kaksitu hattaviisisataa 2,500 Suomen markan pennin vuotuista vuokraa vastaan, mikä neljänneksittäin 625 markalla pennillä minulle tahi määräämäl leni on suoritettava. Vuokralaisella on oikeus käyttää ei ainoastaan vettä talon vesijoh¬ dosta yksityistä tarvetta varten korvauksetta markan - pennin vuotuis¬ ta maksua vastaan, vaan myöskin lämpöä huoneustossa olevasta läm¬ mitysjohdosta korvauksella - markan pennin vuotuista maksua vastaan joka maksu kuukansittain-etukä teen yhteensä markalla - pennillä o tai määräämälle suoritettava. Yllä kosketettu vuokra ja maksuo-vaati¬ muksetta suoritettava ja ilman että vuokralaisella on oikeus vuokran tai maksu kuittauksen käyttää vasta saatavaa. Ellei vuokraa ja juurimainittu maksu yllämäärättyyn aikaan suo¬ ritela taikka jos vuokralainen suostumuksella luovuttaa koko vuo¬ ratun huoneuston tai osan siitä toiselle henkilölle, toiminimelle tai yhtiölle, taikka luvatta ottaa jonkun henkilön asumaan, tai jos vuokraaja taikka joku perhekun¬ taansa kuuluva hinkilä viittää sellaista elämää, joka rikkoo hyvää järjestystä tai tuottaa sinottannut ta vuokrakuoneustossa tahi muual¬ la talon alueella, taikka käyttää, huoneita muukun tarkoitukseen kuin ne ovat aijatut, tahi estää - sapival¬ la ajalla huoneustaa halullisille makralaisille, näyttämästä tai sitä tarkastamasta silloin ole - oikeutet laillisessa järjestyksessä heti vuokra laisen saamatta nauttia muutta aikaa, häätämään vuokralaisen väkineen ja tavaroineen vuokralle annetuista huoneista, ollen vuokra 2127
1918
594876742_1068
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
2128 lainen tästä huolimalta velkapää heti maksamaan vuakran vuokra kanden loppuun asti. Vuokra aikana tulee vuoksa laisen pitää huoneusta puhtaana, talvisaikana kesken tymättä lämmi¬ tyttää huoneet niin ettei vahinkoa synny pakkasen vaikutuksesta, pi¬ tää parkettilattia - ja linolimatot hyvästi, vahattuina, korjautta kaik¬ ki mikä huoneustossa on vuokra aikana varomattomuuden tai huo¬ limattomuuden kautta tunneltu¬ nut, niin että huoneusta pois, muutoa tapahtuessa on hyvässä kun¬ nassa uhalla että hänen, jos hän sen laiminlyä, tulee korvata siten ai kaansaattamansa vahinko, ollen vuok¬ vaajan velvollisuus vuokraajan loput tua jättää ei ainoastaan huoneus¬ ta, vaan myöskin ullakka, puu¬ säiliä ja ulkohuone hyvin puhdis¬ teltuina luovuttaa huoneuston ulka ovien avainet talon isännälle ja katsoa että muut avainnet ovat päi¬ koillaan. Vuokraaja on oikeutettu saatuaan siihen talonomistajalta luvan teke mään muutaksia huoneuston sisus¬ taan ja ovat muutakset katsattavat tulleen kiinteimistön hyväksi ilman llä talonomistaja on velvollinen suo¬ rittamaan vuokraajalle korvausta muutuksista oikeutuneista kustan¬ nuksista. Talonomistajan toimitettavat kor¬ jaukset vuokratussa huoneustossa vuokra ajan ensi kuukauden kulu¬ essa ovat seuraavat Irtisanominen on tapahtuva vähintäin neljä (4) kuukautta ennen yllämainitun vuokrakauden loppua, muussa tapauksessa katsotaan vuok¬ rakausi pidennetyksi yhden /1/ vuo deksi erältänsä Turussa heinäkuun 19 päivänä 1918 Hjalmar Fäldin Tämän vuokravälikirjan josta olen saanut yhtäpitävän kappaleen, hyväksyn kokonaisuudessaan ja si taudun tarkasti sitä noudattamaan sekä vakuuta - kaikkien niitten huone - ja talouskalujen, jotka huo¬ nuistoon muutetaan, olevan omai¬ nani Turussa Heinäkuun 19 päivänä 1918 Harald Carlstedt. 2128
1918
594876742_1069
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
1130 Todistavat: W. Rosendahl. K. Valtonen. Tämän vuokravälikirjan saa mi¬ nua kuulematta kiinnittää; Turku 19 pnä heinäkuuta 1918 Hjalmar Fäldén Todistavat: K Wattonen Greta Ahlbom Maksunsuorituksia Maksuaika päivä. Summan suurus Sock. pää Knilä Maksuaika päivä. Summan suurus Sock. pää Knilä vuosi kuu - merkitty kirjai¬ taan vuosi kuu - merkitty kirjai¬ taan kausi milla Kuusisataakak¬ bekymmen 625:- Hjalmar talden sekä 3o Papinkirja joka oli näin kuulu¬ Kelloseppä Juho Hjalmar Fälden, synt. 14/1 1878 vihittiin 1902 avioliittoon I¬ da Alina Forsströmin kanssa, synt 17/2 1878 molempain ensimäiseen avioliittoon. To¬ distaa: Turkn 26 elokuuta 1918. Th Sedergren. past af. Lunast. 2 mk. Sittenkun ylläoleval asiakirjat oli vat julkiluetut toisti asiamies Suti¬ la hakemuskirjelmän sisällön sekä a¬ noi asian siirtämistä tuonnemmaksi tullakseen tilaisuuteen hankkia selvi¬ tystä Kellosefpa Hjalmar Fäldenin ja hänen vaimonsa Alina Fäldénin mistusoikeudesta kysymyksessä olevaan kiinteistöön sekä hankkiaksensa Alina Fäldinin suostumuksen kiinnityksen saamiseksi. Tämä merkittyä sai asiamies Su¬ lela poistua Oikeuden istuntohuonees ta siksi aikaa kuin Raastuvanoike¬ udessa, keskusteltua, oli tehty seuraa Välipäätös Sehdystä pyynnöstä lykätään tä¬ män asian enempi käsitteleminen Raastuvanoikeuden ensitulevan Syys¬ kuun 23 päivänä pidettävään ja kel¬ la kymmenen edellä puoleen päi¬ aan alkavaan istuntoon, jolloin Kaup¬ hias Carlstedt, jos hän tahtoo haku¬ ran jatkaa, joko itse tahi laillisen a¬ siamiehen kautta tulkoon esiinhuu¬ Lossa Taapuville; ja esittäkoon haki¬ ja sanotussa tilaisuudessa nyt ilmoit¬ tamansa näytökset. Julistettiin. SS: 4. 213 Luvan saatuaan esille tuli Kau¬ punginouti Nestor Aschan ja sisään¬ Wahvistettu Kiinnitys
1918
594876742_1070
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
taloa ja tonttia No 3 tämän kau¬ pungin 7 kaupungin - osan 3 kort¬ telissa 2132 ätti Rakennusmestari Alfred Leonard Rantasen ja hänen vaimonsa Maria Rantasen, tästä kaupungista, laillisesti valtuuttamana asiamiehenä Raastu, vanoikeudelle asetetun kirjelmän, joka tähän otettiin ja kuului näin: "Turun kaupungin Raastuvan oikeudelle. Saamme kunnioittaen anoa, että omistamamme talo ja tontti No 3 seit¬ semannen kaupunginosan 3 korttelis¬ sa tässä kaupungissa kiinnitettäisiin sen 75000 markan suuruisen ja 6 pro¬ sentin korolla juoksevan lainan va¬ kuudeksi, jonka velkakirjalla tämän kuun 6 päivältä olemme Turun Suo¬ malaisesta Säästöpankista lainaksi saaneet. Turussa. elokuun 26 p. 1918. A. Leonard Rantanen Maria Rantaanen rak mestari. vaimo." rak mestari. vaimo." Sanottuun kirjelmään oli oheenli¬ letty seuraavat asiakirjat nimittäin: "Avonainen valtakirja kiinnityk¬ sen hakua varten 8 Turussa elokuun 9 päivää 1918 Maria Rantanen A. L. Rantaneen Todistavat: Erland Hytönen Irja Mård." Turun Suomalaisesta Säästöpan kista olemme me lainaksi saaneet seit¬ semänkymmentäviisituhatta (75000) mark¬ kaa, minkä lainan, joka kanssaa siksi kuin täysi maksu tapahtuu kuuden (6) prosentin vuotuisella korolla. me¬ sitoudumme kumpikin omasta ja tois temme puolesta takaisin maksamaan kolmen (3) kuukauden kuluttua Säästä pankin tahi meidän puoleltamme ta¬ pahtuvan irtisanomisen jälkeen. Siihen asti ja niin kauvan kuin laina on maksamatta tulee meidän joka vuosi ennen Joulukuun loppua suorittaa määrätty korko, sillä uhalla, jos se laininpödään, että ehdotettu irtisa nomisaika on meidän puoleltamme menetelty sekä me velvolliset jos Säär¬ täpankin johtakunta niin tahtoo, kohta takaisin maksamaan lainan sille kasvaniin korkoineen. Tämän lainan ynnä sille kas vavan koron vakuudeksi panemme me pantiksi omistamamme talon ja tontin No 3. Turun kaupungin seitse¬ männen kaupunginosan 3:nnessa kart¬ telissa ja sitoudumme vastaamaan kaikista kiinnityksen uudistamisen 213
1918
594876742_1071
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
213 tuottamista kuluista, mikä kaikki tä¬ män kautta vakuutetaan, Turussa 6 päivänä elokuuta 1918 Tekee 75000 markkaa Maria Kantanen A. L. Rantanen Jos rakennus mestari A. Leonard Rantanen ja hänen vaimonsa Maria Rantanen Turun Suomalaisesta Sääs¬ lapankista saavat edellämainitun 75000 markan suuruisen lainan, kiin¬ nitystä vastaan ylläsanottuun taloon niin sitoutuvat allekirjoittaneet ku¬ kin omasta ja toistensa puolesta täysin korvaamaan kaiken sen va¬ hingon, minkä Turun Suomalainen Säästöpankki voipi joko pääoman puolesta taikka ehkä syntyvässä oikeudenkäynnissä tuleviin kulun¬ kien kautta saada kärsiä sanotun lainan tähden, eller se syystä tahi toisesta tule pantiksikirjoitetusta omaisuudesta täysin suoritetuksi; jonka ohessa me, samoin kukin o¬ masta ja toistemme puolesta, me¬ nimme omavelkaiseen takaukseen, sekä mainitusta lainasta ja korosta kunnes asianmukainen kiinnitys puo¬ heenalaiseen taloon ompi myönnetty¬ ja Säästöpankin johtakunta on kiin¬ nityksen lainan vakuudeksi hyväksy¬ nyt, että myös mainitusta korosta senkin jälkeen niin kauvan kuin kor koa on suorittamatta. Turussa, 15 päivänä elokuuta 1918 Konst Ahonius Eelis Rantanen Matti Kontia Lainanottajain Rakennusmestari A Leonard Rantasen ja hänen vaimon sa Maria Rantasen sekä takausmies¬ len suutarimestari Konst Akoniuk sen, Kansakoulunopettaja Elis Ran¬ tasen ja Kauppias Matti Kontion ni¬ mikirjoitukset oikeksi todistavat: Erland Hytönen Irja Mård." Sittenkun ylläälivat asiakirjat olivat julkiluetut ja tähän oli mer¬ kitty että Rakennusmestari Alfred Leonard Rantanen, ja hänen vaimon sa Maria Rantanen olivat nyt Oi¬ keuteen jätetyn alkuperäisen kun nekirjan mukaan saaneet kiinne¬ kirjan mainittuun kiinteimistöön Toukokuun 14 päivänä 1917, toisti Kau¬ punginvouti Aschan kirjallisen ano¬ muksen sisällön, minkä jälkeen asia mies Aschan sai poistua istunto¬ huoneesta, kunnes Oikeudessa oli tehty seuraava 213
1918
594876742_1072
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
2136 Paalas Koska Rakennusmestari Rantanen ja hänen vaimonsa Maria Rautanen itse ovat hakeneet puheenalaisen kiin¬ nityksen vahvistamista ja hänen omis¬ tusoikeutensa kosketeltuun kiinteimistöön on toteennäytetty, harkitsee Raastuvan oikeus. nojautuen Marraskuun 9 päi¬ vänä 1868 annetun Keisarilliseen asetuk seen kiinnityksestä kiinteään omaisuu¬ teen, lailliseksi tehtyyn anomukseen suostua, minkä johdosta Rakennus mestari Alfred Leonard Rantasen ja hänen vaimonsa Maria Rantasen omis¬ tama talo ja tontti No 3 tämän kau¬ pungin seitsemännen kaupunginosan kolmannessa korttelissa, täten kiinni¬ tetään Turun Suomalaiselle Säästö¬ pankille vakuudeksi ylläjäljennetyn kuluvan Elokuun 6 päivänä laadi¬ tun velkakirjan sisällön seitsemän¬ kymmenenviidentuhannen markan ja niille määrätyn kuuden prosentin vuotuisen koron maksamisesta; pysy¬ en tämä kiinnitys, josta todistus on alkuperäiseen velkakirjaan kirjoitet tava, voimassa etuoikeudella tästä päivästä kymmenen vuotta eteenpäin, minkä ajan kuluessa kiinnitys on 15 korttelissa ensimmäisessä kaup¬ sassa tässä kaupungissa kiinnitettäi¬ seen sen 50,000 markan suuruisen ja 6 prosentin korolla juoksevan lainan vakuudeksi, jonka velkakirjalla vii¬ me toukokuun 29 päivältä olen Turun Tuomalaisesta Säästöpankista lainaksi saanut Turussa elokuun 26. h 1918. - Eino Greula. uudistettava, jos enempää voimaa ja vaikutusta sille sittemminkin halu taan, mutta jos velka sitä ennen täy¬ dellisesti maksetaan, on siitäkin kiin¬ nityksen kuolettamista varten Oikeu¬ delle ilmoitettava. Julistettiin. Luvan saatuaan esille tuli Rau¬ punginvouti Nestor Aschan ja sisään jätti Talonomista Eina Johannes Gruu¬ lan, lasta kaupungista, laillisesti vas¬ luuttamana asiamiehenä Raastuvan oikeudelle asetetun kjelmän, joka tä¬ hän otettiin ja kuuluu näin: "Turun kaupungin Raastuvanoi¬ keudelle. 1137 Paan kunnioittaen anoa, että o¬ mistamani puoli taloa ja tonttia No 1 Wahvistettu kiinnitys 2 taloa ja anttia No 1 tämän kau¬ pungin 1 kaupungin osan 15 kort. telessa
1918
594876742_1073
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
talonomistaja Sanottuun kirjelmään oli oheenlii¬ tetty seuraavat asiakirjat nimittäin: 1o 1 Avonainen valtakirja kiinnityk¬ n hakua varten. Turussa, heinäkuun 10 p:nä 1918 Eino Kruula. Todistavat: Irja Mård Ingrid Jokinen." 2138 "Turun Suomalaisesta Säästöpan¬ kista olen minä lainaksi saanut vii¬ sikymmentätuhatta (5000) markkaa, min¬ kä lainan, joka kasvaa siksi kuin täysi maksu tapahtuu kuuden (6) pro¬ sentin vuotuisella korolla, minä sitou¬ dun takaisin maksamaan kolmen (3) huuhanden kuluttua Säästöpankin tahi minun puoleltani tapahtuvan irtisanomisen jälkeen. Siihen asti ja niin kauvan kuin laina on maksamatta. tulee minun joka vuosi ennen Joulu¬ kuun loppua suorittaa määrätty koska, sillä uhalla, jos se laimintyä dään, että ehdotettu irtisanomisaika on minun puoleltani menetetty sekä minä velvollinen jos Säästöpankin Johtakunta niin tahtoo, kahta takai¬ sin maksamaan tämän sille kasvanoi ne korkoineen. Tämän lainan ynnä sille kasva an koron vakuudeksi panen minä pantiksi omistamani puolen taloa ja tonttia No 1. Turun kaupungin " simmäisen kaupunginosan 15 missä korttelissa ja sitoudun vastaamaan haikista kiinnityksen uudistamisen tuol¬ tamista kuluista, mikä kaikki tämän kautta vakuutetaan Turussa 29 päivä¬ nä toukokuuta 1918 Tekee 5000 markkaa Eino Greula Talonomistaja Jos tilallinen Eino Greula Turun Suomalaisesta Säästöpankista saa edel¬ lämainitun (50,000) markan suuruisen tämän kiinnitystä vastaan ylläsanot¬ tuun taloon niin sitoutuvat allekir¬ joittanut kukin omasta ja toistensa puolesta täysin korvaamaan kaiken sen vahingon, minkä Turun Suomalai¬ nen Säästöpankki voipi joka päääs man puolesta taikka, ehkä syntyväs¬ sä oikeudenkäynnissä tulevan kulun kiin kautta saada kärsiä sanotun lai¬ nan tähden, eller se syystä tahi toisesta tule pantiksekirjoitetusta omaisuudesta, 2139
1918
594876742_1074
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
214o täysin suoritetuksi; jonka ohessa me Ta¬ moin kukin omasta ja toistemme puo¬ lesta, menemme omavelkaiseen taka¬ ukseen sekä mainitusta lainasta ja korosta kunnes asianmukainen kiin¬ nitys puheenalaiseen taloon ompi myönnetty ja Säästöpankin. Jahtakun¬ a on kiinnityksen lainan vakuudek¬ si hyväksynyt, että myös maini tusta korosta senkin jälkeen niin kauvan kuin korkoa on suorittamat ta: jää Turussa 31 päivänä toukokuuta 1918. Johan Kuvela Viktor Österman Johan Kuvela Viktor Österman Talonomistaja Talonomislaja Talonomistaja Talonomislaja Talonomistaja Talonomistaja Vekmaa Paavo Uoti Hendrik Greula. Paavo Uoti Hendrik Greula. Talonomistaja Tilanomistaja Talonomistaja Tilanomistaja Wihmaa Lainanottajan Maanviljelijä Eino Gruilan ja lakausmiehen talonomis¬ taja Johan Kuivelan nimikirjoitukset oikeiksi todistavat Erland Hylönen Trja Mård Lainanottajan Eino Greulan ja takausmiesten Henrik Gruulan, Viktor Östermanin ja Paavo Uotin nimikir¬ joituksel oikeaksi todistaa: Juho Kaartio Poliisikonstaapeli, v t. nimismies Juho Suominen (virkasinetti) kauppias Rautilasta Läsnä ollut todistaja. Talollisenpoika Rahkmalan Kru¬ lasta Eino Johannes Greula synt 29/10 1893 täällä, kuuluu tähän Evankelis¬ lutherilaiseen seurakuntaan, on raho tettu H. A. Ehtoollisella käynyt ja nauttii haasalaisluottamusta puhdas maineisena sekä on naimaton, to¬ distaa Wehmaalla kesäk 4 pnä 1918 Sulho Ensia t kkhra Sittenkun ylläolevat asiakirjat olivat julkiluetut ja tähän oli mer¬ kitty että Talonomistaja Eino Johan nes Greula oli Oikeudessa käsillää leviin toimituskirjojen mukaan ku- luvan Elokuun 19 päivänä saanut kiinnekirjan puoleen taloa ja tonttia No 1 tämän kaupungin ensimmäisen kaupungin osan viidennesatoista kort¬ telissa, toisti Kaupunginvouti Aschan kirjallisen anomuksen sisällön, minkä jälkeen asiamies Aschan sai poistua 214.
1918
594876742_1075
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
stuntohuoneesta, kunnes Oikeudessa oli tehty seuraava Päätös: Koska Talonomistaja Eino Johannes Ereula itse on hakenut puheenalaisen kiinnityksen vahvistamista ja hänen omis¬ tusoikeutensa kosketeltuun kiinteimistöön m toteennäytetty, harkitsee Raastuvan¬ oikeus, nojautuen Marraskuun 9 päivänä 1868 annettuun Keisarilliseen asetukseen kiinnityksestä kiinteään omaisuuteen, lailliseksi tehtyyn anomukseen suostua minkä johdosta Talonomistaja Eino Jo¬ hannes Greulan omistama puoli taloa ja tonttia N 1 tämän kaupungin ensi¬ mäisen kaupunginosan viidennessalois¬ la korttelissa täten kiinnitetään Su¬ run Suomalaiselle - Säästöpankille va¬ kuudeksi ylläjäljennetyn viimekulu¬ neen Toukokuun 29 päivänä laadi tun velkakirjan sisällön viidenkym¬ menentuhannen markan ynnä niille määrätyn kuuden prosentin vuotuisen koron maksamisesta; pysyen tämä kiin¬ nitys, josta todistus on alkuperäiseen, velkakirjaan kirjoitettava, voimassa etu¬ oikeudella tästä päivästå kymmenen vuotta eteenpäin, minkä ajan kuluessa kiinnitys on uudistettava, jos enempää samaa ja vaikutusta sille sittemmin kin halutaan, mutta jos velka sitä en nen täydellisesti maksetaan, on siitäkin kiinnityksen kuolettamista varten Oike¬ udelle ilmoitettava. Julistettiin. Luvan saatuaan esille tuli kaupun ginvouti Nestor Aschan ja sisäänjätti Tehtailija Oskar Emil Helteen, tästä kaupungista, laillisesti valtuuttamana asiamiehenä Raastuvanoikeudelle ase¬ tetun kirjelmän, joka tähän otettiin ja kuuluu näin: Turun kaupungin Raastuvanoike¬ udelle. - Saan kunnioittaen anoa, että omis¬ tamani puoli taloa ja tonttia No 5 tä¬ män kaupungin 6 kaupunginosan / korttelina, johon tänään olen saanut ensimmäisen lainhuudon, kiinnitettäi¬ siin sen 100000 markan suuruisen ja 6 prosentin korolla juoksevan lainan vakuudeksi, jonka velkakirjalla tämän kuun 19 päivältä olen Turun Tuoma¬ laisesta Säästöpankista lainaksi saa¬ nut Turussa elokuun 26 p 1918 O. E. Helle tehtailija 214 Vahvistettu kiinnitys 1/2 taloa ja onttia No 3 tämän kau¬ pungen 6 kaupungin san 7 kort. telissa. SS: 6
1918
594876742_1076
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
Todistavat: Erland Hytönen Irja Mård." "Turun Suomalaisesta Säästöpan¬ kista olen minä lainaksi saanut sata¬ tuhatta (10,000) markkaa, minkä lainan, joka kasvaa siksi kuin täysi maksu tapahtuu kuuden (6) prosentin vuotui¬ sella korolla, minä sitoudun takai¬ sin maksamaan kolmen (3) kuukauden kuluttua Säästöpankin tahi minun puolettani tapahtuvan irtisanomisen jälkeen. Siihen asti ja niin kauvan kuin laina on maksamatta tulee minun joka mosi ennen Joulukuun loppua¬ suorittaa määrätty korko, sillä uhal¬ la, jos se laiminlyödään, että ehdo tettu irtisanomisaika on minun puo¬ leltani nimetetty sekä minä velvolli¬ nen jos Säästöpankin Johtakunta niin tahtoo, kohta takaisin maksamaan lainan sille kasvaneine korkoineen. tavat. Pettiseppä Oskar Emil Helle, synt. 28/9 1880 Helsingissä, on leskimies, vai monsa Elisabeth Blom in, synt 5/2 1877 jälkeen, joka kuoli 5/12. 1912. Todistaa: Lunast 2 mk. Turku 19 Elok 1918 Th Sedergren past apul Sittenkun ylläolevat asiakirjal olivat julkiluetut ja tähän oli mer¬ kitty että Tehtailija Oskar Emil Hel¬ le tänä päiväna oli saanut ensim¬ 214 Sanottuun kirjelmään oli oheentu¬ tetty Seuraavat asiakirjat, nimittäin: Avonainen valtakirja kiinnityk¬ sen hakua varten. Turussa, elokuun 19 p:nä 1918 O. E. Helle Tämän lainan ynnä sille kasvavan koron vakuudeksi hänen minä pan¬ leksi omistamani puolen taloa ja tont lia No 5 Turun kaupungin kuudennen kaupungin osan 7: nessa korttelissa, ja sitoudun vastaamaan kaikista kiinne¬ tyksen uudistamisen tuottamista ku¬ luista, mikä kaikki tämän kautta vakuutetaan. Turussa 19 päivänä Lo¬ kuuta 1918 Tekee 100000 markkaa. O. E. Helle Lainanottajan tehlailija O. E Hel¬ teen nimikirjoituksen oikeaksi todis¬ Erland Hylönen Irja Mård¬ 214
1918
594876742_1077
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
2146 naisen moiteettoman lainhuudatuksen puoleen taloa ja tonttia No 3 tämän kau¬ pungin kuudennen kaupunginosan seitsemännessä korttelissa, toisti Rau¬ punginvouti Aschan kirjallisen ano¬ muksen sisällön, minkä jälkeen Aschan sai poistua istuntohuoneesta, kunnes Oikeudessa oli tehty seuraava Päätös: Koska Tehtäilijä Helle itse on ha¬ henut puheenalaisen kiinnityksen vah¬ vistamista ja hänen omistusoikeutensa kosketettuun kiinteimistöön on toteen näytetty, harkitsee Kaastuvanoikeus, nojautuen Marraskuun 9 päivänä 1868, annettuun Keisarilliseen asetukseen kiinnityksestä kiinteään omaisuuteen, lailliseksi tehtyyn anomukseen suostua, minkä johdosta Tehtailija Oskar Emil Helteen omistama puoli taloa ja lonttia No 3 tämän kaupungin kuu¬ dennen kaupunginosan seitsemannes sä korttelissa täten kiinnitetään Su¬ run Tuomalaiselle Säästöpankille akuudeksi ylläjäljennetyn kuluvan Elokuun 19 päivänä laaditun vel¬ kakirjan sisällön yhdensadantuhan nen markan ynnä niille määrätyn kuuden prosentin vuotuisen koron mak¬ samisesta; pysyen tämä kiinnitys, josta todistus on alkuperäiseen velkakirjaan kirjoitettava, voimassa etuoikeudella lasta päivästä kymmenen vuotta eteen pain, minkä ajan kuluessa kiinni¬ tys on uudistettava, jos enempää vii¬ maa ja vaikutusta sille sittemmin kin halutaan; mutta jos velka sitä ennen täydellisesti maksetaan, on tu¬ täkin kiinnityksen kuolettamista var¬ ten Oikeudelle ilmoitettava. Julis¬ tettiin. SS: 7. Luvan saatuaan esille tuli Kaupun¬ ginvouti Nestor Aschan, ja sisään jätti Kivilymiehen Kustaa Aalto sen ja hänen vaimonsa Josefina Mal¬ tosen, tästä kaupungista laillisesti valtuuttamana asiamiehenä Raastu¬ vanoikeudelle asetetun kirjelmän, joka tähän otettiin ja kuuluu näin: Turun kaupungin Raastuvanoi¬ keudelle. Saamme kunnioittaen anoa, että omistamamme hallintooikeus ja ra¬ kinnukset Turun kaupungin eleläi¬ sellä takamaalla olevan Oman kodu¬ alueella olevalla tonttipalstalla No 362 214 Wahvistettu kiinnitys mankoden tonttiin No 6a tämän kaupungin tilaisella takamaal¬
1918
594876742_1078
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
2148 kiinnitettäisiin sen 4000 markan suu¬ ruisen ja 6 prosentin korolla juok¬ sevan lainan vakuudeksi, jonka vel¬ hakirjalla tämän kuun 21 päivältä olemme Turun Suomalaisesta Sääs¬ täpankista lainaksi saaneet. Turus¬ sa elokuun 26 p. 1918 Kustaa Aaltonen Fiina Aallonen Kivityömies vaimo. Sanottuun kirjelmään oli oheen¬ liitetty seuraavat asiakirjat nimit tain "Avonainen valtakirja kiinni¬ tyksen hakua varten. Turussa, elokuun 21 pnä 1918 Tiina Aaltonen Kustaa Aallonen Todistavat: Erland Hylönen Irja Märd¬ 2o 1 "Turun Suomalaisesta Säästöpan¬ kista olemme me lainaksi saaneet neljätuhatta (4000) markkaa, minkä lainan, joka kasvaa siksi kuin täy¬ si maksu tapahtuu kuuden (6) pro¬ sentin vuotuisella korolla, me sitou dumme kumpikin omasta ja tois tamme puolesta takaisin maksa¬ maan kolmen (3) kuukauden kuluttua Säästöpankin tahi meidän puoleltamme tapahtuvan irtisanomisen jälkeen. Sii hen asti ja niin kauran kuin laina on maksamatta tulee meidän joka vuosi ennen Joulukuun loppua suorit¬ taa määrätty korko, sillä uhalla, jos se laiminlyödään että ehdotettu irti sanomisaika on meidän puoleltamme 2149 minetetty sekä me velvolliset jos Saa¬ täpankin, Jahtakunta niin tahtoo, koh¬ ta takaisin maksamaan lainan sil¬ le kasvaneine korkoineen Tämän lainan ynnä sille kasva van koron vakuudeksi panemme me pantiksi omistamamme Turun kau¬ pungin eteläisellä takamaalla ole¬ van Oman kodin alueella olevan ton¬ tin No 26 et hallintooikeuden ynnä sillä olevat rakennukset ja sitoudun me vastaamaan kaikista kiinnityk¬ sen uudistamisen tuottamista kuluis¬ ta, mikä kaikki tämän kautta sa¬ kuutetaan. 1918. Turussa 21 päivänä elakuuta Tekee 4000 markkaa Fiina Aallonen Kustaa Aattonen Kivityömies.
1918
594876742_1079
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
2150 Lainanottajain Kintyömies Kustaa Aaltosen ja hänen vaimonsa Fiina Kal¬ tosen nimikirjoitukset oikeiksi todista vat Erland Hylönen Iija Mård¬ 3o täkäläisen Rahatoimikamarin ja Ke¬ vityömies Kustaa Aaltosen välillä laadittu vuokrakontrahti, joka tarpeet lisiin osin tähän jäljennettiin näin kuuluvana: Vakrakontrahti Turun kaupungin ja Kivityömies Kustaa Aaltosen välillä tehdään täten sopimus vuokraoikeuden luo¬ vuttamisesta; jälkimmäiselle kaupun¬ gin omistamaan Hammarkakan omankodin alueeseen kuuluvan maa¬ palstaan No 26 2 suuruudeltaan 1585. 2, neliömetriä alamainituilla eh¬ doilla. 1 SS: Vuokraajalla vakuutetaan seuraa¬ vat erityiset edut vuokraoikeuden vauttimisen suhteen a) Vuoka aika on kuusikymmentä suotta, tammikuun 1 päivästä 1918 lukien ollen vuokraaja kuitenkin oikeutettu, elluvät kaupunginval¬ tuus miehet päätöksellä joka on tehty ja mokraajan tuloon saatettu viimeis tään kaksi vuotta ennen vuokraajan loppua, ole määränneet, ettu pals¬ tää enää muuttumattomassa muo¬ dessa tai laajuudessa saa käyttää, samaan tarkoitukseen kuin ensimäi¬ senä luovutusaikana saamaan vuok¬ ra allaolevilla ehdoilla pitenne tyksi edelleen kahdeksikymmeneksi vuodeksi nimittäin: ne tämän kautta = = 3/16 dels = = ej Jos vuokraaja huolee, ovat hänen oikeudenomistajansa oikeutetut, siitä ra¬ hatoimikamarille ilmoittamaan naut timaan kontrahtia hyväkseen, jos vuok¬ saaja muuten tahtoo palstata löyty¬ vat rakennukset ynnä hallintaoikeu¬ den kanssa maahan toiselle luovut ta olkoon hän asianomaisia kaupun ginviranomaisia kuulematta siihen oikeutettu. Luovutuksella on viimeis¬ tään kuukauden kuluttua sen tapah¬ duttua rahatoimikamarille ilmoitta. na. Sitävastoin alkoon vuokraaja missään tapauksessa toiselle henki¬ lälle rakentamista tai muuta tar¬ koitusta varten luovuttaka mitään osaa 2153
1918
594876742_1080
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
2153 palstasta. = = = = 3/16 dels = = = 3/16 = 3 = 6 = 8 SS Wuokramaksun suorittamisesta ja muiden vuokraehtojen täyttämi¬ sesta tulee vuokraajan rahatoimi¬ hämarille jättää lakaus tai muu¬ akuus, jonka kamari voi hyväk¬ ja; ja on sellainen takaus vuok¬ omuksen vaadittaessa uudistettava tai vakuimittava. Turun rahatoimikamari, marras¬ kuun 5 päivänä 1917. Sahaloimikamarin puolesta Fredr Stenström Edellaolevaan kontrahtiin olen tyytyväinen ja sitoudun siinä lu¬ ttelut ehdot täyttämään. Paikka ja aika kuin yllä Todistavat: Kosti V. Salonen J. Al¬ Sittenkun ylläolevat asiakirjat olivat julkiluetut toisti Kaupun¬ genvänti Aschan kirjallisen ano¬ muksen sisällön, minkä jälkeen Aschan sai poistua istuntohuonees¬ ta, kunnes Oikeudessa oli tehty seuraava Päätös: Siihen nähden mitä asiassa on selville käynyt harkitsee Raastuvan oikeus, nojautuen Marraskuun 9 päi¬ vänä 1868 annetun Keisarilliseen, asetukseen kiinnityksestä kiinteään omaisuuteen, lailliseksi tehtyyn ano mukseen suostua; minkä johdosta Kivityömies Kustaa Aaltoselle ja hä¬ nen vaimolleen Josefina Aaltoselle kuuluva hallintaoikeus Hammarba¬ kan omankoden alueeseen kuuluva maapalsta No 26 2 Turun kaupungin eteläisellä takamaalla ynnä maa¬ palstalla löytyvät rakennukset tä¬ ten kiinnitetään Turun Suomalaiselle Säästöpankille vakuudeksi ylläjäl¬ jennetyn kuluvan elokuun 21 päi¬ vänä laaditun velkakirjan sisällön neljäntuhannen markan ja niille mää¬ rätyn kuuden prosentin vuotuisen koron maksamisesta; pysyen tämä kiinnitys, josta todistus on alkupe¬ räiseen velkakirjaan kirjoitettava. voimassa etuoikeudella tästä päi¬ västä kymmenen vuotta eteenpäin minkä ajan kuluessa kiinnitys on uudistettava, jos enempää voimaa ja vaikutusta sille sittemminkin halu¬ 2153
1918
594876742_1081
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat
594876742
Faststäld. inteckning uti arren derätten till jordbruks lotten No 14 på Kuusa¬ taan, mutta jos velka sitä ennen täy¬ dellisesti maksetaan, on siitäkin kiin¬ nityksen kuolettamista varten Oikeu delle ilmoitettava. Julistettiin. nade till högst trehundra (300:-) mark, SS 8. Efter erhållet tillstånd företräd, de förre Senatorn Hugo Lilius och inlämnade i egenskap af lagligen befullmäktigadt ombud för Nousu linten Onni Schartund, från denne stad. en till Rådstufvurätten stäld skrift, som här intogs sålydande: "Till Rådstufvurätten i åbo stad Hos Rådstufvurätten anhåller jag värdsamt, att inteckning måtte fastställas i min arrenderätt till jord brukslatten No 774 på Runsala å eller Runsala före detta kungsta¬ dugård, jemte samtliga derå upp¬ förda mig tillhöriga byggnader. och öfriga inrättningar innehafva¬ ren af bilagda, den 12 Augusti 1918 uthändigade skuldsedel, till säker¬ het för ej mindre den kapitalbe lopp etthundratusen (100000) mark med utfärt och löpande sex (6) pro¬ cents årlig ränta än eventuella lag¬ söknings kostnader, dessa senare beräk¬ hvilket afseende jag bilägger, u¬ tom skuldsedeln i original, mitt med Åbo stad den 5 Augusti 1918 ingångna arrendekontrakt och styrkt afskrift af Kammarrepeditions i Finlande Senat skrifvelse af den 1 Maj 1912, innefattande tillstånd för staden att å arrende upplåta sagda lott el¬ ler kungsgård utan kronans höran Genom Åbo den 21 Augusti 1918. Huga Liliis f. d. Senator. Onni. Schärlund. Konsulent från Åbo Beroida skrift var bilagd följan de handlingar, nämligen "Avonainen asianajovalta Turku 13 p elok 1918. Onni Scharlund Todistajat: Eva Starck Greta Hellman tämän velkakirjan haltijalle si¬ läntun allekirjoittanut kolmen kuu¬ kauden kuluttua irtisanomisesta mak¬ 215.
1918
594876742_1082
1918
Turun raastuvanoikeuden renovoidut tuomiokirjat